1)

TOSFOS DH ha'Kitei'a Yotzei b'Kav Shelo (cont.)

תוספות ד"ה הקיטע יוצא בקב שלו

(SUMMARY: 1. Tosfos discusses what is an amputee's Kav and Semuchos. 2. He permits using crutches on Shabbos in Reshus ha'Rabim.)

והאי דלא קתני גבי קב אי נכנס בו לעזרה אם לאו כדקתני גבי סמיכות

(a)

Implied question: Why doesn't the Mishnah teach whether or not he may enter the Azarah with his Kav, like it taught about Semichos?

יש לומר מילתא דפשיטא היא שאין נכנסין בו לעזרה כיון דלא צריך ליה כולי האי

(b)

Answer #1: It is obvious that he may not enter the Azarah with his Kav, since he does not need it so much.

אי נמי כיון דגבוה מן הקרקע ואינו מלוכלך מילתא דפשיטא היא דנכנסים בו

(c)

Answer #2: Since it is high above the ground, and is not dirty, it is obvious that he may enter the Azarah with it.

ולפרש"י יש ראיה להתיר למי שנכווצו גידי שוקיו לילך במקלות בשבת דהיינו סמוכות שלו דכולי עלמא יוצאין בהן בשבת

(d)

Pesak: According to Rashi, we can prove that if the sinews of one's thighs shriveled, he may walk with sticks on Shabbos, for these are his Semuchos, which all permit to go out with on Shabbos.

ואפי' לפי' הרב פור"ת יש ראיה להתיר דמפרש סמוכות שלו ששתי רגליו על הסמוכות ואי אפשר לו לילך בלא מקלות ואפי' הכי לא אסר להו

1.

Even according to R. Pores, we can prove that it is permitted. He explains that his two legs are on Semuchos, and he cannot walk without sticks, and even so he does not forbid them.

ועוד יש ראיה מסיפא דקתני כסא וסמוכות שלו טמאין מדרס ואין יוצאין בהן בשבת

(e)

Proof #2 (Seifa): His chair and its Semuchos are Tamei Medras, and one may not go out with them on Shabbos.

ופירש"י מי שנכווצו גידי שוקיו או גידי ירכותיו נותן עגבותיו בקב ויושב בו וקושר הקב בגופו ויש לו שני ספסלים קטנים בשתי ידיו ונשען עליהם ונדחף בהן

1.

Explanation (Rashi)): If the sinews of one's lower legs or thighs shriveled, he puts his buttocks in a Kav and sits on it, and ties the Kav to his body. He has two small benches in his hands, and supports himself on them and pushes on them.

והספסלים לא הוצרך התנא להזכיר שהרי אינו יכול לילך בכסא בלא ספסלים ויוצאין בכל אלו בשבת

2.

The Tana did not need to mention the benches, for he cannot go in the chair without them, and he goes out with all of these on Shabbos;

והא דקתני אין יוצאין בהן בשבת

3.

Implied question: It says one may not go out with them (his chair and its Semuchos) on Shabbos!

היינו בסמוכות שלו דהיינו סמוכות של עור או של עץ שעושה לרגליו התלויין באויר ואינן נוגעין לארץ

4.

Answer: This refers to its (the chair's) Semuchos of leather or wood made for his legs. They hang in the air and do not touch the ground;

ופעמים נסמך עליהם בקרקע גבוה ולכך אין יוצאין בהן בשבת לפי שאין צריך לו

i.

Sometimes he supports himself on them, when the ground is high. Therefore, one may not go out with them on Shabbos, since he does not need them.

אי נמי זימנין דמשתלפי לפי שאין נוגעין בארץ ואתי לאיתויינהו

ii.

Alternatively, sometimes they fall, for they do not touch the ground, and he might come to carry them.

אלמא דספסלים שבידיו מותר לצאת בהן והוא הדין למקלות

5.

Summation of Proof #2 - Inference: He may go out with the benches in his hands, and the same applies to sticks.

וגם ר"ת התיר לאחד שכווצו גידי שוקיו לצאת במקלות לרשות הרבים.

(f)

Support: Also R. Tam permitted one whose thigh sinews shriveled to go out with sticks to Reshus ha'Rabim.

2)

TOSFOS DH Koseves ha'Gasah b'Gar'inasah Oh she'Lo b'Gar'inasah

תוספות ד"ה כותבת הגסה בגרעינתה או שלא בגרעינתה

(SUMMARY: Tosfos rejects Rashi's Perush, and gives two other Perushim.)

- פירש"י אינו מיושב דמאי קא מיבעיא ליה אי שלא בגרעינתה קאמר והאנן כגרעינתה תנן

(a)

Question: Rashi's Perush is not unclear. What was the question, perhaps it is without its pit? The Mishnah says with its pit!

ואי מספקא ליה אי וכגרעינתה ממש קאמר או דילמא או כגרעינתה

1.

Suggestion: Perhaps the questioner is unsure if it literally means "and its pit", or perhaps it means "or its pit."

כמו חלץ ועשה מאמר דפרק ר"ג (יבמות דף נ.) דהוי פירוש חלץ או עשה מאמר ואם כן ככותבת הגסה דרישא היינו בלא גרעינתה

i.

This is like "he did Chalitzah and gave a Ma'amar" (Kidushin mid'Rabanan of a Yevamah), which means that he did Chalitzah or gave a Ma'amar. If so, k'Koseves ha'Gasah of the Reisha is without the pit.

מ"מ מאי מספקא ליה תפשוט דעל כרחך וכגרעינתה קתני דבתרוייהו משערינן דאי או כגרעינתה מכדי לא שוו להדדי דאי אפשר לצמצם שיהו שוין כותבת בלא גרעין וגרעין בלא כותבת

2.

Rejection: Even so, this is no Safek. It must mean and its pit, that we gauge both of them. It cannot mean either of them, for they are unequal, for it is impossible to be exactly the same, a Koseves without the pit, and a pit without the Koseves.

ואם כן לימא השיעור הפחות חייב וכ"ש אי אכל שיעורא רבה

i.

Therefore, we should teach that one is liable for the smaller Shi'ur, and all the more so for eating the larger Shi'ur!

ונראה לי לפרש דמיבעיא ליה כותבת הגסה דקתני היא וגרעינתה דהיינו כותבת כברייתה עם הגרעין וכגרעינתה דקתני היינו פירוש ועוד גרעין אחר בלא כותבת דהוו תרי גרעינין וכותבת

(b)

Answer #1: He asks whether Koseves ha'Gasah that was taught is with its pit, i.e. like its natural state with its pit, and "u'Gar'inasah" was taught to add another pit without the Koseves, i.e. a two pits and one Koseves.

או דילמא כותבת הגסה דקתני בלא גרעין משמע וכגרעינתה היינו גרעין שבאותו כותבת ותו לא

1.

Or, perhaps Koseves ha'Gasah was taught without its pit, and "and its pit" refers to the pit inside, and no more.

ובערוך פירש בערך כותבת בשם רב נסים גאון זצ"ל גרס בגמרא דבני מערבא א"ר יוסי זאת אומרת שהוא צריך למעך את חללה פי' שאם לא כן ליתני כמוה וכגרעינתה וכחללה

(c)

Answer #2 (Aruch, Erech Koseves, citing R. Nisim Ga'on): The text of the Yerushalmi said "R. Yosi says, this shows that one must compress the Chalal (hollow)." I.e. if not, it should have taught "like it, its pit and its Chalal."

והכין ברירא דמילתא כי הכותבת הגסה אינה דבוקה בגרעינתה אלא יש בין גרעינתה לגופה חלל

1.

It is clear that Koseves ha'Gasah does not cling to its pit. There is a gap between them.

ולהכי איצטריך למיתנא ככותבת הגסה כמוה וכגרעינתה לחומרא דלא תטעי ותשער כמוה שלימה

2.

Therefore, the Mishnah needed to teach "like it and its pit" to be stringent, lest one err and measure a Koseves like it is, whole.

דנפיש שיעוריה אלא מכי אכיל כמוה וכגרעינתה בלחוד בלא חללה מיחייב

i.

This Shi'ur is too big. Rather, one is liable for eating like it and its pit alone, without the Chalal.

והיינו דאמר ר' יוסי זאת אומרת צריך למעך חללה כדי שידבק גופה של כותבת בגרעינתה ולא ישאר בה חלל

(d)

Support: R. Yosi said "this shows that one must compress the Chalal", so the Koseves itself will cling to its pit, and no Chalal will remain.

ובתר הכין משערין בה אכילה של יום הכפורים משום הכין איצטריך כמוה וכגרעינתה למעוטי חללה עכ"ל

1.

After this, we gauge the Shi'ur of eating on Yom Kipur. Therefore, one needs "like it and its pit" to exclude its Chalal.

והיינו דקא מיבעיא ליה הכא בגרעינתה דהיינו לאחר שנתמעך חללה או שלא בגרעינתה פי' כברייתה ממש קודם שנתמעך חללה.

(e)

Explanation: According to this, here we ask if it is b'Gar'inasah, i.e. after the Chalal was compressed, or not b'Gar'inasah, i.e. like it is naturally, before compressing it.

3)

TOSFOS DH Natlo b'Mapah

תוספות ד"ה נטלו במפה

(SUMMARY: Tosfos explains why he did so, unlike Rashi.)

בפרק הישן (סוכה דף כו:) פרש"י משום נקיות

(a)

Rashi's opinion: In Sukah (26b), Rashi explained [that he took it in a cloth] for cleanliness.

ובחנם פי' כן דר' צדוק כהן הוה כדמוכח בפרק מי שמתו (ברכות דף יט:) ובפרק כל פסולי המוקדשין (בכורות דף לו.) והיה אוכל על טהרת תרומה

(b)

Rejection: There is no need to say so. It is clear from Berachos 19b and Bechoros 36a that R. Tzadok was a Kohen, and he used to eat Al Taharas Terumah.

וידים שניות ופוסלין את התרומה אפילו פחות מכביצה מקבל טומאה

1.

[Stam] hands are a Sheni l'Tum'ah, and they disqualify Terumah. Even less than a k'Beitzah is Mekabel Tum'ah. (This is why he took it in a cloth.)

4)

TOSFOS DH v'Lo Birech Acharav

תוספות ד"ה ולא בירך אחריו

(SUMMARY: Tosfos discusses the Shi'ur for a Berachah Acharonah.)

סבר ליה כרבי יהודה דלקמן בשמעתא דדריש ואכלת ושבעת אכילה שיש בה שביעה דהיינו כביצה

(a)

Explanation: He holds like R. Yehudah below in our Sugya, who expounds "v'Achalta v'Savata" to teach about eating that has satiation, i.e. k'Beitzah.

ונראה לר"י דהלכה כרבי מאיר דאמר בכזית מדאמר פרק כיצד מברכין (ברכות דף לח:) אמר ר' חייא בר אבא אני ראיתי את ר' יוחנן שאכל כזית ובירך עליו תחלה וסוף

(b)

Ri's opinion: It seems that the Halachah follows R. Meir, who says [that one blesses after eating] a k'Zayis, for in Berachos (38b) R. Chiya bar Aba said that he saw R. Yochanan eat a k'Zayis, and he blessed before and after.

ועוד אומר בפרק שלשה שאכלו (שם דף מח.) לעולם אינו מוציא אחרים ידי חובתן עד שיאכל כזית דגן

(c)

Support: He (R. Chiya bar Aba) also said (Berachos 48a) that one cannot be Motzi others [in Birkas ha'Mazon] until he eats a k'Zayis of grain.

ובירושלמי משמע דבברייתה לא בעינן כזית דאפילו פרידה אחת של ענב או של רימון טעונה ברכה לפניה ולאחריה

(d)

The Yerushalmi's opinion: For a Beriyah (a complete creation), it need not be a k'Zayis. Even one grape or pomegranate pip requires a Berachah before and after.

דגרסינן בירושלמי בר"פ כיצד מברכין ר' (יוחנן - גירסא בגליון) נסב זיתא ובירך עליה לפניו ולאחריו והוה רבי חייא בר' אבא מסתכל ביה

1.

Citation (Yerushalmi Berachos 6:1): R. Yochanan ate an olive and blessed on it before and after. R. Chiya bar Aba was looking at him [in surprise].

אמר ליה בבלאה מה את מסתכל בי לית לך כל שהוא ממין שבעה טעון ברכה לפניו ולאחריו

2.

Citation (cont.) R. Yochanan: Babylonian, what are you looking at? Don't you hold that one must bless before and after anything from the seven species?!

אית ליה למה צריכא ליה מפני שגרעינתו ממעטתו

3.

Citation (cont.): He agrees with this. However, he was surprised because the pit [which R. Yochanan did not eat] diminishes it [from the Shi'ur].

מה עביד ליה ר' יוחנן משום בריה מילתא דר' יוחנן אמרה כן אפי' פרידה אחת של רימון שהיא טעונה ברכה לפניה ולאחריה

4.

Citation (cont.): What is R. Yochanan's reason? It is because it is a Beriyah. R. Yochanan would say that one must bless before and after even on one grape, or one pomegranate pip.

ובגמרא דידן איכא כי האי עובדא פרק כיצד מברכין (שם דף לח:) דאמר רבי חייא אני ראיתי רבי יוחנן שאכל זית מליח ובירך עליו תחלה וסוף

(e)

The Bavli's opinion: A similar episode with R. Yochanan is brought in Berachos 38b. R. Chiya said that he saw R. Yochanan eat a salted olive, and he blessed before and after;

אמר ליה רבי ירמיה לרבי זירא היכי בירך רבי יוחנן אזית מליח כיון דשקלתא לגרעינתה בצר ליה שיעוריה

1.

Citation (38b) Question (R. Yirmeyah): How could he bless on an olive? Once he removed the pit, it is less than the Shi'ur!

אמר ליה מי סברת כזית גדול בעינן כזית בינוני בעינן וההוא זית דאתא לקמיה דר' יוחנן זית גדול הוה דאע"ג דשקליה לגרעינתה פש ליה שיעוריה

2.

Citation (cont.) Answer (R. Zeira): We do not require a big olive. A medium olive suffices. R. Yochanan ate a big olive. Even though the pit was removed, a Shi'ur remained.

והשתא אי עובדא דגמרא דידן היינו ההוא עובדא דירושלמי אם כן פליג הירושלמי אגמרא דידן

(f)

Suggestion: If the episode in the Bavli is the same one as in the Yerushalmi, the Yerushalmi argues with the Bavli.

[אבל שמא שני מעשים היו וההיא דירושלמי היה זית שלם ואכלו עם הגרעין דהוי בריה אבל ההיא דתלמוד שלנו] לא הוה בריה דלא הוה ביה גרעין

(g)

Rejection: [However, perhaps there were two episodes. In the Yerushalmi, he ate it with the pit, so it was a Beriyah. In the Bavli], it was not a Beriyah, for it did not have the pit.)

וצ"ל סתם זית מליח בלא גרעין הוא ולא הוה בריה ולכך הוצרך לתרץ דגדול הוה וזית דירושלמי זית קטן מזית בינוני הוה והרוצה

1.

We must say that a Stam salted olive is without the pit. It was not a Beriyah, therefore we had to answer that it was big. The olive of the Yerushalmi was smaller than an average olive.

להוציא עצמו מספיקא צריך שיאכל כזית אפילו מדבר שהוא בריה

(h)

Application: One who wants to avoid Safek must eat a k'Zayis even of a Beriyah.

ודווקא לענין ברכה של אחריו אבל לפניו מברך אפילו בפחות מכזית בכל דבר דלפניו לא בעינן שיעורא דאסור ליהנות מן העולם הזה בלא ברכה

(i)

Distinction: This is only regarding a Berachah Acharonah. Beforehand, one must bless even for less than k'Zayis of anything. There is no Shi'ur for a Berachah Rishonah, for one may not benefit from the world without a Berachah;

כדמשמע מהאי עובדא דרבי צדוק דלא בירך אחריו הא לפניו בירך

(j)

Source #1: The episode with R. Tzadok connotes like this. He did not bless afterwards, but he blessed beforehand.

ואמר בירושלמי ר"פ כיצד מברכין כל שאומר אחריו שלש ברכות אומר לפניו המוציא לחם מן הארץ

(k)

Source #2 - Citation (Yerushalmi Berachos 6:1): Whatever we say afterwards three Berachos (Birkas ha'Mazon), we say beforehand ha'Motzi Lechem Min ha'Aretz.

התיבון הרי פחות מכזית דאין אומר אחריו ג' ברכות מעתה לא יאמרו לפניו המוציא כו'

1.

Citation (cont.) Question: We do not say three Berachos after less than k'Zayis. We should not say ha'Motzi on it...!

אמר רבי אחא בר יעקב לשאר מינין נצרכא

2.

Citation (cont.) Answer (Rav Acha bar Yakov): The general rule teaches about other species.

פירוש לא אתא לחלק בין דבר שיש בו כשיעור לדבר שאין בו כשיעור אלא אתא לחלק בין פת לשאר מיני מאכל של ה' המינין כגון מעשה קדירה שאין אומר אחריו ג' ברכות

3.

Explanation: Rav Acha teaches that we do not distinguish between something with a Shi'ur and something without a Shi'ur. Rather, we distinguish between bread and other foods of the five species, e.g. cooked [grain]. One does not say three Berachos afterwards.

וכן כובא דארעא ופת הבאה בכיסנין כי לא קבע סעודתיה עלויה ופת אורז שאין מברכין עליהן המוציא כיון דאין מברכין אחריהן ג' ברכות

(l)

Application: The same applies to a dough baked in a cavity in the ground, and Pas ha'Ba b'Kisnin when one does not fix his meal on it, and rice bread. We do not bless ha'Motzi on them, since we do not bless three Berachos after them.

ואף על גב דבריש כיצד מברכין (שם דף לה.) נפקא לן ברכה לכתחילה בק"ו מבסוף כשהוא שבע מברך כשהוא רעב לא כל שכן

(m)

Implied question: In Berachos (35a), we derive blessing beforehand from a Kal va'Chomer from blessing afterwards. One must bless when he is satiated. All the more so one must bless when he is hungry! (This shows that one must bless before eating only if he will bless afterwards!)

מכל מקום לא שייך למימר דיו ובמשהו מברך עליו תחלה אף על גב דלא מברך עליו בסוף

(n)

Answer: Even so, Dayo (we cannot learn a bigger Chidush from a Kal va'Chomer than in the source) does not apply. On Mashehu we bless beforehand, even though we do not bless afterwards.

דהא קל וחומר ליתיה אלא גלוי מילתא בעלמא דברכה לפניו לאו דאורייתא

(o)

Explanation: This is because it is not a [real] Kal va'Chomer. It is a mere Giluy Milsa (reveals a matter). A Berachah beforehand is not mid'Oraisa;

כדתנן פרק מי שמתו (שם דף כ:) בעל קרי מברך על המזון לאחריו ואין מברך לפניו

(p)

Source #1 - Citation (Berachos 20b - Mishnah): A Ba'al Keri (one who had a seminal emission; Chachamim decreed that he not pray or learn until he immerses) blesses after the meal [for it is mid'Oraisa], but not before.

וכן בפרק היה קורא (שם דף טז.) תניא הפועלים שהיו עושין מלאכה אצל בעל הבית אוכלין פתן ואין מברכין לפניהם אבל מברכין לאחריהן שתי ברכות

(q)

Source #2 - Citation (Berachos 16a - Beraisa): Workers working for a Ba'al ha'Bayis eat their bread and do not bless beforehand, but they bless two Berachos afterwards.

ולענין שתיה נראה שמברכין אכזית יין לאחריו על הגפן ועל פרי הגפן אף על גב דגבי יום הכפורים משערי' כמלא לוגמיו לא ילפינן להו מהדדי

(r)

Assertion: Regarding drinking, it seems that one blesses on a k'Zayis of wine afterwards Al ha'Gafen, v'Al Peri ha'Gafen, even though regarding Yom Kipur the Shi'ur [to be liable] is Malei Lugmav (the amount that one can hold in his mouth when one cheek sticks out). We do not learn them from each other.

תדע דלענין אכילה ביום הכפורים משערין בכותבת ולענין ברכה בכזית כרבי מאיר כדמפרש

(s)

Support #1: Regarding eating, the Shi'ur for Yom Kipur is Koseves, and regarding Berachah it is k'Zayis, like R. Meir, like we explained.

ואיכא למאן דאמר בפרק ערבי פסחים (פסחים דף קז.) דלענין קידוש לא בעי מלא לוגמיו הכי נמי לענין ברכה לכולי עלמא לא גמרינן מיום הכפורים

(t)

Support #2: There is an opinion in Pesachim (107a) that does not require Malei Lugmav for Kidush. Also here, regarding Berachah [Acharonah], all agree that we do not learn from Yom Kipur.

ומיהו קצת היה נראה לדקדק דמודה רבי מאיר לענין שתיה דבעי כביצה

(u)

Retraction: However, there is some reason to derive that R. Meir agrees about drinking, that one needs a Beitzah [for a Berachah Acharonah];

דלקמן דריש רבי מאיר ואכלת זו אכילה ושבעת זו שתיה ור' יהודה דריש אכילה שיש בה שביעה ואיזו זו כביצה אלמא דלשון שביעה הוי כביצה

1.

Source: Below, R. Meir expounds "v'Achalta" is eating. "V'Savata" is drinking. R. Yehudah expounds eating that has satiation, i.e. k'Beitzah. This shows that Sevi'ah (satiation) is k'Beitzah.

ואם כן ר' מאיר דדריש ושבעת לשתיה בעי כביצה

(v)

Consequence: If so, R. Meir, who expounds "v'Savata" to be drinking, requires k'Beitzah.

ושמא יש לחלק בין שביעה דאכילה לשביעה דשתיה דשביעה דשתיה הוי פחות מכביצה דכל הני שיעורי הוו מדרבנן כדמוכח פרק מי שמתו (ברכות דף כ:)

(w)

Retraction: Perhaps we can distinguish satiation of eating from satiation of drinking. Satiation of drinking is less than k'Beitzah, for all of these Shi'urim are mid'Rabanan, like it is clear from Berachos 20b. (Si'ach Yitzchak - one blesses afterwards for satiation mid'Rabanan, i.e. partial Yishuv ha'Da'as (assuaging of the mind). The Shi'ur for Yom Kipur is what gives total Yishuv ha'Da'as, i.e. Malei Lugmav.)

דקאמר הכא במאי עסקינן דאכל שיעורא דרבנן פי' כזית או כביצה דמדאורייתא בעינן שביעה גמורה

1.

It says there "the case is, he ate a Shi'ur mid'Rabanan", i.e. k'Zayis or k'Beitzah. Mid'Oraisa, one must be totally satiated.

והא דאמרינן בפרק שלשה שאכלו (שם דף מח.) שמעון בן שטח לגרמיה הוא דעביד דלהוציא אחרים עד (עמוד ב) שיאכל כזית דגן

(x)

Implied question: In Berachos 48a, we said that Shimon ben Shetach acted according to his reason. [We hold that] to be Motzi others, he must eat a k'Zayis of grain!

79b----------------------------------------79b

מכלל דאי אכל שמעון בן שטח כזית דגן שפיר עבד שהוציא המלך והמלכה אף על פי שמסתמא הם אכלו כדי שבען והוא אכל שיעורא דרבנן

1.

Inference: Had Shimon ben Shetach eaten a k'Zayis of grain, he could properly be Motzi the king and queen, even though presumably they ate to satiation, and he ate a Shi'ur mid'Rabanan.

והיכי אתי דרבנן ומפיק דאורייתא כדפריך בפרק מי שמתו (ברכות דף כ:) גבי קטן היכי מפיק אחרים ידי חובתן

2.

Summation of question: How can a [Chiyuv] mid'Rabanan be Motzi a [Chiyuv] mid'Oraisa, like we ask in Berachos (20b), about a minor being Motzi others?

יש לומר דלא דמי דגדול אפילו לא אכל כלל ראוי הוא להוציא אחרים ידי חובתן מדאורייתא וכן פרש"י התם

(y)

Answer: Amar is unlike an adult. Even if he (an adult) did not eat at all, he could be Motzi others mid'Oraisa. Also Rashi said so there.

5)

TOSFOS DH Lo Mipnei she'Halachah Ken (pertains to Amud A)

תוספות ד"ה לא מפני שהלכה כן כו'

(SUMMARY: Tosfos explains that these words are not in the Mishnah.)

- אין זה במשנה אלא גמרא פריך עלה התם בפרק הישן (סוכה דף כו:) ומשני לה הכי הלכך מייתי לה הכא בהאי לישנא כאילו שנוי כן במתניתין

(a)

Explanation: This is not in the Mishnah. Rather, the Gemara asks this against the Mishnah there, and answers. Therefore, we bring it here as if it was taught in the Mishnah.

1.

Note: Our text explicitly says "v'Tani Alah" (it was taught regarding this Mishnah). It seems that this was not in Tosfos' text (Mesoras ha'Shas 79a).

6)

TOSFOS DH Ha k'Beitzah Boi Sukah

תוספות ד"ה הא כביצה בעי סוכה

(SUMMARY: Tosfos explains other opinions about what is different about food more than k'Beitzah.)

בפרק הישן (שם דף כז.) פריך מינה לרב יוסף ואביי דאמרי אוכלין עראי חוץ לסוכה

(a)

Observation: In Sukah (27a), we ask from this against Rav Yosef and Abaye, who say that one may eat Arai (haphazardly) outside a Sukah;

ומפרש רב יוסף תרתי תלת ביעי ואביי מפרש כדקא טעים בר בי רב ואזיל לכלה

1.

Rav Yosef explains that this is two or three Beitzim, and Abaye says that it is the amount that a Talmid tastes before going to Kalah (to learn).

ומשני לא הא כביצה בעי נטילת ידים וברכה ולא משתרי במפה

2.

Citation (27a) Answer: We make a different inference. Rather, if it were k'Beitzah, it would require Netilas Yadayim and a Berachah [afterwards], and we would not permit through a cloth [without Netilas Yadayim].

דחיישינן דילמא נגע כדאמר בפר' כל הבשר (חולין דף קז:)

i.

We are concerned lest he touch it, like it says in Chulin (107b).

ותימה והא רבי צדוק כהן הוה ואמר בפרק כל הבשר (שם) התירו מפה לאוכלי תרומה ולא התירו מפה לאוכלי טהרות

(b)

Question: R. Tzadok was a Kohen. We say in Chulin (107b) that they permitted [relying on] a cloth for people who eat Terumah, but not for people who eat Taharos! (Why would he need to wash if it were k'Beitzah?)

יש לומר דלא התירו מפה אלא לאוכלי תרומה בשעת אכילת תרומה דזהירי ביה טפי

(c)

Answer: They permitted a cloth for people who eat Terumah only while eating Terumah, for then they are very careful;

אבל לא התירו לאוכלי טהרות אפילו כהנים האוכלין על טהרת תרומה והכא לאו תרומה הוה.

1.

They did not permit people who eat Taharos, even Kohanim who eat Al Taharas [as if the food were] Terumah. Here, the food was not Terumah.

7)

TOSFOS DH Minei Targima

תוספות ד"ה מיני תרגימא

(SUMMARY: Tosfos proves that Targima is not Peros, and discusses whether one is Yotzei Seudah Shelishis through it.)

בפ' הישן (סוכה דף כז.) גבי אם השלים י"ד סעודות שחייב אדם לאכול בסוכה במיני תרגימא יצא פרש"י כגון פירות וכיסנין וקפלוטות מבושלין

(a)

Rashi's opinion: In Sukah (27a), we say that if one ate Targima to complete the 14 meals he must eat in a Sukah [according to R. Eliezer], he was Yotzei. Rashi explains that this is Peros, cakes, and cooked leeks.

והכא משמע דמיני תרגימא לאו פירות נינהו

(b)

Question: Our Gemara connotes that Targima is not Peros!

ואין ללמוד מכאן שיועילו מיני תרגימא להשלים שלש סעודות של שבת מדאמר הכא אם השלים במיני תרגימא יצא

(c)

Suggestion: We can learn from here that Minei Targima can be used in place of Seudah Shelishis on Shabbos, for we say that if one ate Targima to complete [the 14 meals], he was Yotzei.

דשאני התם דילפינן להו מדכתב תלתא זימנין היום גבי מן שהוא במקום פת

(d)

Rejection: Seudah Shelishis is different, for we learn it from the three times it says "ha'Yom" regarding the manna, which was in place of bread.

ואפילו אי הוה אמרינן דנפיק בג' סעודות במיני תרגימא כמו גבי סוכה מכל מקום בפירי לא נפיק דלא מהני נמי בסוכה

(e)

Assertion: Even if we would say that one is Yotzei three meals through Minei Targima, just like regarding Sukah, one would not be Yotzei through Peros, for also for Sukah they do not help.

1.

Note: Tosfos ha'Rosh and Tosfos Yeshanim say that one is Yotzei Seudah Shelishis through Minei Targima. A Hagahah in Tosfos Yeshanim says that the text of Tosfos should say so. Tosfos (Pesachim 101a) explicitly says that it does not suffice for the first two meals of Shabbos.

8)

TOSFOS DH Lomar Lecha Shi'uro Shel Zeh Lo k'Shi'uro Shel Zeh

תוספות ד"ה לומר לך שיעורו של זה לא כשיעורו של זה

(SUMMARY: Tosfos discusses reasons for some of the Shi'urim.)

תימה ונימא שאור בכזית וחמץ כגרוגרת דנפישא כדמשמע ריש פרק המצניע (שבת דף צא.)

(a)

Question: [Beis Shamai] should say that the Shi'ur for Se'or is k'Zayis, and for Chametz it is k'Grogeres, which is bigger, like Shabbos 91a connotes!

גבי זרק כזית תרומה לבית טמא דפריך אי לענין שבת כגרוגרת בעינן ולא סגי בכזית

1.

Regarding one who threw a k'Zayis of Terumah into a Tamei house, the Gemara asked that regarding Shabbos, we require k'Grogeres [to be liable]. A k'Zayis does not suffice;

וכותבת סתמא הוא כביצה או מעט פחות מכביצה כדמשמע בשמעתא ואילו גרוגרת הויא בציר טובא מכביצה כדמשמע בעירובין בפרק חלון (דף פ:) כמו שאפרש בסמוך

2.

A Stam Koseves is k'Beitzah or a little less, like our Sugya connotes. A k'Grogeres is more than k'Beitzah, like Eruvin 80b connotes, like I will explain!

ושמא יש לומר כיון דאפיקתיה מכזית אוקמינן אשיעורא דיום הכפורים

(b)

Answer: Perhaps once they require a Shi'ur [for Chametz] more than a k'Zayis, they adopted the Shi'ur for Yom Kipur.

מכאן קשה דקאמר בסמוך דחמץ ככותבת לאו היינו ככותבת הגסה דיום הכפורים ואפילו הכי מספקא ליה אי חמץ ככותבת הוי כביצה או לא

(c)

Question: This is difficult, for we say below that the Koseves for Chametz is not the Koseves ha'Gasah of Yom Kipur, and even so we are unsure whether or not the Koseves of Chametz is k'Beitzah!

אמאי מספקא ליה פשיטא דהוי כביצה דמכדי בית שמאי אשיעורא דנפיש מכזית מהדרי נוקמה אכגרוגרת

1.

What is the Safek? Surely it is k'Beitzah. Beis Shamai seek a Shi'ur bigger than k'Zayis. Why don't we establish it to be k'Grogeres? (Maharsha - if the Shi'ur were k'Beitzah (the amount one can swallow at once), or the Shi'ur for Yom Kipur, which are Shi'urei Achilah, we would not suggest that it should be k'Grogeres. However, if it is neither, it would be better to establish it to be k'Grogeres!)

ויש לומר דלא מיסתבר להו לאוקמה אכגרוגרת משום דאית להו דרשה דר' חנן דאמר בפרק קמא דסוכה (דף ה:) ודעירובין (דף ד.) ארץ חטה ושעורה וגו' כל הפסוק הזה לשיעורין נאמר

(d)

Answer: They hold that it is unreasonable to establish it to be k'Grogeres, for they expound R. Chanan's Drashah (Sukah 5b), that everything in the verse "Eretz Chitah u'Se'orah..." was written for a Shi'ur;

ודריש תאנה דקרא להוצאת שבת כדתנן כגרוגרת להוצאת שבת

1.

We expound a fig for the Shi'ur of Hotza'ah on Shabbos, like the Mishnah says that one is liable for k'Grogeres.

ולא מסתבר להו לאוקמא קרא דתאנה להוצאה ולאכילה אלא הכל להוצאה כיון דאכילה והוצאה לאו חד עניינא

2.

It is unreasonable to establish a fig to be the Shi'ur for Hotza'ah and eating. Rather, it is totally for Hotza'ah, since Hotza'ah and eating are not one matter;

להכי מוקמי להו בכותבת דנפקא לן מדבש דההוא קרא דהיינו דבש תמרים בכותבת הגסה ביום הכפורים דהיינו מידי דאכילה

3.

Therefore, we establish eating to be k'Koseves, which we learn from Devash of the verse, which is date-honey, to be the Koseves ha'Gasah of Yom Kipur, which is a matter of eating.

ומיניה נמי גמרינן חמץ בכותבת ואפילו מאן דבעי למימר בסמוך דחמץ לאו ככותבת הגסה מכל מקום שפיר גמרינן מינה תרוייהו

4.

We learn from it also that Koseves is the Shi'ur for Chametz. Even the opinion [above] below that wants to say that the Shi'ur for Chametz is not Koseves ha'Gasah (rather, a Koseves less than a Beitzah), even so we learn both (of these Shi'urim of Koseves);

דלא מסרן הכתוב אלא לחכמים

i.

The Torah authorized Chachamim to decide [which Shi'ur is for which matter. Si'ach Yitzchak - really, these are traditions from Moshe from Sinai. Chachamim merely made Asmachtos for them.]

גבי יום הכפורים בגסה משערינן דבהכי מיתבא דעתיה

ii.

Regarding Yom Kipur, we gauge Koseves ha'Gasah, for this amount [of food] settles the mind [of one who was fasting];

וגבי חמץ בכותבת בינונית ולא בגסה שלא יהא מופלג יותר מדאי משאור

iii.

Regarding Chametz, we gauge an average Koseves, and not a big one, so the Shi'ur will not be too far from the Shi'ur for Se'or.

ואף על גב דפריך נוקמה אכביצה אף על גב דלא כתב בההוא קרא בזה

(e)

Implied question: We ask "we should establish it to be k'Beitzah", even though an egg is not written in the verse!

אין לחוש דהא בכעדשה נמי לא כתב בההוא קרא אבל בכגרוגרת לא מוקמינן דלא מוקמינן תאנה דקרא באכילה והוצאה כדפרישית

(f)

Answer #1: This is not difficult. Also ka'Adashah [the volume of a lentil] is not in that verse. However, we do not establish it to be k'Grogeres, for we do not establish "fig" of the verse to apply to eating and Hotza'ah, like I explained.

ועוד בכביצה מוקמינן שפיר כיון דהיינו שיעור אוכל הנאכל בבת אחת אבל בכגרוגרת ליכא טעמא כולי האי

(g)

Answer #2: Also, it is fine to establish it to be k'Beitzah, for this is the amount that a person can eat (swallow) at once. There is not so much reason why the Shi'ur should be k'Grogeres.

תימה לי אמאי לא קאמר דבהלכה למשה מסיני פליגי דקיימא לן שיעורין הלכה למשה מסיני

(h)

Question: Why don't we say that they argue about the tradition from Moshe from Sinai? We hold that Shi'urim are a tradition from Sinai;

מר סבר הכי גמירי שאור בכזית וחמץ בככותבת ומר סבר דהכי גמירי זה וזה בכזית

1.

One says that the tradition is a k'Zayis for Se'or and Koseves for Chametz, and one says that both of them are k'Zayis!

והשתא לא תיקשי ליה ליתני כביצה

2.

Strengthening of question: If so, we would not have the difficulty why we don't establish it to be k'Beitzah!

ויש לומר דבפרק קמא דביצה (דף ז:) מוכחי דבקראי פליגי

(i)

Answer: In Beitzah (7b), it is clear that they argue about verses;

דטעמא דבית שמאי לאו מכח הלכתא דמייתי התם ברייתא דתניא ולא יראה לך חמץ ולא יראה לך שאור זה הוא חילוק שבין ב"ש וב"ה

1.

Beis Shamai's reason is not based on a tradition, for we bring a Beraisa "v'Lo Yera'eh Lecha Chametz v'Lo Yera'eh Lecha Se'or" - Beis Shamai and Beis Hillel argue about this.

שבית שמאי אומרים שאור בכזית

i.

Beis Shamai say that the Shi'ur for Se'or is k'Zayis...

וכו' ומדמייתי קרא ש"מ דמכח קראי קא דרשי ליכתוב רחמנא שאור ולא בעי חמץ.

2.

Since we bring a verse, this shows that they expound the verse. The Torah should have written [only] Se'or, and not Chametz. (The Torah wrote also Chametz to teach that it has a different Shi'ur.)

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF