SEPARATING ON CHAYAV AND PATUR TOGETHER (Yerushalmi Chalah Perek 3 Halachah 5 Daf 18b)
מתני' העושה עיסה מן החיטים ומן האורז אם יש בה טעם דגן חייבת [דף לב עמוד א (עוז והדר)] ויוצא בה אדם ידי חובתו בפסח. ואם אין בה טעם דגן אינה חייבת בחלה ואין אדם יוצא בו ידי חובתו בפסח.
(Mishnah): One who makes a dough from wheat and rice, if it has the taste of grain, it is obligated [in Chalah] and one is Yotzei with [such Matzah] on Pesach. If it does not have the taste of grain, it is not obligated, and one is not Yotzei with it on Pesach.
הנוטל שאור מעיסה שלא הורמה חלתה ונותן לתוך עיסה שהורמה חלתה אם יש לו פרנסה ממקום אחר מוציא לפי חשבון ואם לאו מוציא חלה אחת על הכל.
If one takes Se'or from a dough that its Chalah was not taken, and puts it in a dough that its Chalah was taken - if he has Parnasah elsewhere to fix it, he separates according to the calculation [of how much Chalah should be taken for the Se'or]. If not, he takes one [Chalah] for everything (Tevel forbids any amount, and it makes the entire dough Tevel).
כיוצא בו זיתי מסיק שנתערבו עם זיתי ניקוף. עינבי בציר עם עינבי עוללות. אם יש לו פרנסה ממקום אחר מוציא לפי חשבון. ואם לאו מוציא תרומה ותרומת מעשר לכל ושאר מעשר ומעשר שני לפי חשבון.
Similarly, if harvested olives [which must be tithed] became mixed with Nikuf olives (of Pe'ah, which the Oni knocked down from the tree; they are exempt from Ma'aseros), or harvested grapes became mixed with Olelos grapes (which are exempt) - if he has Parnasah elsewhere to fix it, he separates according to the calculation [of how much Tevel]. If not, he takes Terumah and Terumas Ma'aser for everything (we consider all of it like Tevel), and other Ma'aser and Ma'aser Sheni according to the calculation.
הנוטל שאור מעיסת חיטים ונותן (עיסת) [לעיסת] האורז אם יש בה טעם דגן חייבת בחלה ואם לאו פטורה מן החלה.
If one takes Se'or from a dough of wheat, and puts it in a dough of rice - if it has the taste of grain, it is obligated in Chalah. If not, it is exempt from Chalah.
[דף לב עמוד ב (עוז והדר)] ואם כן למה אמרו הטבל אוסר כל שהוא
Question: If so, why did they say that Tevel forbids any amount?
מין במינו ושלא במינו בנותן טעם:
Answer: That is Min b'Mino, but Min b'Eino Mino, [it forbids only if it] gives taste.
גמ' מתניתא [דלא] כדרבן שמעון בן גמליאל דרבן שמעון בן גמליאל אומר לעולם אינה חייבת [בחלה] עד שיהא בה דגן כשיעור.
(Gemara): Our Mishnah is unlike R. Shimon ben Gamliel, for R. Shimon ben Gamliel says, it is never obligated in Chalah unless there is a Shi'ur of grain.
[דף יט עמוד א] רבי יעקב בר אידי בשם רבי שמעון בן לקיש הלכה כרבן שמעון בן גמליאל
(R. Yakov bar Idi citing Reish Lakish): The Halachah follows R. Shimon ben Gamliel.
א''ר הילא בין כרבנין דהכא בין כרבנין דהתם אמרין עד שיהא רובה דגן וטעמו דגן.
(R. Heila): Both according to Rabanan here (Eretz Yisrael), and Rabanan there (in Bavel), they say [that it is obligated in Chalah] only if it is mostly grain and it has the taste of grain.
רב הונא אמר טעמה דגן אף על פי שאין רובה דגן.
(Rav Huna): If it has the taste of grain, even if it is not mostly grain [it is obligated].
מתנית' פליגי על רב הונא עירב בה שאר המינין עד שיהא בה רובה דגן וטעמה דגן.
Question (against Rav Huna - Beraisa): If one mixed in other species, it is exempt unless it is mostly grain and it has the taste of grain.
פתר לה במינים אחרים.
Answer: He explains that to discuss other species (not rice. Rav Huna discussed only rice with grain.)
מתניתא פליגא על רבי הילא הנוטל שאור מעיסת חיטין ונותנה לתוך עיסת האורז אם יש בה טעם דגן חייבת בחלה ואם לאו פטורה.
Question (against R. Heila - Mishnah): If one takes Se'or from a dough of wheat, and puts it in a dough of rice - if it has the taste of grain, it is obligated in Chalah. If not, it is exempt.
בגין (נתנו - שדה יהושע) דבתרה הטבל (אסור) [אוסר] כל שהוא מין במינו ושלא במינו בנותן טעם.
Answer: [Really, also a majority of grain is required. Here,] because it is after [it was already obligated in the first dough] Tevel forbids any amount Min b'Mino, and Lo b'Mino, if it gives taste. (We explained this like SEDEI YEHOSHUA, R. ISAR ZALMAN MELTZER.)
רבי יוסי הוה מסמך לרבי זעירא שמע קליה דרבי הילא יתיב מתני רבי יוחנן אמר טעמה דגן אף על פי שאין רובה דגן רבי (יוסי) [צ''ל ייסא - שערי תורת ארץ ישראל] בשם רבי יוחנן עד שיהא בה רובה דגן וטעמה דגן.
R. Yosi was carrying R. Ze'ira on his shoulder, and he heard the voice of R. Heila sitting and teaching 'R. Yochanan says, the taste of grain, even if it is not mostly grain. R. Yisa says in the name of R. Yochanan, it must be mostly grain and it has the taste of grain.'
[דף לג עמוד א (עוז והדר)] אמר מחלפא היא בידיה [דף יט עמוד ב] סימן הוה לן רבי (יוסי) [צ''ל ייסא - שערי תורת ארץ ישראל] כרב הונא.
R. Ze'ira: He switched [R. Yisa's] opinion! We have a Siman - R. Yisa holds like Rav Huna [who said that the taste of grain suffices. (We explained this like SHA'AREI TORAS ERETZ YISRAEL. R. Yisa is R. Asi of the Bavli, a Talmid of R. Yochanan. R. Yosi was a Talmid of R. Ze'ira. He would not have his own tradition of R. Yochanan's opinion, and his Rebbi (R. Ze'ira) would not discuss a Siman for his Talmid's opinion! - PF)