1)

TOSFOS DH YATZA EVED SHE'EIN LO ACHVAH

úåñ' ã"ä éöà òáã ùàéï ìå àçåä

(Summary: Tosfos clarifies the statement.)

ôé' àéï éåöàé çìöéå ÷øåééï àçéí, îä ùàéï ëï áâø áéåöà îçìöéå .

(a)

Clarification: This means his descendants are not called brothers, which is not the case with regard to descendants of Geirim

øåöä ä÷åðèøñ ìôøù.

(b)

Clarification (cont.): 'Rashi wants to say' ... (It is unclear what this last phrase refers to. See also Mesores ha'Shas).

2)

TOSFOS DH ZOM'MEI EVED LO YAHAROGU

úåñ' ã"ä æåîîé òáã ìà éäøåâå

(Summary: Tosfos elaborates.)

åëéåï ãäí ìà éäøåâå, âí äòáã ìà éäøâ...

(a)

Clarification: Since they are not killed, the Eved is not killed either ...

ãä"ì 'òãåú ùàéï àúä éëåì ìäæéîä'.

1.

Reason: Since it is a case of 'Witnesses who cannot become Zom'min'.

3)

TOSFOS DH DI'CHESIV KA'ASHER ZAMAM LA'ASOS L'ACHIV

úåñ' ã"ä ãëúéá ëàùø æîí ìòùåú ìàçéå

(Summary: Tosfos queries Rebbi Yehudah from a number of sources.)

úéîä, ãú÷ùä ìéä ìøáé éäåãä îøáéú åàåðàä åâåðá ðôù, ãáëåìäå ëúéá "àçéå" ,åáöã÷ä ðîé ëúéá "àçéê äàáéåï?"

(a)

Question: One can query Rebbi Yehudah from Ribis, Ona'ah and kidnapping, by all of which the Torah writes a derivative of "Ach", as well as from Tzedakah, where it writes "Achicha ha'Evyon"?

åîéäå ÷öú îùîò áôø÷ ÷îà ãâéèéï (ãó éá.) ãàéï ëì ëê çåáä ìéúï öã÷ä ìòáã...

(b)

Answer: It is slightly implied in the first Perek of Gitin (Daf 12a) however, that there is no real obligation to give Tzedakah to an Eved ...

ãàîø ãøùá"â ñáø 'éëåì äòáã ìåîø ìøáå áùðé áöåøú "àå ôøðñðé àå äåöéàðé ìçéøåú," ëé äéëé ãçæå ìé àéðùé åîøçîé òìàé.

1.

Source: Since Raban Shimon ben Gamliel holds that an Eved can say to his master in a time of drought 'Either sustain me or set me free, so that people will see me and take pity on me'.

åâåðá ðôù ðîé ìà îçééá áòáã, àôé' ìøáðï...

(c)

Answer (cont.): Nor is one Chayav for kidnapping an Eved, even according to the Rabanan ...

ã"îáðé éùøàì" ëúéá.

1.

Reason: Because the Torah writes "mi'Benei Yisrael.

åáäðçð÷éï (ñðäãøéï ãó ôå.) îééúé äúí ôìåâúà ãø' éäåãä åøáðï ãäëà.

2.

Source: And in 'ha'Nechnakin' (Sanhedrin, Daf 86a) the Gemara cites the Machlokes between Rebbi Yehudah and the Rabanan that is discussed here.

åøáéú åàåðàä ðîé...

(d)

Answer (concl.): And also Ribis and Ona'ah (is not applicable vis-a-vis an Eved ...

àéï ÷ðéï ìòáã áìà øáå.

1.

Reason: Since an Eved cannot acquire without his master.

4)

TOSFOS DH YEHEI EVED KASHER L'EIDUS

úåñ' ã"ä éäà òáã ëùø ìòãåú

(Summary: Tosfos queries this from the Gezeirah Shavah that compares Eved to Ishah.)

úéîä, äà éìôéðï áëì ãåëúà â"ù ã"ìä" "ìä" îàùä?

(a)

Question: But throughout Shas we learn Eved via the Gezeirah Shavah "Lah" "Lah" from Ishah?

åë"ú ãàúé "àçéå" åîøáä òáã, åîôé÷ îâ"ù...

(b)

Refuted Answer: And if you will answer that "Echav" comes and includes Eved, taking it out of the Gezeirah Shavah ...

à"ë, âí î÷"å ã÷àîø ðôé÷.

(c)

Refutation: Then it will also take it out of the Kal va'Chomer.

åé"ì, ãëé âîøéðï "ìä" "ìä" îàùä, äééðå ìäçîéø òì äòáã ìòùåúå ëéùøàì, ìëì äôçåú áîöåú ùäàùä çééáú...

(d)

Answer: We only learn "Lah" "Lah" from Ishah, to be strict on an Eved, to make him like a Yisrael, at least vis-a-vis the Mitzvos that a woman is Chayav ...

àáì ìâøòå îàéù åìôåñìå ìòãåú ëàùä ìà ðìîåã...

1.

Answer (cont.): But to make him less than a Yisrael, to invalidate him from testifying like a woman, that we will not learn (from it) ...

ãîï äãéï ëùø äåà ìòãåú, ãëúéá "åòîãå ùðé äàðùéí" ,åäàé àéù äåà.

2.

Reason: Since, min ha'Din, he is eligible to testify, as the Torah writes "and the two men shall stand", and an Eved is an Ish.

åòåáã ëåëáéí, àò"â ãàéù äåà ...

(e)

Implied Question: Whereas a Nochri, even though he too, is a man ...

î"î àéï àçéå...

(f)

Answer: Nevertheless, he is not a brother ...

àáì òáã ùäåà àéù åàçéå áîöåú, ìéúëùø?

1.

Answer (concl.): But an Eved, who is both an Ish and a brother - regarding Mitzvos, ought to be eligible?

åøù"é ôéøù áô"÷ ãâéèéï (ãó è) âáé ùèøåú äòåìéï áòøëàåú ùì ðëøéí' ãâåéí ëùøéí ìòãåú îï äúåøä' .

(g)

Rashi: In Gitin (Daf 9a DH 'Kesheirin' & DH 'Pesula de'Rabanan') in connection with Sh'taros that appear in Nochri law-courts, writes that Nochrim are eligible to testify min ha'Torah' ...

åùîòúéï ìà îåëçà äëé.

(h)

Refutation: But our Sugya does not seem to hold like that.

5)

TOSFOS DH SHE'KEIN EINAH B'MILAH

úåñ' ã"ä ùëï àéðä áîéìä

(Summary: Tosfos explains the Kashya, bearing in mind that Milah is not applicable to her.)

àò"â ãìà ùééëà áîéìä, ôéøëà äéà.

(a)

Explanation #1: Even though Milah is not applicable to her, it is nevertheless a Pircha.

åé"î, ãàéï îöååä ìîåì àú áðä.

(b)

Explanation #2: Some commentaries explain that she is not commanded to circumcise her son ...

åìéúà, ãà"ë îàé ÷àîø '÷èï éåëéç'.

(c)

Refutation: But that is not correct, because how can the Gemara then say 'Let Katan prove otherwise'?

6)

TOSFOS DH ELA TEISEI MI'GAZLAN U'MI'CHAD MEI'HANACH

úåñ' ã"ä àìà úéúé îâæìï åîçã îäðê

(Summary: Tosfos explains why we cannot learn Mamzar and other cases from Gazlan and one of the current cases.)

àéï ìä÷ùåú ðéìó ãîîæø åôöåò ãëà åëøåú ùôëä ùôñåìéí ì÷äì, ùéäéå ôñåìéï ìòãåú- îâæìï åçã îäðê...

(a)

Refuted Question: One cannot ask why we should not then learn that Mamzer, P'tzu'a Daka and K'rus Shafchah from Cazlan one of the current cases ...

ãîä ìäöã äùåä ùáäï ùàéï æäéøéí áëì äîöåú, æä îôðé øùòå åæä îôðé ùàéï îöååä.

(b)

Refutation: Because whereas the Tzad ha'Shaveh are not careful to keep all the Mitzvos - one due to his Rish'us, the other, because he is not commanded.

7)

TOSFOS DH V'EVED NAFKA LAN MI'KAL V'CHOMER

úåñ' ã"ä åòáã ðô÷à ìï î÷"å

(Summary: Tosfos explains the statement, despite the fact that the Kal va'Chomer is not necessary.)

ðøàä ãìøååçà ãîéìúà ð÷èéä- ëìåîø ãàôé' úîöà ìåîø ãìà ðôé÷ îâåôà ã÷øà, î"î àúé á÷"å.

(a)

Clarification: It seems that it mentions the Kal va'Chomer even though it is unnecessary - to say that even if we would not learn it from the Pasuk itself, we could nevertheless learn it from a Kal va'Chomer.

88b----------------------------------------88b

8)

TOSFOS DH BILEVAD REBBI YIRMIYAH BAR ABA V'RAV YEHUDAH K'RESH LAKISH SEVIRA LEHU

úåñ' ã"ä áìáã øáé éøîéä áø àáà åøá éäåãä ëø"ì ñ"ì

(Summary: Tosfos cites the Halachah.)

ãëåúéä ôñ÷éðï áøéù äçåìõ (éáîåú ãó ìå:).

(a)

Halachah: And we Pasken like him at the beginning of 'ha'Choletz' (Yevamos, Daf 36b).

9)

TOSFOS DH HACHI AMAR SHMUEL ZU EINO DOMEH L'MISHNASEINU

úåñ' ã"ä äëé àîø ùîåàì æå àéðå ãåîä ìîùðúðå

(Summary: Tosfos reconciles Shmuel and those who hold like him with the obligation to bring Bikurim even if one is not a Ben achar Ben going back till Yehoshua bin Nun.)

ëãîñé÷, îùåí ú÷ðú àåùà.

(a)

Reason: Because of Takanas Usha, as the Gemara concludes.

îùîò ãàé ìàå ú÷ðú àåùà, îåãä ùîåàì ãàéï äáòì îåöéà îéã äì÷åçåú, ã÷ðéï ôéøåú ìàå ë÷ðéï äâåó ãîé.

(b)

Inference: This implies that, if not for Takanas Usha, Shmuel would concede that the husband cannot claim the property from the purchasers, since 'Kinyan Peiros is not like Kinyan ha'Guf'.

åà"ú, åäéàê îöà éãéå åøâìéå, ãñ"ì ìòéì ô"÷ (ãó è.) 'äàçéï ùçì÷å, ì÷åçåú äï; åñ"ì äëà ã'ìàå ë÷ðéï äâåó ãîé' ...

(c)

Question #1: How can he possibly justify that, seeing as above, in the first Perek (Daf 9a) he holds that 'Brothers who divide their father's property are considered purchasers, and here he holds 'La'av ke'Kinyan ha'Guf Dami' ...

à"ë, ìà îùëçú ãîééúé áéëåøéí àìà çã áø çã òã éäåùò áï ðåï, ëã÷àîø áñåó äùåìç (âéèéï ãó îç. åùí)?

1.

Question #1 (cont.): If so, it is only someone who is Ben achar Ben all the way back to Yehoshua bin Nun who brings Bikurim, as the Gemara says at the end of ha'Shole'ach (Gitin, Daf 48a [See Tosfos there, DH 'I'])?

åëï ÷ùä ìøáà, ãôñ÷ ëø"ì áøéù äçåìõ (éáîåú ãó ìå. åùí) ã'÷ðéï ôéøåú ìàå ë÷ðéï äâåó ãîé' ,åñ"ì 'äàçéï ùçì÷å, ì÷åçåú äï' áôø÷ á' ã÷ãåùéï (ãó îá:); åäéàê îöà éãéå åøâìéå?

(d)

Question #2: Similarly, the same problem applies to Rava, who Paskens like Resh Lakish at the beginning of 'ha'Choletz' (Yevamos, Daf 36a & 36b) that 'Kinyan Peiros La'av ke'Kinyan ha'Guf Dami', and yet he holds (in Kidushin, Daf 42b) that 'Brothers who divide ... are considered purchasers'. How can he justify this?

åâí àðå, äéàê îöàðå éãéðå åøâìéðå, ã÷éé"ì ëø"ì, å÷éé"ì ã'àéï áøéøä... '

(e)

Question #3: And we too, how can we justify ourselves by Paskening both like Resh Lakish and 'Ein B'reirah' ...

ãáñåó áéöä (ãó ìç.) ôñ÷éðï ëø' àåùòéà ã'áãàåøééúà àéï áøéøä' ?

1.

Source: When, at the end of Beitzah (Daf 28a), we Pasken like Rebbi Oshaya - that bi'd'Oraysa Ein B'reirah?

åîôøù ø"é, ãëì äðäå ãàéú ìäå ã'àéï áøéøä,' ìà éàîøå ã'äàçéï ùçì÷å îçæéøéï æä ìæä áéåáì,' ø÷ ø' éåçðï ìçåãéä.

(f)

Answer: The Ri explains that all those who hold 'Ein B'reirah, will not say that 'Brothers divide the property must return it to the kitty in the Yovel' - with the sole exception of Rebbi Yochanan ...

ìäëé ãéé÷ òìéä ãøáé éåçðï ã'ìà îöà éãéå åøâìéå' .

1.

Proof: Which is why the Gemara asks how specifically he can justify his opinion.

àáì àðï ìà ñ"ì ùéäà úìåé çæøú éåáì áëê...

2.

Answer (cont.): Whereas we do not hold that returning the field in the Yovel is connected with B'reirah.

ãäà øá éåçðï âåôéä îåãä ãáéîé éäåùò äéå îáéàéï áéëåøéí, àôéìå àîøéðï ã'ìàå ë÷ðéï äâåó ãîé... '

(g)

Proof #1: Because Rav Yochanan himself concedes that they brought Bikurim in the days of Yehoshua, even if we hold ('Kinyan Peiros) La'av ke'Kinyan ha'Guf Dami' ...

ëãàîø 'àìà çã áø çã òã éäåùò áï ðåï' .

1.

Proof #1 (cont.): As he says 'Ben achar Ben until Yehoshua bin Nun' ...

åçìå÷ú éäåùò ðîé àîø áéù ðåçìéï (á"á ãó ÷éè:) ã'éøåùä äéà ìäí îàáåúéäí' ,åàô"ä ìà çæøä àåúä çìå÷ä áéåáì.

(h)

Proof #2: And about the division of Yehoshua too, the Gemara says in 'Yesh Nochlin' (Bava Basra, Daf 119b) that it was an inheritance for them from their fathers, yet they were not required to return it in the Yovel ...

ãñáøà äåà, ëéåï ùçì÷å òì ôé ðáéà åàåøéí åúåîéí åáâæéøú äëúåá, åìôéëê äáéàå áéëåøéí.

1.

Reason: Because it makes sense to say that since they divided it through a Navi and the Urim ve'Tumim - via a Gezeiras ha'Kasuv, they were able to bring Bikurim.

åäùúà áäà ñáøà ôìéâé ø' éåçðï åùàø àîåøàé...

(i)

Basis of Machlokes: And the Machlokes between Rebbi Yochanan and the other Amora'im is ...

ãøáé éåçðï ñáø ãîääéà ìà éìôéðï, ãâæéøú äëúåá äéúä; åùàø àîåøàé ñáøé ãîäúí éìôéðï áëì çìå÷ú éøåùä, ãàéï îçæéøéï áéåáì àó òì âá ãì÷åçåú äï.

1.

Basis of Machlokes (cont.): That according to Rebbi Yochanan, we do not learn from the division of Yuhoshua, since it was a Gezeiras ha'Kasuv; whereas the other Amora'im maintain that we learn all divisions of land from there - in that the land need not be returned, despite the fact that they have the Din of purchasers.

10)

TOSFOS DH B'USHA HISKINU HA'ISHAH SHE'MACHRAH

úåñ' ã"ä áàåùà äú÷éðå äàùä ùîëøä

(Summary: Tosfos explains why Takanas Usha is necessary according to Rebbi Yochanan, who holds 'Kinyan Peiros ke'Kinyan ha'Guf',

åà"ú, ìø' éåçðï ìîä äåöøê ìú÷ï, ëéåï ã'ë÷ðéï äâåó ãîé' ?

(a)

Question: According to Rebbi Yochanan, why was the institution necessary, seeing as he holds ' ... ke'KMinyan ha'Guf Dami'?

åé"ì, ãàöèøéê ìäéëà ãëúá ìä 'ãéï åãáøéí àéï ìé áðëñéê åáôéøåúéäï åáôéøé ôéøåúéäï òã ñåó äòåìí'

(b)

Answer: It is needed, for where the husband writes 'Din u'Devarim Ein li bi'Nechasayich u've'Peiroseihen u've'Peiros Peiroseihen Ad Sof ha'Olam!' ...

ãàéï æä àåëì ôéøåú...

1.

Answer (cont.): In which case he does not eat the Peiros ...

ëãàîø áäëåúá (ëúåáåú ãó ôâ.).

2.

Source: As the Gemara states in Kesuvos (Daf 83a).

åîéäå àí ìà ëúá àìà 'ãéï åãáøéí àéï ìé áðëñéê åáôéøåúéäï' ìà ñâé áäëé

(c)

Answer (concl.): It will not suffice however, if he only writes 'Din u'Devarim Ein li bi'Nechasayich u've'Peiroseihen' ...

ãàëúé áôéøåú òöîï éì÷ç áäï ÷ø÷ò, åäåà àåëì ôéøåú.

1.

Reason: Since then uses the fruit itself to purchase Karka, and he eats the fruit thereof.

11)

TOSFOS DH AMAR RAV IDI BAR AVIN AF ANAN NAMI ETC.

úåñ' ã"ä àîø øá àéãé áø àáéï àó àðï ðîé ëå'

(Summary: Tosfos explains why the Gemara cites a Beraisa and not the Mishnah in Makos.)

úéîä ìø"é, ãùáé÷ îúðéúéï ãîñëú îëåú (ãó â. åùí) åîééúé áøééúà...

(a)

Question: The Ri asks why Rav Idi bar Avin ignores the Mishnah in Maseches Makos (Daf 3a & 3b), citing instead a Beraisa ...

ãúðï 'îòéãéï àðå àú àéù ôìåðé ùâéøù àú àùúå åìà ðúï ìä ëúåáä ;åäìà áéï äéåí áéï îçø ñåôå ìéúï ìä ëúåáä (åìà ðúï ìä ëúåáä)...

1.

Mishnah: As the Mishnah states 'We testify that P'loni divorced his wife and did not pay her Kesubah, between now and tomorrow he is destined to give it to her ...

àåîãéï ëîä àãí øåöä ìéúï áëúåáúä ùì æå, ùàí ðúàøîìä àå ðúâøùä; åàí îúä, éøùðä áòìä' .

2.

Mishnah (cont.): We therefore asses how much a person would be willing to pay for the Kesubah of a woman, on the off-chance that she becomes widowed or divorced, whereas on the other hand, she might die and her husband will then inherit her'.

åôìéâé àîåøàé áâîøà ãàéëà î"ã 'ùîéï áàùä ëîä àãí øåöä ìéúï òì æëåú ñôé÷ä ùì àùä, åäîåúø éùìîå äòãéí' ...

(b)

Opinion #1: And although the Amora'im argue as to whether we assess how much a person would want to pay taking into account the rights of the woman's Safek, the excess of which the witnesses must pay ...

åàéëà ìî"ã 'ùîéï ááòì, ëîä äéä àãí ðåúï òì æëåú ñôé÷å ùì áòì' .

1.

Opinion #2: Or whether we assess how much he would want to pay taking into account the rights of the man's Safek ...

åî"î, ìëåìäå éù ìã÷ã÷ 'àîàé ' ùîéï áèåáú äðàä, ãàí îúä, éøùðä áòìä?" ;' ãùîà äéà úîëåø åìà éøùðä?

(c)

Question (cont.): Nevertheless, we can query them both as to why the Tana says that 'We assess the Tovas Hana'ah ... that if she dies, her husband will inherit her?', seeing as she may well sell it and he will then not inherit her?

åé"ì, ãääéà à'îðä åà'îàúéí ÷àîø...

(d)

Answer: Because the Mishnah is speaking about Manah/Masayim (of the Kesubah itself) ...

ãôùéèà áäðäå ãàôé' îëøä, àéï äì÷åçåú âåáéï îðä àå îàúéí îáòì, îàçø ùîúä áçéé áòìä...

1.

Answer (cont.): Since it is obvious that even if she would sell the Manah/Masayim, the purchasers would not claim it from the husband, seeing as she died in the lifetime of her husband. (continued on the following Daf)