1)

TOSFOS DH HA D'LO MACHELYA KARNA

úåñ' ã"ä äà ãìà îëìéà ÷øðà

(Summary: Tosfos disagrees with Rashi's definition of 'Mechalya Karna'.)

ô"ä. ùçú ùòúéã ìöîåç àáì ìà ëúçìä.

(a)

Explanation #1: Rashi explains that this refers to Shachas (grain in its early stages, which will re-grow but not like at first).

å÷ùä, åäà îëìéà ÷øðà, ùâí äáòìéí äí éëåìéí ì÷öåø?

(b)

Question: But this is Mechalya Karna, seeing as the owner could have picked it too?

àìà é"ì ùèðôä ôéøåú ìäðàúä.

(c)

Explanation #2: It therefore refers to where the animal dirtied the fruit for its own pleasure.

îëì î÷åí ÷øé ìéä ì÷îï ìèðéôú ôéøåú ìäðàúä, úåìãä?

(d)

Implied Question: Nevertheless it later calls 'dirtying fruit for its own pleasure' a Toldah ...

ëéåï ãôùèéä ã÷øà àééøé áàëéìä ãîëìéà ÷øðà.

(e)

Answer: Seeing as first and foremost, the Torah is speaking about eating, where the Keren is completely consumed.

2)

TOSFOS DH V'HA D'MECHALYA KARNA

úåñ' ã"ä åäà ãîëìéà ÷øðà

(Summary: Tosfos explains why the Torah then needs to insert "u'Bi'er".)

åà"ú, åìëúåá øçîðà "åùéìç" åìà áòé "åáéòø"?

(a)

Question: Then let the Torah write only "ve'Shilach", whereas "u'Bi'er" is unnecessary?

åéù ìåîø, ãäåä àîéðà ãå÷à ãùéìç ùìåçå, ëãì÷îï.

(b)

Answer: We would then have thought that it speaks exclusively where the owner actually sent the animal, as the Gemara will explain later.

3)

TOSFOS DH DUMYA D'REGEL

úåñ' ã"ä ãåîéà ãøâì

(Summary: Tosfos clarifies the principle of 'le'Chumra Makshinan'.)

åà"ú, åðéîà àéôëà?

(a)

Question: Perhaps we should say it the other way round ...

ãäà ãî÷ùéðï ìçåîøà äð"î áàéñåøà, àáì áîîåðà ìà?

1.

Question (cont.): Bearing in mind that the principle 'le'Chumra Makshinan' is confined to Isur, but not to Mamon (due to the principle 'ha'Motzi me'Chavero alav ha'Re'ayah)?

åàåîø ø"ú, ãîãä äéà áúåøä, ìà ùðà áàéñåøà åì"ù áîîåðà.

(b)

Answer: Rabeinu Tam therefore explains that 'le'Chumra Makshinan' is a principle in the Torah, irrespective of whether it concerns Isur or Mamon.

4)

TOSFOS DH V'SHEN BEHEIMOS ASHALACH BAM

úåñ' ã"ä åùï áäîåú àùìç áí

(Summary: Tosfos reconciles this with the Sifri.)

àò"â ãàîøéðï áòìîà [áñôøé ôøùú äàæéðå] áäîåú ùéù ìäï àøñ ëðçù åðåùëåú åîîéúåú ãäåé ðùéëä ùäéà úåìãä ã÷øï?

(a)

Implied Question: Even though elsewhere (in the Sifri, Parshas Ha'azinu) that an animal whose bite is venomous like that of a snake, and that kills with its bite is in fact a Toldah of Keren?

îëì î÷åí, àééøé ðîé áçéåú øòåú ùãøñå åàëìå ìäðàúï, ëãîúøâîéðï "åùï áäîåú" - 'åùï ãçéä áøà' - åçéä áëìì áäîä.

(b)

Answer: Nevertheless, it speaks also about Chayos that kill and eat for their personal pleasure, as Unklus translates "ve'Shen beheimos", as 'the tooth of Chayos, because 'A Chayah is included in Beheimah'.

5)

TOSFOS DH IYZRIH SALKA DA'TACH AMINA HANI MILI HEICHA D'SHALACH SHELUCHI

úåñ' ã"ä àéöèøéê ñ"ã àîéðà ä"î äéëà ãùìç ùìåçé

(Summary: Tosfos explains why the Gemara's Kashya earlier is not relevant here.)

åà"ú, úé÷ùé äùúà äà ãôøéê ìòéì 'èòîà ãëúá øçîðà "ëàùø éáòø äâìì", äà ìàå äëé, áîàé îå÷îéú?

(a)

Question: Why can we not ask now that what we asked earlier 'The reason is because the Torah wrote "Ka'asher Yeva'er ha'Galal". Otherwise, how would we establish it?' ...

åäùúà ìéëà ìùðåéé ëãìòéì?

1.

Question (cont.): Only now, we cannot answer as we answered there?

åé"ì, ãä"÷ ááøééúà ã'àìå ìà ðàîø "åùéìç", äåä îô÷éðï î"ëàùø éáòø äâìì" '.

(b)

Answer: What the Beraisa means is that 'Had the Torah not inserted "ve'Shilach", we would have learned it from "Ka'asher Yeva'er ha'Galal".

åëé äàé âååðà àéëà áøéù àéæäå ðùê (á"î ãó ñà.).

(c)

Precedent: And we find a similar format at the beginning of 'Eizehu Neshech'.

6)

TOSFOS DH LO YUD K'SIV VELO TES K'SIV

úåñ' ã"ä ìà é' ëúéá åìà è' ëúéá

(Summary: Tosfos disagrees with Rashi's interpretation of 'Bor she'Yesh bo K'dei Lehamis' in Perek ha'Parah and elaborates on his own explanation and on that of the Yerushalmi.)

úéîä, ãáô' äôøä (ì÷îï ãó ð: åùí) úðï 'îä áåø éù áå ëãé ìäîéú òùøä' - ôé' á÷åðè' ãñúí áåø éù áå é', à"ë, é' ëúéá?

(a)

Question #1: In Perek ha'Parah (later on Daf 50:) the Mishnah states that 'Just as Bor is ten Tefachim deep - sufficient to kill'. And Rashi explains there that a S'tam Bor is ten Tefachim deep'. In that case, ten Tefachim is written?

åòåã ÷ùä, ãäëà ãøéù î"åäîú éäéä ìå"?

(b)

Question #2: Moreover, here it Darshens (ten Tefachim) from "ve'ha'Meis Yi'heyeh lo"?

åòåã, ãáñîåê ôøéê 'ñåó ñåó æä àá ìîéúä åæä àá ìðæ÷éï?' åôé' ä÷åðè' ã"ðôì ùîä ùåø" îùîò áéï îú áéï äåæ÷.

(c)

Question #3: The Gemara will shortly ask that 'When all's said and done, One (that of ten Tefachim) is an Av for death, the other (the one of nine), for damages?'

à"ë ëé ãøùéðï "ùåø", 'åìà àãí', äåä ìéä ìîòè ðîé àãí îðæ÷éï?

1.

Question #3 (cont.): In which case, "Shor", 've'Lo Adam' ought to preclude Adam from Nezikin too?

ò"ë ðøàä ìôøù - ãñúí áåø òîå÷ äøáä, åöøéëé "áåø" å"äîú éäéä ìå".

(d)

Answer: The explanation therefore seems to be - that a S'tam Bor is very deep, and we need both "Bor" and "ve'ha'Meis Yih'yeh lo".

ãàé ìà ëúéá "áåø", äåä àîéðà ëì ã÷èéì åàôéìå àéï áå ëãé ìäîéú.

1.

Answer: Because had the Torah not written "Bor", we would have thought that one is Chayav as long as it kills, even if it is not deep enough to kill.

åàé ëúéá "áåø", äåä àîéðà ãå÷à áåø åìà ùéç åîòøä, ãâæéøú äëúåá äåà.

2.

Answer (cont.): Whereas had it written (only) "Bor", we would have thought that, due to a Gezeiras ha'Kasuv, one is Chayav for a Bor (which is round) exclusively, but not for a trench (which is long) or for a cave.

åìäëé àéöèøéê úøåééäå.

3.

Answer (concl.): That is why the Torah needs to write both.

åäëé ôøéê 'ìà è' ëúéá åìà é' ëúéá' áäãé'.

(e)

New Explanation (Question): And what the Gemara means to ask is 'that neither nine Tefachim nor ten, is written explicitly.

åîñé÷ 'ñåó ñåó æä àá ìîéúä åæä àá ìðæ÷éï' - ôéøåù ëéåï ãáåø é' ìà ëúéá áäãéà àìà îô÷é' îñáøà î"åäîú éäéä ìå" ãáòéðï ëãé ìäîéú, å÷éí ìäå ìøáðï ãäééðå áåø é' ...

1.

New Explanation (Answer): And it concludes that 'When all's said and done, one is an Av for Misah and the other, for damages'. This means that seeing as a pit of ten Tefachim is not written specifically, and we only learn it from a S'vara (from "ve'ha'Meis Yih'yeh lo", which implies that it is sufficiently deep to kill and the Chachamim take on that this is a pit of ten Tefachim) ...

áåø è' ðîé äåé ñáøà ãäåé àá ìðæ÷éï, ëéåï ãéù áå ëãé ìäæé÷.

2.

New Explanation (Answer [concl.]): By the same token, a pit of nine Tefachim is an Av for damages, seeing as it is deep enough to cause damage.

åîëì î÷åí ìà îîòèéðï àãí îðæ÷éï ...

(f)

Implied Question: Nevertheless, we do not preclude Adam from damages ...

ã÷øà ã"åðôì ùîä ùåø" ìà àééøé àìà ááåø é'.

(g)

New Explanation (Answer [concl.]): Since the Pasuk of "ve'Nafal Shamah Shor" only speaks about a pit of ten Tefachim.

åáéøåùìîé ãøéù ãäåä ìéä ìîéëúá "ëé éôúç àéù àå ëé éëøä àéù áåø", ìîä ëúéá "áåø" "áåø"? àìà çã áåø ìîéúä åçã áåø ìðæ÷éï.

(h)

Yerushalmi: The Yerushalmi Darshens - that the Torah ought to have written "Ki Yiftach Ish O ki Yichreh Ish Bor". Why does it write "Bor" twice? It must be that one "Bor" refers to Misah, the other, to Nezikin.

åîëì î÷åí ìà îîòèéðï àãí îðæ÷é' ...

(i)

Implied Question:Yet we do not preclude Adam from Nezikin ...

ã÷øà ã"åðôì" ìà îîòè àìà àîàé ãëúéá á÷øà áäãéà, ãäééðå áåø òùø, åìà à'éúåøà.

(j)

Answer: Since the Pasuk "ve'Nafal" only precludes from what the Pasuk writes explicitly - namely, a Bor of ten Tefachim, and not on what we learn from an extra word.

7)

TOSFOS DH BEIN L'RAV BEIN LI'SH'MUEL HAYNU BOR

úåñ' ã"ä áéï ìøá áéï ìùîåàì äééðå áåø

(Summary: Tosfos reconciles this with Rav, who learns later that the Chiyuv of Bor is due to suffocation.)

åà"ú, äà øá àéú ìéä ì÷îï (ãó ð:) 'áåø ùçééáúå úåøä ìäáìå åìà ìçáèå'?

(a)

Question: But does Rav not learn later (on Daf 50:) that 'Bor' which the Torah renders a person Chayav is for the foul air, and not for the knock?

åé"ì, ãäúí îùåí ã÷ø÷ò òåìí äæé÷úå, àáì äëà çáèà ãéãéä äåà.

(b)

Answer: That is because it is the ground that is public property wounded him, whereas here the knock is attributed to him (i.e. his objects).

3b----------------------------------------3b

8)

TOSFOS DH MI'SHORO LAMADNU

úåñ' ã"ä îùåøå ìîãðå

(Summary: Tosfos explains why this can only refer to Keren, and elaborates.)

äééðå ÷øï, ãùï åøâì ôèåøéï áøä"ø, åáàáðå åñëéðå àéï ìçì÷ áéï úîåú ìîåòãåú, ãìà ùééê ìçì÷ àìà ááòìé çééí.

(a)

Clarification: This refers to Keren, since Shein and Regel are Patur in the public street, and regarding Avno and Sakino, there is not difference between Tamus and Mu'adus, since ii is only living creatures that are subject to this distinction.

åà"ú, äéëé âîø îùåø - îä ìùåø ùëï á"ç åëååðúå ìäæé÷?

(b)

Question: But how can one learn from Shor - which is a living creature and damages deliberately?

åîôøù øùá"í ãàúé îáåø åùåø îîä äöã.

(c)

Answer: The Rashbam explains that we actually learn it from a Tzad ha'Shaveh from Bor and Shor.

åì÷îï âáé äöã äùåä ã÷àîø àáéé 'ìàúåéé àáðå åñëéðå' ìà âøñ 'àé ìøá ãàîø ëåìí îùåøå ìîãðå äééðå ùåø' ...

(d)

Consequently: And when Abaye later explains that the Tzad ha'Shaveh comes to include Avno and Sakino, the text does not read that 'according to Rav, who says that we learn them all from one's Shor, that is synonymous with Shor?' ...

ãìøá à"ù ãáîä äöã àúé' ëãôøùé'.

1.

Consequently (cont.): Since, according to Rav we learn it from a Mah ha'Tzad, as we just explained.

àáì ÷ùä, ëéåï ãîáåø ðîé éìéó, ìôèøå áäå ëìéí ëáåø?

(e)

Question: Seeing as we learn them from Bor, why is the owner not Patur from Keilim, like Bor ...

åì÷îï áäîðéç (ãó ëç.) îçééá áäå øá ëìéí âáé 'ðùáø ëãå'?

1.

Source: And later, in Perek ha'Meni'ach (Daf 28.) in the Sugya of 'Nishbar Kado', Rav declares him Chayav for Keilim?

9)

TOSFOS DH UMAMONCHA

úåñ' ã"ä åîîåðê

(Summary: Tosfos lists two exceptions to the rule.)

ìàå ãå÷à âáé áåø ãìàå îîåðà äåà.

(a)

Reservation #1: This is La'av Davka, since Bor is not his property ...

åëï âáé àù ãôùéèà ãàí äãìé÷ âãéùå ùì çáéøå áàù ùì àçø ãçééá.

(b)

Reservation #2: And neither is fire, since it is obvious that if Reuven sets fire to Shimon's 'friend's' haystack using Levi's fire, he is Chayav.

10)

TOSFOS DH TOLDAH YASHEIN

úåñ' ã"ä úåìãä éùï

(Summary: Tosfos explains what the Gemara could have asked, and why it didn't.)

äåä îöé ìîôøê ãì÷îï îå÷é îúðéúéï áéùï ùãøëå ìäæé÷ å÷øé ìéä àá?

(a)

Implied Question: The Gemara might just as well have asked that, later in the Sugya, we establish thr Mishnah by 'Yashein' whose way it is to damage, yet it refers to it as an Av?

àìà ãáìàå äëé ôøéê ùôéø.

(b)

Answer: Only it asks a good question anyway.

11)

TOSFOS DH V'HA'TENAN ADAM MU'AD L'OLAM

úåñ' ã"ä åäúðï àãí îåòã ìòåìí

(Summary: Tosfos clarifies the Gemara's Kashya.)

ìà ôøéê ãéùï ðîé äåé àá ëããøù òìä áâîøà áô' ëéöã (ì÷îï ãó ëå:) î"ôöò úçú ôöò"

(a)

Refuted Question: The Gemara is not asking that Yashein too, Is an Av, as we learn later in Perek Keitzad (on Daf 26:) from "Petza tachas Patza".

ãäà ìà îééúé äëà ÷øà.

1.

Refutation: Since it does not quote the Pasuk here.

àìà îééúé ãäåé ëéåöà áå.

(b)

The Real Question: What the Gemara is therefore asking here is that we see that the Toldah is like the Av.

12)

TOSFOS DH KICHO V'NI'O

úåñ' ã"ä ëéçå åðéòå

(Summary: Tosfos disagrees with Rashi's definition of 'Kicho ve'Ni'o'.)

ôéøù ä÷åðèøñ îé äàó

(a)

Explanation #1: Rashi explains that it is the liquid from the nostrils.

å÷ùä ìø"ú, ãáô' ãí äðãä (ðãä ãó ðä: åùí) ÷úðé 'ëéçå åðéòå åîé äàó'?

(b)

Question: Rabeinu Tam asks however, that in Perek Dam ha'Nidah (Daf 55: & 56.) the Mishnah mentons both Kicho and Ni'o, and Mei ha'Af?

åðøàä ã'ëéçå' äåà äéåöà îï äâøåï áëç, å'ðéòå' äåà äéåöà îï äôä òì éãé ðòðåò.

(c)

Explanation #2: It therefore appears that 'Kicho' is what comes out of the throat with force, an 'Ni'o' what comes out of the mouth through movement.

13)

TOSFOS DH L'POTRO BI'RESHUS HA'RABIM

úåñ' ã"ä ìôåèøå áøä"ø

(Summary: Tosfos explains why this is more obvious than rendering him Chayav to pay full damages.)

åà"ú, àîàé ôùéèà ìéä èôé îìùìí îï äòìééä?

(a)

Question: Why is this more obvious to him more than that he has to pay from his pocket?

åé"ì, ëéåï ãîï äãéï äéä îùìí ðæ÷ ùìí åàúé äìëúà ãìà îùìí àìà çöé ðæ÷, àí ëï àúé äìëúà ìä÷ì åìà ìäçîéø.

(b)

Answer: Seeing as, min ha'Din, he ought to have paid full damages, and the Halachah teaches us that he pays only half, it is clear that the Halachah comes to be lenient, and not to be strict.

14)

TOSFOS DH AMAI KARI LAH TOLDAH D'REGEL

úåñ' ã"ä àîàé ÷øé ìä úåìãä ãøâì

(Summary: Tosfos explains the Gemara's Kashya.)

àò"â ããîé ìøâì ...

(a)

Implied Question: Even though it is similar to Regel ...

ëéåï ùãéðä çìå÷, äéä ìå ì÷øåú ìä ùí áôðé òöîä.

(b)

Answer: Seeing as its Din is different, it ought to have had an independent name.

15)

TOSFOS DH K'D'METARGEM RAV YOSEF

úåñ' ã"ä ëãîúøâí øá éåñó

(Summary: Tosfos explains why the Gemara mentions Rav Yosef.)

ð÷è øá éåñó ìôé ùäéä á÷é áúøâåí, ùéù ëîä òðééðé úøâåí.

(a)

Reason: It mentions Rav Yosef because he was an expert in Targum, and there are various presentations of Targum.

åìà ëîãôøù áòìîà - ìôé ùäéä ñâé ðäåø, åãáøéí ùáëúá àé àúä øùàé ìåîø òì ôä. åìëê äéä àåîø úøâåí.

(b)

Refuted Reason: And not as others explain - because he was blind, and one is not permitted to recite the written Torah by heart, that is why he tended to cite the Targum.

ãîùåí òú ìòùåú àîø äúí ãùøé

(c)

Reason for the Refutation: Since the Gemara there (in Gitin, Daf 60.) explains that in a case of "Eis La'asos ... " (an emergency), it is permitted.

åàéï ìê "òú ìòùåú" âãåì îæä.

1.

Reason for the Refutation (cont.): And there is no greater "Eis La'asos ... " than this.

16)

TOSFOS DH LO RE'I HAKEREN SHE'EIN HANA'AH L'HEZEIKO

úåñ' ã"ä ìà øàé ä÷øï ùàéï äðàä ìäæé÷å

(Summary: Tosfos explains the D'rashah more clearly)

åôùéòä ôùò, ùäéä ìå ìùîåø ùåøå ùá÷ì äéä éëåì ìùåîøå, ùàéï ãçå÷ä ìäæé÷ ëéåï ùàéï äðàä ìäæé÷ä.

(a)

Clarification: And he was negligent, because he should have guarded his ox, seeing as he could have easily done so, this in turn, since it is not hard-pressed to damage, seeing as the animal derives no benefit from its damage.

àáì ùï ùéù äðàä ìäæé÷ä, äåé ëòéï àåðñ, ùìà äéä éëåì ìùåîøä ëì ëê, ëéåï ùäùï ãçå÷ ìàëåì ìäðàúå.

1.

Clarification (cont.): Whereas Shein, which does derive benefit from its damage, is considered a form of Oneis, since it is not so easy to control, seeing as the animal was hard-pressed to eat for its pleasure.

åìà øàé äùï ùàéï ëååðúå ìäæé÷ åàéï éöøä ú÷ôä åá÷ì éëåì ìùåîøä, ëøàé ä÷øï ãëååðúå ìäæé÷ åéöøä ú÷ôä, åàéï éëåì ìùåîøä ëì ëê éôä.

2.

Clarification (concl.): Whilst on the other hand, Shein, which does not damage deliberately, and it does not therefore have a strong inclination, is easier to control, is not comparable to Keren, which does damage deliberately, and which therefore does have a strong inclination and is more difficult to control.