1)

USING A LOST-AND-FOUND SAIR FOR THE FOLLOWING YEAR (cont'd)

(a)

The as-yet-unanswered Question: Why may the Sa'ir not be used for the following year, rather than pastured or left to die?

אלא אמר רבא גזירה משום תקלה <דתנן> [דתניא] אין מקדישין ואין מעריכין ואין מחרימין בזמן הזה ואם הקדיש והעריך והחרים בהמה תיעקר פירות כסות וכלים ירקבו מעות וכלי מתכות יוליך הנאה לים המלח ואי זה הוא עיקור נועל דלת לפניה והיא מתה מאליה
(b)

Answer (Rava): We may not re-use the Sa'ir owing to a Gezeirah of Takalah (as taught in the Beraisa).

תקלה דמאי אי תקלה דהקרבה
1.

Answer: Fear that the owner will be Makriv the animals at the improper time.

אפילו כל רעיות נמי
2.

Question: The same should apply to all Korbanos (none should be put out to pasture)!?

אי תקלה דגיזה ועבודה
3.

Answer: The Takalah is the concern over accidentally deriving benefit from them.

אפילו כל רעיות נמי
4.

Question: Again, that should not only apply to the Par and Sa'ir of Yom Kippur!?

לעולם תקלה דהקרבה והנך דלאו בני הקרבה נינהו לא טריד בהו הך דבת הקרבה היא טריד בה
5.

Answer: Our concern is that he will offer them improperly, which only applies to animals which, by themselves, are able to be offered, but for the timing.

ותקלה עצמה תנאי היא
(c)

The Gezeirah over Takalah is, apparently, a Machlokes in the Beraisos:

דתניא חדא פסח שלא קרב בראשון יקרב בשני בשני יקרב לשנה הבאה ותניא אידך לא יקרב מאי לאו בתקלה פליגי
1.

One Beraisa allows an animal designated as a Korban Pesach to be brought for Pesach Sheini on the following year, while one Beraisa forbids its subsequent use.

לא דכ"ע [לא] חיישינן לתקלה והכא בפלוגתא דרבי ורבנן קא מיפלגי ולא קשיא הא רבי הא רבנן
2.

No, the Beraisos argue over how to calculate the year (like Rebbi and Rabanan) and hence if it is possible to use this animal next Pesach.

והתניא וכן המעות
(d)

Question: But the Beraisos add that the same Din will apply to money designated for a Korban Pesach (which does not have an age limit)?

אלא לאו שמע מינה בתקלה פליגי שמע מינה:
(e)

Answer: They must, indeed, be arguing about Takalah.

2)

MISHNHAH: THE VIDUI ON THE SA'IR HA'MISHTALEI'ACH

(דף סו,א משנה) בא לו אצל שעיר המשתלח וסומך שתי ידיו עליו ומתודה
(a)

The Kohen Gadol stood next to the Sa'ir ha'Mishtalei'ach, placed his hands on it and said the following Vidui:

וכך היה אומר אנא השם חטאו עוו פשעו לפניך עמך בית ישראל אנא השם כפר נא לחטאים ולעונות ולפשעים שחטאו ושעוו ושפשעו לפניך עמך בית ישראל ככתוב בתורת משה עבדך לאמר (ויקרא טז) כי ביום הזה יכפר עליכם לטהר אתכם מכל חטאתיכם לפני ה' תטהרו
1.

"Hash-m, your nation Yisrael have trangressed before you; please atone for their transgressions, as it says in the Torah."

והכהנים והעם העומדים בעזרה כשהיו שומעים שם המפורש שהוא יוצא מפי כהן גדול היו כורעים ומשתחוים ונופלים על פניהם ואומרים ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד
(b)

Upon hearing the Holy Name of Hash-m recited by the Kohen Gadol, the Kohanim and the people in the Azarah would bow and prostrate themselves and say "Boruch Shem Kevod..."

מסרו למי שהיה מוליכו
(c)

They gave it to the one who would take it (to the wilderness).

הכל כשרין להוליכו אלא שעשו הכהנים גדולים קבע ולא היו מניחין את ישראל להוליכו
1.

All are fit to take it, but the Kohanim would take it themselves.

אמר רבי יוסי מעשה והוליכו ערסלא וישראל היה וכבש עשו לו מפני הבבליים שהיו מתלשים בשערו ואומרים לו טול וצא טול וצא:
(d)

R. Yosi said that that once Arsala, who was a Yisrael, took it; they made a special ramp for him to avoid the Bablyonians who accosted him saying "take it and go!".

3)

THE TRANSGRESSIONS OF THE KOHANIM

(דף סו,א) ואילו בני אהרן עם קדושך לא קאמר
(a)

Inference: The Kohen Gadol's Vidui did not include the transgressions of the Kohanim.

מאן תנא
(b)

Question: According to which Tana are the Kohanim omitted?

אמר ר' ירמיה דלא כרבי יהודה דאי כרבי יהודה הא אמר יש להם כפרה בשעיר המשתלח
(c)

Answer (R. Yirmiyah): It is not R. Yehudah who taught (61b) that all, including Kohanim, gain Kaparah through the Sa'ir ha'Mishtale'ach.

אביי אמר אפילו תימא רבי יהודה אטו כהנים לאו בכלל עמך ישראל נינהו:
(d)

Alternate Answer (Abaye): It could even be R. Yehudah, and the Kohanim are certainly part of 'Your nation, Yisrael!'

4)

THE DESIGNATED USHER FOR THE SA'IR

מסרו למי שמוליכו: ת"ר
(a)

The Beraisa derives from "Ish" and "Iti" some of the details of this usher.

איש להכשיר את הזר
1.

"Ish" - he may be a Zar

66b----------------------------------------66b
עתי (דף סו,ב) שיהא מזומן
2.

"Iti" - he must have been previously designated.

עתי ואפילו בשבת
3.

"Iti" - even when Yom Kipur falls on Shabbos.

עתי ואפי' בטומאה
4.

"Iti" - even if Tamei.

איש להכשיר את הזר פשיטא
(b)

Question: Why might we have invalidated a Zar?

מהו דתימא כפרה כתיבא ביה קמ"ל
(c)

Answer: It is an aspect of Kaparah.

עתי ואפילו בשבת למאי הלכתא
(d)

Question: What activity on Shabbos does "Iti" permit?

אמר רב ששת לומר שאם היה חולה מרכיבו על כתפו
(e)

Answer: That if the Sa'ir is ill the usher may carry it in Reshus ha'Rabim.

כמאן
(f)

Question: According to whom is this Din?

דלא כרבי נתן דאי רבי נתן האמר חי נושא את עצמו
(g)

Answer: It is not like R. Noson who holds that carrying a living being is not an Isur Torah (as it 'carries itself').

אפילו תימא רבי נתן חלה שאני אמר
(h)

Alternate Answer: It could even be the opinion of R. Noson, but being sick may take it out of consideration as 'carrying itself.'

5)

HOTZA'AH ON YOM KIPUR

רפרם זאת אומרת עירוב והוצאה לשבת ואין עירוב והוצאה ליום הכפורים
(a)

(Rafram): The Beraisa just cited seems to imply that it is permitted to carry on Yom Kipur, as we need to be taught that it is permitted to carry if Yom Kipur falls on Shabbos.

6)

TUM'AH IS PERMITTED BY THE SA'IR HA'MISHTALE'ACH

עתי ואפי' בטומאה למאי הלכתא
(a)

Question: How is Tum'ah relevant to the Sa'ir ha'Mishtale'ach?

אמר רב ששת לומר שאם נטמא משלחו נכנס טמא לעזרה ומשלחו
(b)

Answer (R. Sheishes): If the designated usher becomes Tamei, he enters the Azarah to usher out the Sa'ir.

7)

R. ELIEZER'S APPROACH TO THE QUESTIONS

שאלו את רבי אליעזר חלה מהו שירכיבהו על כתפו
(a)

R. Eliezer was asked if the Sa'ir, if ill, could be carried.

אמר להם יכול הוא להרכיב אני ואתם
(b)

He avoided the question by asserting that the Sa'ir was healthy and strong.

חלה משלחו מהו שישלחנו ביד אחר אמר להם אהא בשלום אני ואתם
(c)

He was further asked the Din if the usher becomes ill, might he send it with someone else, and he avoided this question, as well.

דחפו ולא מת מהו שירד אחריו וימיתנו אמר להם (שופטים ה) כן יאבדו כל אויביך ה'
(d)

They further asked him for the Din if he pushed the animal off the cliff and it did not die, and, again, he avoided the question by asserting that it surely died.

וחכמים אומרים
1.

The Chachamim answered the above three questions.

חלה מרכיבו על כתפו חלה משלחו ישלחנו ביד אחר דחפו ולא מת ירד אחריו וימיתנו
2.

He may carry it; he may send a substitute; and, he must go down and kill it.

שאלו את ר' אליעזר פלוני מהו לעולם הבא א"ל לא שאלתוני אלא על פלוני
(e)

R. Eliezer was asked if a certain person would merit Olam ha'Ba and he redirected their question onto a different person.

מהו להציל רועה כבשה מן הארי אמר להם לא שאלתוני אלא על הכבשה
(f)

He was asked if it is permitted for the shepherd to save the sheep from the lion (see Rishonim) and he responded that they might ask if it is permitted to save the shepherd.

מהו להציל הרועה מן הארי אמר להם לא שאלתוני אלא על הרועה
(g)

The asked if it is proper to save the shepherd and he responded that perhaps they meant the sheep.

ממזר מה הוא לירש מהו ליבם
(h)

They asked if a Mamzer inherits, and he responded regarding the Mamzer and Yibum.

מהו לסוד את ביתו מהו לסוד את קברו
(i)

They asked about an unpainted spot (for the Churban) in a Mamzer's house and he responded regarding painting the grave marking of a Mamzer.

לא מפני שהפליגן בדברים אלא מפני שלא אמר דבר שלא שמע מפי רבו מעולם
(j)

R. Eliezer did these things because he did not wish to say anything that he had not heard from his Rebbi.

שאלה אשה חכמה את ר' אליעזר מאחר שמעשה העגל שוין מפני מה אין מיתתן שוה אמר לה אין חכמה לאשה אלא בפלך וכן הוא אומר (שמות לה) וכל אשה חכמת לב בידיה טוו
(k)

A wise woman asked him why different members of Klal Yisrael received different death penalties for the Eigel, and R. Eliezer redirected her wisdom to the loom.

איתמר רב ולוי
1.

Rav and Levi disputed the answer to this question:

חד אמר זיבח וקיטר בסייף גפף ונישק במיתה שמח בלבבו בהדרוקן
2.

One opinion was that it varied on the degree of involvement in the transgression (active worship, embracing, private pleasure).

וחד אמר עדים והתראה בסייף עדים בלא התראה במיתה לא עדים ולא התראה בהדרוקן
3.

One opinion was that it varied on the level of warning given (warning plus witnesses, witnesses alone, or neither).

8)

THE EIGEL

אמר רב יהודה שבטו של לוי לא עבד <עבודת כוכבים> {עבודה זרה} <שנאמ> [שנא'] (שמות לב) ויעמוד משה בשער המחנה וגו'
(a)

(R. Yehudah): The tribe of Levi did not worship the Eigel (proof text).

יתיב רבינא וקאמר להא שמעתא איתיביה בני ר' פפא בר אבא לרבינא (דברים לג) האמר לאביו ולאמו לא ראיתיו
(b)

Question: Ravina recited the above teaching and the sons of R. Papa b. Aba asked how there could have been parents, children and siblings of B'nei Levi who worshipped?

(c)

Answer: They were all non-Levi'im.

אביו אבי אמו מישראל
1.

Father- his maternal grandfather.

אחיו אחיו מאמו מישראל
2.

Brother- the son of his mother.

בניו בני בתו מישראל:
3.

Sons- his grandchildren from his daughter.

9)

THE ACCOSTING BABYLONIANS

וכבש עשו לו כו': אמר רבה בר בר חנה לא בבליים היו אלא אלכסנדריים היו
(a)

They were not actually Babylonians but Alexandrians.

ומתוך ששונאים את הבבליים היו קורין אותן על שמן
(b)

The term Babylonian was used derogatorily owing to the Jews' hatred of that people.

תניא רבי יהודה אומר לא בבליים היו אלא אלכסנדריים היו אמר לו רבי יוסי תנוח דעתך שהנחת את דעתי:
(c)

This was comforting to R. Yosi in the supporting Beraisa.

10)

WHAT WAS SAID BY THE BABLYLONIANS

טול וצא:
(a)

(Mishnah): "Take it and go!"

תנא מה שהי צפירא דין וחובי דרא סגיאין:
1.

Beraisa: "Why are you tarrying - the sins of the generation are many?!"