[68a - 31 lines; 68b - 41 lines]

1)[line 12]שלש מחנותSHALOSH MACHANOS

There are three Machanos (designated holy areas) within the city of Yerushalayim, corresponding to their respective areas in the Midbar:

(a)The entire area within the walls of Yerushalayim, excluding Har ha'Bayis, is Machaneh Yisrael. This area corresponds to the area of encampment of the twelve tribes in the Midbar. Machaneh Yisrael is off-limits to Metzora'im. Kodshim Kalim, Ma'aser Sheni, Neta Revai and Bikurim must be eaten within this area.

(b)The area between the Azarah and the wall encompassing Har ha'Bayis, including the Ezras Nashim, is Machaneh Leviyah. This corresponds to the area around the Mishkan, where the Leviyim encamped. This area is prohibited not only to Metzora'im, but also for Zavin, Zavos, Nidos and Yoldos.

(c)The entire area within the Azarah (i.e. the Ezras Yisrael and the Ezras Kohanim that contains the Beis ha'Mikdash, the Mizbe'ach, and various Lishkos or chambers — not the Ezras Nashim) is Machaneh Shechinah (excluding the area under the gate to the Azarah known as Sha'ar Nikanor). This corresponds to the area of the Mishkan [within the Kela'im/curtains]. This area is even prohibited to a person who is Tamei Mes. Kodshei Kodashim, the remainder of the Log of oil of the Metzora and the Menachos must be eaten within this area.

2)[line 19]בפר העדהPAR HA'EIDAH

(a)The Sanhedrin (the Jewish Supreme Court) must bring a Korban if they issued a mistaken ruling permitting an act that carries a Chiyuv Kares and the Jewish people in Eretz Yisrael (the majority of the people or the majority of the tribes) conducted themselves based on this ruling. The sages bring a young bull as a Chatas on behalf of each of the tribes. The people are exempt, since they relied on the Beis Din ha'Gadol. If the sin committed was idolatry, the sages bring a young bull as an Olah and a goat as a Chatas for each tribe. Each of these bulls is called a Par He'elem Davar Shel Tzibur (RAMBAM Hilchos Shegagos 12:1).

(b)The blood of these bulls was sprinkled in the Heichal on the Paroches and the Mizbach ha'Zahav. The Sheyarei ha'Dam (the remainder of the blood) was poured on the western Yesod (foundation) of the Mizbe'ach. The remains of the bulls were burned outside of the city of Yerushalayim (Vayikra 4:13-21).

3)[line 23]בדשןDESHEN (HOTZA'AS HA'DESHEN)

(a)Most of the ashes from the sacrifices burned on the Mizb'ach ha'Olah were cleared away to the Tapu'ach, a large pile of ashes in the middle of the Mizbe'ach. The Torah states that when this pile becomes excessively large, the ashes must be cleared away to the Shefech ha'Deshen, the ritually clean place outside the camp in the desert or outside of Yerushalayim where the ashes from the Mizbe'ach are deposited (Vayikra 4:12, 6:4).

(b)During the festivals, the ashes were left to accumulate on the Tapu'ach since it was considered Noy (beauty) for the Mizbe'ach that so many sacrifices were offered on it.

4)[line 28]מחוץ למחנהMI'CHUTZ LA'MACHANEH (PARAH ADUMAH)

The Parah Adumah, an exclusively red-haired, female cow, is burned on Har ha'Zeisim and its ashes are used for making a person Tahor if he is Tamei Mes. A place is prepared for its slaughter on Har ha'Zeisim, opposite the gate to the Azarah (the courtyard of the Beis ha'Mikdash). After it is slaughtered, its blood is sprinkled in the direction of the Beis ha'Mikdash seven times. A cedar branch, some hyssops (Ezov) and a strip of crimson wool are thrown into the bonfire and are burned along with the cow. (Bamidbar 19:1-22)

68b----------------------------------------68b

5)[line 6]משופךMESHUPACH- sloped

6)[line 8]המציתHA'METZIS- the one who kindles the fire

7)[line 10]המסייע בשעת שריפהHA'MESAYEI'A BI'SHE'AS SEREIFAH- the one who turns over the meat on the fire and stokes the fire

8)[line 12]ניתך הבשרNITACH HA'BASAR- if the meat is burned to hard lumps; shrunken by fire

9)[line 13]דשויה חרוכאD'SHAVYA CHAROCHA- he charred it thoroughly

10)[line 15]דירכאותDIRKA'OS- (a) relays; guards at stations (RASHI); (b) high stones (RAMBAM)

11)[line 15]ומניפין בסודריןU'MENIFIN B'SUDARIN- and they wave scarves

12)[line 16]בית חדודוBEIS CHIDUDO- (a) the beginning of the desert. The desert was called by this name because it contained the Tzuk, which had a vertical incline (Zakuf) and was sharp (Chadud) (TOSFOS YOM TOV); (b) the Girsa of the Yerushalmi and the Rambam is BEIS CHORON, the name of a place at the beginning of the desert

PEREK #7 BA LO KOHEN GADOL

13)[line 25]באצטלית לבןB'ITZTELIS LAVAN- in a fine white robe

14a)[line 25]חזן הכנסתCHAZAN HA'KENESES- the sexton who would care for the maintenance of the synagogue that was located on Har ha'Bayis near the Azarah (RASHI) (see also TIFERERES YISRAEL #7)

b)[line 26]לראש הכנסתL'ROSH HA'KENESES- to the superintendent of the synagogue who would appoint the ones to lead the services and to read the Torah

c)[line 26]לסגןL'SEGAN- to the Segan Kohen Gadol, the Kohen who has been prepared to officiate in place of the Kohen Gadol if he becomes Pasul (RASHI Sotah 40b)

15)[line 28]ומניחו בחיקוU'MENICHO B'CHEIKO- (a) and he embraces it against his chest; (b) he placed it under his arm (TIFERES YISRAEL)

16)[line 29]שבחומש הפקודיםSHEB'CHUMASH HA'PEKUDIM- that is in Sefer Bamidbar (Bamidbar 29:7-11)

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF