1)

TOSFOS DH U'MI'YAD BEN NEICHAR LO SAKRIVU ES EILEH

תוס' ד"ה ומיד בן נכר לא תקריבו את אלה

(Summary: Tosfos discusses, why, in view of this Pasuk, we needs the Pasuk "Ish Ish" to teach us that B'nei No'ach can bring Nedarim and Nedavos.)

וא"ת, למה לי ''איש איש'' 'לרבות בני נח שנודרין נדרים ונדבות כישראל' (חולין דף יג:)? תיפוק ליה מהאי קרא ...

(a)

Question: Why do we need "Ish Ish" to teach us that B'nei No'ach can bring Nedarim and Nedavos like a Yisrael (Chulin, Daf 13b)? Why can we not learn it from this Pasuk ...

דמדקאמר ''לא תקריבו את אלה'', משמע אלה אי אתה מקריב אבל אתה מקריב תמימים?

1.

Question (cont.): Because, since it says "Lo Takrivu es Eileh", it implies that they cannot bring these, but that they can bring animals without a blemish?

אבל איפכא ליכא למיבעיא - "מיד בן נכר" למה לי, תיפוק ליה מ"איש איש"? ...

(b)

Implied Question: One cannot however, ask the reverse - 'Why we need "mi'Yad ben Neichar"? Why can we not learn it from "Ish Ish"? ...

דהא איצטריך "בן נכר" להאי דרשא דהכא 'לא שנא במזבח דידהו ולא שנא במזבח דידן' (לא אמרינן) ...

1.

Answer: Since we need "ben Neichar" to teach us the D'rashah cited here 'That there is no difference between their Mizbe'ach and ours ...

אלא "איש איש" למה לי?

(c)

Question (cont.): But why do we need "Ish Ish"? (See Shitah Mekubetzes, 32, and Ein Mishpat).

ותירץ רבינו שמשון בר אברהם דאיצטריך להך פלוגתא דרבי יוסי הגלילי ורבי עקיבא בפרק ואלו מנחות (מנחות עג:) ...

(d)

Answer: Rebbi Shimshon bar Avraham answers that e need it regarding the Machlokes between Rebbi Yossi ha'Gelili and Rebbi Akiva in Perek Eilu Menachos (Menachos, Daf 73b) ...

'מה תלמוד לומר "לעולה"? פרט לנזירות, דברי רבי יוסי הגליל;י ורבי עקיבא אמר "עולה" אין לי אלא עולה ולא שאר קרבנות.

1.

Answer (cont): 'Why does the Torah say "la'Olah"? To preclude Nezirus, says Rebbi Yossi ha'Gelili; Rebbi Akiva says "Olah", to preclude other Korbanos'.

2)

TOSFOS DH ELA B'TAM V'NA'ASEH BA'AL-MUM

תוס' ד"ה אלא בתם ונעשה בעל מום

(Summary: Tosfos explains the reasoning behind the statement and elaborates.)

'דאיכא למימר הואיל מעיקרא תם הוה, סבר "אף על פי שנפל בו מום, אקדישנו ואקריבנו" ...

(a)

Reason: 'Because one can say that since it was initially without blemish, he thinks that "Even though it obtained a blemish, I will declare it Hekdesh and sacrifice it" ...

וכיון דלהקריבה קמכוון ולאסוקי, כי אקדשינהו, לקי ...

1.

Reason (cont.): And since he has the intention of sacrificing it and bringing it on the Mizbe'ach, he will receive Malkos for declaring it Hekdesh ...

אבל בבעל מום מעיקרו ממעי אמו דיקלא בעלמא הוא, ואיכא למימר דלא אסיק אדעתיה דחזי לאקרוביה (לשון רש"י).

2.

Reason (concl.): Whereas in the case of an animal that was born blemished, it is no different than a stick, and one can assume that it never crossed his mind to sacrifice it' (Rashi's words).

וקשה להר"ר מר היכי מצינו למימר דלא אסיק אדעתיה לאקרובי

(b)

Question: ha'Rav Rav Mar queries this however, in that how can one say that he did not intend to sacrifice it ...

והלא התרו בו 'לא תקדיש בעל מום למזבח', והוא קבל עליו התראה ואמר 'על מנת כן אני עושה' ...

1.

Question (cont) : Seeing as they warned him 'not to declare a Ba'al-Mum Hekdesh to go on the Mizbe'ach', and he accepted the warning, announcing 'That is precisely what I am going to do!' ...

דבלאו הכי לא לקי?

2.

Question (concl.): Otherwise he would not receive Malkos?

לכ"נ להר"ם לפרש דלא קאי ר"ש בן לקיש א'בל תקדישו אלא א'בל תקטירו וא'בל תזריקו ...

(c)

Answer: Therefore the Ram explains that Resh Lakish is referring, not to the La'av not to declare Hekdesh, but to that of not to burn on the Mizbe'ach and not to sprinkle the blood ...

וה"פ - לא שנו דעובר א'בל תקטירו וא'בל תזריקו אלא כשהקדישו תם ונעשה בעל מום ...

(d)

Clarification: And what the Gemara means is 'They only said that one transgresses Bal Taktiru and Bal Tazriku if one declared Hekdesh a Tam which became a Ba'al-Mum ...

דכיון דחלה עליו קדושת מזבח קודם שהומם, אסיק א'דעתיה דחזי להקרבה ...

1.

Reason: Because, since the Kedushah of the Mizbe'ach took effect on it before it obtained a blemish, he intended to bring it on the Mizbe'ach

אבל בעל מום מעיקרו קודם קדושה, דיקלא בעלמא הוא, דלא מסיק אדעתיה דחזי להקרבה, ולא לקי.

(e)

Clarification (cont.): But an animal that was initially blemished before it was sanctified, is no more than a stick, and it would not occur to him that it is fit to bring on the Mizbe'ach, in which case he will not receive Malkos.

3)

TOSFOS DH AFILU AKDISH LI'DEMEI NESACHIM LAKI

תוס' ד"ה אפילו אקדיש לדמי נסכים לקי

(Summary: Tosfos clarifies the statement.)

וכ"ש מקדיש לדמי עולה או לקרבן אחר.

(a)

Clarification: And all the more so if he is Makdish it for the value of an Olah or of some other Korban.

והא דאמר לקמן (דף יח:) 'המקדיש נקבה לעולה ימכר, ויפלו דמיו לעולה', צ"ל דלקי אליבא דרבא ...

(b)

Clarifying the Sugya later: When the Gemara says later (on Daf 18b) that if someone declares a female animal an Olah, it should be sold, and the proceeds used to purchase an Olah - we must say that he receives Malkos, according to Rava

מיהו אליבא דרבי דאמר בהרצאת גופו אא"כ הקדיש לגופו, לא לקי.

1.

Clarifying the Sugya later (cont.): Though not according to Rebbi, who says only if he is Makdish it for the animal itself (but not for its value).

וכן הא דתנן פרק כיצד מערימין (לקמן כז:) 'אמר על הבהמה טמאה ועל בעלת מום "הרי אלו עולה'', לא אמר כלום. "הרי אלו לעולה"...

(c)

Clarifying the Mishnah later: And the same applies to the Mishnah later in Perek Keitzad Ma'arimin (on Daf 27b) Where he declares on a non-Kasher animal and on one that is blemished 'Harei Eilu Olah'. His declaration is not valid, but if he says 'Harei Eilu le'Olah', it is ...

ימכרו ויביא בדמיהם עולה' ...

1.

Clarifying the Mishnah later (concl.): They are then sold, and with the proceeds, he purchases an Olah ...

צריך לומר דלקי.

(d)

Conclusion: There too, we must say that he receives Malkos.

7b----------------------------------------7b

4)

TOSFOS DH ABAYE AMAR EIN LOKIN AL LA'AV SHE'BI'KEKALUS

תוס' ד"ה אביי אמר אין לוקין על לאו שבכללות

(Summary: Tosfos, citing Rashi, clarifies Abaye's statement.)

פרש"י דהא 'אין לוקין' דאמר אביי אין לוקין תרתי קאמר, אבל חדא לקי - ואליבא דמ"ד חדא מיהא לקי א'לאו שבכללות ...

(a)

Clarification: Rashi explains that when Abaye says 'Ein Lokin', he means that he does not receive two sets of Malkos, but one, he does - according to the opinion that that one receives one set of Malkos for a La'av she'bi'Kelalos ...

בשילהי פ' כל שעה (פסחים דף מא:) - לשון רש"י.

1.

Source: In Perek Kol Sha'ah (Pesachim Daf 41b) - Rashi's words.

וכן מוכח הסוגיא, דקאמר בסמוך 'אפיק הקטרה מקצתו ועייל קבלת הדם' ...

(b)

Proof: And this is evident in the Sugya, when it says shortly 'Take out "a partial burning" and replace it with 'Kabalas ha'Dam' ...

ואי לא לקי כלל, אכתי בציר ליה חדא.

1.

Proof (cont.): And if he did not receive Malkos at all, there would still be one case missing.

5)

TOSFOS DH SHE'EIN ZACHIN B'CHAYEIHEN

תוס' ד"ה שאין זכין בחייהן

(Summary: Tosfos reconciles the statement with the opinion that holds 'Basar Miskaper Azlinan'.)

ואם תאמר, ואי זכין בהן בחייהן, היכי מימר למאן דאמר בגמרא 'בתר מתכפר אזלינן'.

(a)

Question: If they acquire them in their lifetime, how can they declare a Temurah, according to the opinion that one goes after the one who is being atoned?

ויש לומר, דר"ל אף בתר מתכפר ולאו לאפוקי בעלים אתי.

(b)

Answer: The Gemara means also after the one who is being atoned (and not exclusively).

6)

TOSFOS DH LO SHANU ELA I'ZEMAN HA'ZEH

תוס' ד"ה לא שנו אלא בזמן הזה

(Summary: Tosfos reconciles this with the Sugya in Bava Kama.)

משמע דבכור בזמן הזה ממון בעלים הוא.

(a)

Inference: This implies that a B'chor nowadays belongs to the owner.

וא"ת, האמר פרק שור שנגח הפרה (ב"ק דף נג:) 'שור ושור פסולי המוקדשין שנגחו, אביי אמר חצי נזק', ומוקי לה במועד ...

(b)

Introduction to Question: In Perek Shor she'Nagach ha'Parah (Bava Kama, Daf 53b) Abaye says that an ox and an ox that is Pesulei ha'Mukdashin gore, he (the ox) pays Chatzi Nezek; and the Gemara establishes it by a Mu'ad ...

אבל שור של פסולי המוקדשין, פטור - אלמא לאו "רעהו" קרינא ביה ...

1.

Contradiction: But the Pesulei ha'Mukdashin ox is Patur - so we see that it is not considered "Re'ehu" ...

וקאמר התם נמי ד'שור של הדיוט שנגח שור של פסולי המוקדשין חייב' - אלמא משמע דקרינא ביה "רעהו"?

2.

Contradiction: And it also says there that a Shor of a Hedyot that gores a Shor Pesulei ha'Mukdashin is Chayav from which we see that it is considered "Re'ehu"?

וצריך לומר דקמייתא מיירי בבכור שור דלא מצי פריק, ובתרייתא בשאר קדשים דפריק להו במומן ...

(c)

Resolution: We are therefore forced to say that the first ruling is speaking about a firstborn ox, which cannot be redeemed, whereas the latter case is speaking about other Kodshim, which can be redeemed when they obtain a blemish.

והתם בזמן הזה איירי - שהרי האמוראים דאיירי התם עלה לא הוו בזמן הבית...

(d)

Introduction to Question (cont.): And the Gemara there is referring to nowadays - since the Amora'im in question did not live in the time of the Beis-ha'Mikdash ...

ואפילו הכי קאמר התם דלאו ממונו הוא ...

1.

Introduction to Question (cont.): Yet the Gemara says that it is not his Mamon ...

ואם כן קשה - דהכא אמר דממונו הוא בזמן הזה?

(e)

Question: Whilst here the Gemara maintains that nowadays it is his Mamon?

וצריך לומר דהכא אתייא כרבי יוסי הגלילי, וההיא דהתם כרבנן.

(f)

Answer: We therefore need to say that here it speaks according to Rebbi Yossi ha'Gelili, and there, according to the Rabbanan (See Shitah Mekubetzes, Hashmatos).

ואף על גב דבפ' קמא דב"ק (דף יב: ושם ד"ה ואם) אמר [ולשני] הא כרבי יוסי [והא כרבנן]?

(g)

Implied Question: Even though in the first Perek of Bava Kama (Daf 12b & 13a, DH 've'Im') asks 'Let it answer that one goes according to Rebbi Yossi ha'Gelili, and the other, according to the Rabbanan?'?

צ"ל דלפי זה, לא מיתוקמא ההיא סוגיא דפרק הפרה.

(h)

Answer: We have to say that according to that, the Sugya in Perek ha'Parah is not correct.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF