[7a - 47 lines; 7b - 43 lines]
We recommend using the textual changes suggested by the Bach, the Tzon Kodashim, the Vilna Ga'on and the marginal notes of the Vilna Shas. This section is devoted to any other important corrections that Acharonim have pointed out in the Gemara, Rashi and Tosfos.
 Gemara 7a [line 17]:
The colon is unnecessary
 Gemara [line 20]:
Should be corrected as suggested by Shitah Mekubetzes #7
 Gemara [line 44]:
The colon is unnecessary
 Gemara [last line]:
Should be corrected as suggested by Shitah Mekubetzes #17
 Rashi 7a DH Salka Daitach Amina Bishlama ד"ה סלקא דעתך אמינא בשלמא:
The words "b'Kos u'Mes k'Lomar..." בכוס ומת כלומר
should be "b'Kos k'Lomar..." בכוס כלומר (the word u'Mes is unnecessary)
 Rashi 7a DH Rava Amar ד"ה רבא אמר:
Should be corrected as suggested by Shitah Mekubetzes #20
 Rashi 7a DH Maskif Lah ד"ה מתקיף לה:
The words "l'Asukei a'Daitei d'Akdeshei" לאסוקי אדעתיה דאקדשיה
should be "d'Asukei a'Daitei d'Akdeshinhu" דאסוקי אדעתיה דאקדשינהו (as is found in Tosfos DH Ela אלא, and not like the Girsa change of the Tzon Kodashim #4)
 Rashi 7b DH b'Gavrei Ketani ד"ה בגברי קתני:
The words "Adam Echad" אדם אחד
should be "Adam Acher" אדם אחר
 Rashi DH Lo b'Chatas ד"ה לא בחטאת:
The words "v'Zachah b'Basar" וזכה בבשר
should be "Zocheh b'Basar" זוכה בבשר (RASHASH)
1)[line 5]"ומעוך וכתות ונתוק וכרות לא תקריבו...""U'MA'UCH V'CHASUS V'NASUK V'CHARUS LO SAKRIVU..."- "[You shall not offer to HaSh-m an animal that has its testicles] bruised or crushed, broken or cut; [neither shall you do this in your land]" (Vayikra 22:24) - The Gemara derives from the words "you shall not offer" that there is a prohibition against performing Kabalas ha'Dam with a blemished animal.
2)[line 15]ולא נצטוו בני נח אלא על מחוסר אבריםV'LO NITZTAVU BNEI NOACH ELA AL MECHUSAR EIVARIM- Bnei Noach are not prohibited from offering an animal as a Korban to HaSh-m (on their own altars) that has an ordinary blemish, but they are prohibited from offering a Korban that is missing a limb.
3)[line 34]"[ושור או שה] שרוע וקלוט""[V'SHOR O SEH] SARU'A V'KALUT..."- "[An ox or sheep] with an extra (or overgrown) limb or a missing limb (alt. unsplit hooves)..." (Vayikra 22:23).
4a)[line 43]זילא מילתאZILA MILSA- it is cheap
b)[line 44]בזיא מילתאBAZYA MILSA- it is degrading
5)[line 17]"לא" נאמר בדברים"LO" NE'EMAR BI'DEVARIM- "No!" is stated in the matter
6)[line 18]("לא") ["לאו"] אמר("LO") ["LAV"] EMOR- tell the Jews that a negative prohibition is involved
7)[line 22]אין לוקין על לאו שבכללותEIN LOKIN AL LAV SHEB'CHELALOS - one does not receive Malkus for transgressing a "Lav shebi'Chelalos," a "general prohibition" (LAV SHEBI'CHELALOS)
A Lav shebi'Chelalos is a single Lav that prohibits many different acts. There is an argument among the Amora'im as to whether a person who transgresses a number of the prohibitions included in a single Lav receives a separate set of Malkus for each prohibition, one set of Malkus for everything, or no Malkus at all (see Insights to Pesachim 41:2). The Gemara here is discussing a case in which one Lav prohibits both offering the entire Ba'al Mum and offering part of a Ba'al Mum, and thus we cannot give one who offers the entire Ba'al Mum two sets of lashes.
(a)The Kedushah of Bechor rests on every firstborn male of an ox, goat or sheep when it comes out of its mother's womb. Nevertheless, there is a Mitzvah for a person to sanctify it himself (Erchin 29a, based on Devarim 15:19). He must then give it to a Kohen; it may not be redeemed.
(b)If the animal has no Mum (blemish), the Kohen must bring it as a Korban during its first year. After its blood and Eimurim (see Background to Yevamos 7:8 and 100:9) are offered on the Mizbe'ach, its meat is eaten in Yerushalayim (by Kohanim) during the following two days and the intervening night. If the animal has or develops a Mum, it must be slaughtered and eaten during its first year. If it developed a Mum after the first year, it must be slaughtered and eaten within thirty days. The Kohen can give it away or sell it, even to a non-Kohen. However, it may not be sold in a meat market or weighed in the usual manner. It may not be redeemed with money.
(c)Whether or not it has a Mum, it is forbidden to work with a Bechor or to shear it. Any fleece that is removed from a Bechor, even if it came off on its own, is Asur b'Hana'ah. If, upon Shechitah, the animal is found to be a Tereifah, it is Asur b'Hana'ah and must be buried.
(d)Now that there is no Beis ha'Mikdash, a Kohen must care for a Bechor until it develops a Mum. Alternatively, he can sell it, even if it has no Mum, to a non-Kohen, who may eat it after it develops a Mum. It may not be bought, however, in order to be sold for a profit (Sefer ha'Chinuch #393, #445).
9)[line 38]כיון דתם להקרבה הוא דקאיKEIVAN D'TAM L'HAKRAVAH HU D'KA'I- since an unblemished Bechor stands to be offered as a Korban. That is, since the Bechor will be offered as a Korban, it is not really the Kohen's own property. It is designated for the Mizbe'ach alone, and the Kohen receives his portion "mi'Shulchan Gavo'ah" (even according to those who maintain that Kodshim Kalim normally belong to their owners). When the Bechor is not destined to be sacrificed (such as nowadays), the Bechor is fully the Kohen's property (RASHI 8a DH d'Iy b'Ba'al Mum).