ARRANGEMENTS IN A SMALL VINEYARD (Yerushalmi Kilayim Perek 4 Halachah 4 Daf 22a)
משנה הנוטע שתים כנגד שתים ואחת יוצא זנב הרי זה כרם.
(Mishnah): One who sows two vines opposite two and one coming out like a tail : : .
שתים כנגד שתים ואחת בינתיים או שתים כנגד שתים ואח' באמצע אינו כרם עד שיהו שתים כנגד שתים ואחת יוצא זנב:
If there are two opposite two with one in between : . : or two opposite two with one in the middle : - : it's not a vineyard until has two opposite two with a tail (as above).
[דף מא עמוד ב (עוז והדר)] גמרא רבי חייה בר בא בשם רבי חייא בר יוסף (במדבר לד) ארץ כנען לגבולותיה. גבולות שבדו להם הכנעניים.
(Gemara) (R. Chiya bar Bar citing R. Chiya bar Yosef): (The source for the minimum number of vines that make a vineyard is) the pasuk (that) states (Bamidbar 34:2), "the Land of Canaan according to its borders'' - borders that were established by the Canaanites (who would plant vineyards in this arrangement).
רבי אימי בעי ולמידין מן הכנעניים.
Objection (R. Imi): Do we learn from the behaviour of the Canaanites?! (Rather, it is a Halacha L'Moshe MiSinai.)
שמואל אמר (במורד)[במודד] לכסן.
(Shmuel): In order to measure the required 4 Amah distance from the vineyard, one must view it as if there is a string extending diagonally from the second vine in the two-vine row, to the third vine in the three-vine row (i.e. to the tail) and then measure 4 Amos away from that string.
רבי יוסי בר זמינא בשם רבי יוחנן את רואה כילו אחת נטועה כאן:
(R. Yosi bar Zemina citing R. Yochanan): No - rather, one views it as if there is a third vine planted in the row next to the tail and one then measures 4 Amos from there.
רבי יונה בעי נטע שתים כנגד שתים ואחת יוצא זנב שתים כנגד שתים ואחת יוצא זנב. את רואה כילו אחרת נטועה כאן ואחרת נטועה כאן.
Question (R. Yona): If there were two 'vineyards' back to back, in an arrangement of 4 and 2 ( .::. ), do we view it as two rows of four (as if an additional vine was planted on each side of the 2 vine row (since we don't know which side is the tail)?
נטע שלש כנגד שלש ואחת מכוונת כנגד האמצעי את רואה כילו אחרת נטועה כאן לעשותו כרם גדול.
Question #2: If one planted 3 opposite 3, with a tail coming from out of the middle (meaning below the middle pair in this picture : : : , so that it could be considered the tail of either side), do we view it as if there is another vine planted on each side of that protrusion (since we don't know for which side the protruding one serves as the tail)?
לא כן את אמר אין זנב לכרם גדול
Question: Didn't you say that a large vineyard doesn't have tail? (See earlier Menachos 57(i))
בשעה שהוא גדול. מהו ליתן זנב לכרם קטן ולעשותו גדול:
Rebuttal: That's in the case of a large vineyard (and here, it can't be considered large); but the question is - could one gave a tail to a small vineyard and make it large?
VINES IN TWO DIFFERENT PROPERTIES (Yerushalmi Kilayim Perek 4 Halachah 5 Daf 22a)
משנה הנוטע שורה אחת בתוך שלו ושורה אחת בתוך של חבירו [דף מב עמוד א (עוז והדר)] ודרך היחיד ודרך הרבים באמצע [דף כב עמוד ב] וגדר שהוא נמוך מעשרה טפחים הרי אלו מצטרפין.
(Mishnah): One who plants one row (of two vines) within his property and one row (of three vines) in his friend's property and there is a private or public path or a fence lower than 10 Tefachim passing between them, they combine to create a vineyard.
גבוה מעשרה טפחים אינן מצטרפות.
If the fence is taller than 10 Tefachim, they don't combine.
רבי יהודה אומר אם ערסן מלמעלה הרי אילו מצטרפות:
(R. Yehuda): If he entwined them above (the fence) they combine.
גמרא רבי אחא בעי לית הדא פליגא על רבי שמעון דרבי שמעון אמר אין אדם מקדיש דבר שאינו שלו.
(Gemara) Question (R. Acha): Doesn't this disagree with R. Shimon, who said that a person cannot prohibit that which is not his...?
תמן אין אדם מקדיש דבר שאינו שלו. ברם הכא שלו ושל חבירו מצטרפין לאסור את האמצעי.
Answer: There, it isn't his; here, he partially owns it.
רבי מנא לא אמר כן אלא לא כן אמר ר' שמואל בשם ר' זעירא רבי שמעון כדעתיה כמה דרבי שמעון אמר אין אדם מקדיש דבר שאינו שלו כן הוא אמר אין אדם חובש דבר שאינו שלו.
R. Mana explained differently - R. Shmuel said in the name of R. Zeira, that R. Shimon follows his reasoning - just as he said that a person cannot prohibit that which isn't his; so too a person cannot surround that which is not his (thereby preventing the other person from planting).
תמן אין אדם מקדיש דבר שאינו שלו. ברם הכא שלו ושל חבירו מצטרפין לאסור את האמצעי:
There (surrounding) - a person cannot prohibit that which isn't his; but here (vineyard), both his and his neighbor's combine to prohibit.