1)

KOHANIM MAY NOT TRADE PORTIONS

והאי להכי הוא דאתא הא מיבעי ליה לכדתניא
(a)

Question: We need this verse for the following teaching!

מנין שאין חולקין מנחות כנגד זבחים
1.

(Beraisa) Question: From where do we know that Menachos may not be traded for Zevachim?

(דף עג,א) תלמוד לומר (ויקרא ז) וכל המנחה אשר תאפה בתנור לכל בני אהרן תהיה איש כאחיו
2.

Answer: "V'Chol Minchah...l'Chol Bnei Aharon Tihyeh".

יכול לא יחלקו מנחות כנגד זבחים שלא קמו תחתיהן בדלות אבל יחלקו מנחות כנגד עופות שהרי קמו תחתיהן בדלות
3.

Suggestion: Perhaps Menachos may not be traded for Zevachim, because a (moderately) poor person never brings a Minchah in place of an animal, but Menachos may be traded for birds, because a very poor person brings a Minchah in place of birds!

תלמוד לומר (ויקרא ז) וכל נעשה במרחשת לכל בני אהרן תהיה
4.

Rejection: "V'Chol Na'aseh b'Marcheshes l'Chol Bnei Aharon Tihyeh".

יכול לא יחלקו מנחות כנגד עופות שהללו מיני דמים והללו מיני קמחים יחלקו עופות כנגד זבחים שהללו והללו מיני דמים
5.

Suggestion: Perhaps Menachos may not be traded for birds, because birds have blood and Menachos are made of flour, but birds may be traded for animals, because both have blood!

תלמוד לומר (ויקרא ז) ועל מחבת לכל בני אהרן תהיה
6.

Rejection: "V'Al Machavas l'Chol Bnei Aharon Tihyeh" (the verse is not needed to teach about Menachos, it is expounded to teach about other offerings).

יכול לא יחלקו עופות כנגד זבחים שהללו עשייתן ביד והללו עשייתן בכלי אבל יחלקו מנחות כנגד מנחות שאלו ואלו עשייתן ביד
7.

Suggestion: Perhaps birds may not be traded for animals, because animals require a Kli (for Shechitah; alternatively, for Kabalah), birds do not (the Kohen does Melikah (and Haza'ah and Mitzuy) with his bare hand), but Menachos may be traded for other Menachos, since the hand is used for (Kemitzah of) both of them!

ת"ל (ויקרא ז) וכל מנחה בלולה בשמן לכל בני אהרן תהיה
8.

Rejection: "V'Chol Minchah Velulah va'Shemen...l'Chol Bnei Aharon Tihyeh".

יכול לא יחלקו מחבת כנגד מרחשת ומרחשת כנגד מחבת שזו מעשיה קשין וזו מעשיה רכין אבל יחלקו מחבת כנגד מחבת ומרחשת כנגד מרחשת
9.

Suggestion: Perhaps (Menachos cooked in) Marcheshes and Machavas may not be traded for each other, for the former are soft and the latter are hard, but Menachos of the same consistency may be traded for each other!

תלמוד לומר (ויקרא ז) וחרבה לכל בני אהרן תהיה
10.

Rejection: "...Va'Charevah l'Chol Bnei Aharon Tihyeh".

יכול לא יחלקו בקדשי קדשים אבל יחלקו בקדשים קלים
11.

Suggestion: Perhaps Kohanim may not trade Kodshei Kodashim, but they may trade Kodshim Kalim.

תלמוד לומר (ויקרא ז) איש כאחיו ואם על תודה כשם שאין חולקין בקדשי קדשים כך אין חולקים בקדשים קלים
12.

Rejection: "Ish k'Achiv...V'Im Al Todah" - just like they may not trade (Menachos which are) Kodshei Kodashim, they may not trade Kodshim Kalim.

איש איש חולק ואפילו בעל מום ואין קטן חולק ואפילו תם
13.

"Ish" - a man receives a share, even a Ba'al Mum, a minor does not receive, even if he is Tam.

ההוא מכל נפקא
(b)

Answer: The Beraisa learns from 'Kol', Chizkiyah learns from 'Minchah'.

והא אפיקתיה לכדרבי יוסי ברבי יהודה
(c)

Question: We need this verse for R. Yosi b'Rebbi Yehudah's teaching (that a Minchah may not be half Chalos and half Rekikim! Tosfos - even though we explain R. Shimon's opinion, and the Gemara in Kidushin says that R. Yehudah taught this Beraisa, and both of them argue with R. Yosi b'Rebbi Yehudah, we ask whether R. Yosi can agree with the Beraisa.)

אלא ההוא מוכל
(d)

Answer: R. Yosi b'Rebbi Yehudah learns from the extra 'Vov' in "v'Chol".

רבינא אמר אתיא מדתני לוי
(e)

Answer #2 (to Question 4:k, 72B - Ravina): He learns like Levi:

דתני לוי (במדבר יח) לכל קרבנם ולכל מנחתם ולכל חטאתם ולכל אשמם כל קרבנם לרבות לוג שמן של מצורע
1.

(Beraisa - Levi): "Kol Korbanam (...Lecha Hu ul'Vanecha)" includes the Log of oil of a Metzora (that Kohanim eat the remainder after Matanos Behonos);

סלקא דעתך אמינא (במדבר יח) מן האש כתב רחמנא קמ"ל
i.

One might have thought that Kohanim only get "Min ha'Esh" (none of the oil is offered on the Mizbe'ach.)

לכל מנחתם לרבות מנחת העומר ומנחת קנאות
2.

"L'Chol Minchasam" includes the Omer and Kena'os;

סלקא דעתך אמינא (שמות כט) ואכלו אותם אשר כופר בהם אמר רחמנא והאי להתיר קא אתיא ואידך נמי לברר קא אתיא קמ"ל
i.

One might have thought that "V'Achlu Osam Asher Kupar Bahem" only teaches that Kohanim eat Korbanos brought for atonement, but the Omer permits and Minchas Sotah clarifies (whether or not she is guilty.)

(במדבר יח) לכל חטאתם לרבות חטאת העוף
3.

"Ul'Chol Chatasam" includes Chatas ha'Of;

סלקא דעתך אמינא נבילה היא קמ"ל
i.

One might have thought that it may not be eaten, for it is Neveilah (Melikah is not slaughter.)

(במדבר יח) לכל אשמם לרבות אשם נזיר ואשם מצורע
4.

"Ul'Chol Ashamam" includes Asham Nazir and Asham Metzora;

אשם מצורע בהדיא כתיב ביה (ויקרא יד) כי כחטאת האשם הוא לכהן
5.

Objection: Regarding Asham Metzora it says "Ka'Chatas ha'Asham"!

אלא לרבות אשם נזיר כאשם מצורע
6.

Correction: It means, we include Asham Nazir like Asham Metzora;

סלקא דעתך אמינא להכשיר קא אתי קמ"ל
i.

One might have thought that Asham Nazir is not eaten, for it is not brought for atonement, only to permit (a Nazir (who became Tamei Mes, then became Tahor) to begin Nezirus Taharah. Rashi Kesav Yad, R. Gershom, Shitah Mekubetzes and Rashba all say that it also permits him to wine and/or Tum'ah - perhaps they mean, it will enable him to finish Nezirus Taharah sooner and drink wine/become Tamei.)

(במדבר יח) אשר ישיבו זה גזל הגר
7.

"Asher Yashivu" refers to Gezel ha'Ger (one who stole from a convert and swore to deny it, and wants to do Teshuvah after the convert died without heirs, he brings an Asham and gives the money and an added fifth to the Kohen);

(במדבר יח) לך היא ולבניך שלך היא ולבניך אפילו לקדש בו את האשה
i.

"Lecha Hu ul'Vanecha" - Kohanim totally own the money, they may Mekadesh a woman with it (unlike Kodshim, which are Hash-m's, Kohanim merely have the right to eat them.)

73b----------------------------------------73b
2)

KODSHIM OF NOCHRIM

אמר רב הונא (דף עג,ב) שלמי <העובדי כוכבים> {הגוים} עולות איבעית אימא קרא ואיבעית אימא סברא
(a)

(Rav Huna): The Shelamim of a Nochri is an Olah - we learn from reasoning or a verse:

איבעית אימא סברא <עובד כוכבים> {גוי} לבו לשמים
1.

It is reasonable that it is an Olah, for a Nochri intends that his Korban go entirely to Hash-m;

ואיבעית אימא קרא (ויקרא כב) אשר יקריבו לה' לעולה כל דמקרבי עולה ליהוי
2.

We can also learn from "Asher Yakrivu la'Shem l'Olah" - whatever he offers is an Olah.

מתיב רב חמא בר גוריא <עובד כוכבים> {גוי} שהתנדב להביא שלמים
(b)

Question (R. Chama bar Gurya - Beraisa): If a Nochri volunteered to bring a Shelamim:

נתנן לישראל ישראל אוכלן
1.

If he gave it to a Yisrael, the Yisrael eats it;

נתנן לכהן הכהן אוכלן
2.

If he gave it to a Kohen, the Kohen eats it.

אמר רבא הכי קא אמר על מנת שיתכפר בהן ישראל ישראל אוכלן על מנת שיתכפר בהן כהן כהן אוכלן
(c)

Answer (Rava): It means, if he gave it to a Yisrael (Rashi - who was obligated to bring a Shelamim) to be offered on behalf of the Yisrael, the Yisrael eats it; if he gave it to be offered on behalf of a Kohen, the Kohen eats it. (Rav Huna discusses a Nochri who brings a Shelamim without specifying, i.e. on behalf of himself.)

מתיב רב שיזבי אלו מנחות נקמצות ושיריהן לכהנים מנחת <עובדי כוכבים> {גוים}
(d)

Question (Rav Shizbi - Mishnah): Kemitzah is taken from the following Menachos and the Shirayim are eaten by Kohanim -...Minchas Nochrim...(likewise, Shelamim of a Nochri should be eaten!)

א"ר יוחנן לא קשיא הא רבי יוסי הגלילי הא ר"ע
(e)

Answer (R. Yochanan): Our Mishnah is like R. Yosi ha'Galili, Rav Huna's law is like R. Akiva. (Apparently, this is also a second answer to Question (b).)

דתניא (ויקרא כב) איש מה ת"ל איש איש
1.

(Beraisa - R. Yosi ha'Galili) Question: What do we learn from "Ish Ish (...Asher Yakriv)"?

לרבות את <העובדי כוכבים> {הגוים} שנודרין נדרים ונדבות כישראל
2.

Answer: This teaches that Nochrim may offer Korbanos, like Yisrael.

(ויקרא כב) אשר יקריבו לה' לעולה אין לי אלא עולה שלמים מנין
3.

Question: The verse continues "...Asher Yakrivu la'Shem l'Olah" - what is the source that Nochrim may offer Shelamim?

תלמוד לומר נדריהם
4.

Answer: It also says "Nidreihem".

תודה מנין
5.

Question: What is the source that Nochrim may offer Todah?

תלמוד לומר נדבותם
6.

Answer: It also says "Nidvosam".

מנין לרבות העופות והיין והלבונה והעצים
7.

Question: What is the source that Nochrim may offer birds, wine, Levonah and wood?

ת"ל נדריהם לכל נדריהם נדבותם לכל נדבותם
8.

Answer: It says "L'Chol Nidreihem ul'Chol Nidvosam".

א"כ מה ת"ל עולה
9.

Question: Since they may offer all of these, why does it specify "l'Olah"?

עולה פרט לנזירות דברי ר' יוסי הגלילי
10.

Answer: This excludes (Korbanos of) Nezirus

ר"ע אומר אשר יקריבו לה' לעולה אין לי אלא עולה בלבד
11.

R. Akiva says, "Asher Yakrivu la'Shem l'Olah" teaches that that may offer only Olos.

והאי פרט לנזירות מהכא נפקא מהתם נפקא (במדבר ו) דבר אל בני ישראל ואמרת אליהם איש כי יפליא לנדור נדר נזיר להזיר בני ישראל נודרין ואין <העובדי כוכבים> {הגוים} נודרים
(f)

Question: A different verse excludes Nochrim from Nezirus - "Daber El Bnei Yisrael...Ish...Ki Yafli Lindor Neder Nazir", only a Yisrael may become a Nazir!

אי מהתם הוה אמינא קרבן הוא דלא לייתי אבל נזירות חלה עלייהו
(g)

Answer: If we only had the verse "Asher Yakrivu la'Shem l'Olah", one might have thought that Nochrim can be Nezirim, just they are exempt from Korbanos Nazir;

קמ"ל
1.

"Bnei Yisrael...Neder Nazir" totally excludes Nochrim from Nezirus.

כמאן אזלא הא דתנן
(h)

Question: Like which Tana is the following Mishnah?

אמר ר"ש שבעה דברים התקינו בית דין וזה אחד מהן
1.

(Mishnah - R. Shimon): (If someone found an animal near Yerushalayim and wants to offer it on behalf of the loser (perhaps it is a Korban), the Tzibur brings the Nesachim;) this is one of seven enactments of Beis Din;

<עובד כוכבים> {גוי} ששלח עולתו ממדינת הים ושילח עמה נסכיה קריבין משלו
2.

Another enactment - if a Nochri sent an Olah to be offered in the Mikdash and (money for) its Nesachim, we offer the Nesachim from his money;

ואם לאו קריבין משל ציבור
i.

If he sent an Olah without Nesachim, the Tzibur pays for the Nesachim.

לימא ר' יוסי הגלילי ולא ר"ע
3.

Suggestion: This is like R. Yosi ha'Galili, it is not like R. Akiva.

אפילו תימא ר"ע עולה וכל חבירתה
(i)

Answer: No, it is even like R. Akiva - he means, Nochrim bring Olos and all their accompaniments.

מאן תנא להא
(j)

Question: Who is the Tana of the following Beraisa - it is not like R. Yosi ha'Galili nor like R. Akiva!

דת"ר (במדבר טו) אזרח אזרח מביא נסכים ואין <העובד כוכבים> {הגוי} מביא נסכים
1.

(Beraisa): "Ezrach" - a Yisrael brings Nesachim, a Nochri does not.

יכול לא תהא עולתו טעונה נסכים
2.

Suggestion: Perhaps a Nochri's Olah does not require Nesachim!

ת"ל ככה
3.

Rejection: "Kachach" (Nesachim are Me'akev.)

מני לא ר' יוסי הגלילי ולא ר"ע אי רבי יוסי הגלילי הא אמר אפילו יין נמי
i.

It is not like R. Yosi ha'Galili - he says that Nochrim may bring even wine!

אי ר' עקיבא הא אמר עולה אין מידי אחרינא לא
ii.

It is not like R. Akiva - he holds that Nochrim bring only Olos (their Korbanos do not require Nesachim!)

איבעית אימא ר' יוסי הגלילי ואיבעית אימא ר"ע איבעית אימא ר' יוסי הגלילי סמי מההיא יין
(k)

Answer: It can be like R. Yosi, just we must delete 'wine' from the text of the Beraisa (e:1);

ואיבעית אימא ר"ע עולה וכל חבירתה:
1.

It can be like R. Akiva - Nochrim bring Olos and all their accompaniments.

3)

MINCHAS CHOTEI OF KOHANIM

ר"ש אומר מנחת חוטא של כהנים [וכו']:
(a)

(Mishnah - R. Shimon): Minchas Chotei of Kohanim (is Nikmetzes...)

מנה"מ
(b)

Question: What is the source of this?

דת"ר (ויקרא ה) והיתה לכהן כמנחה שתהא עבודתה כשרה בו
(c)

Answer (Beraisa): "V'Haysah la'Kohen ka'Minchah" - a Kohen may offer his own Minchas Chotei.

אתה אומר שתהא עבודתה כשרה בו או אינו אלא להתיר מנחת חוטא של כהנים
1.

Suggestion: Perhaps it rather permits eating (Shirayim of) Minchas Kohanim!

ומה אני מקיים (ויקרא ו) וכל מנחת כהן כליל תהיה לא תאכל
i.

Question: If so, how would we fulfill "V'Chol Minchas Kohen Kalil Tihyeh Lo Se'achel"?

מנחת נדבתו אבל חובתו תהא נאכלת
ii.

Answer: That would apply to a Kohen's Minchas Nedavah, not to his Chovah

תלמוד לומר והיתה לכהן כמנחה מקיש חובתו לנדבתו
2.

Answer: "V'Haysah la'Kohen ka'Minchah" equates his Chovah to his Nedavah;

מה נדבתו אינה נאכלת אף חובתו אינה נאכלת
i.

Just like his Nedavah is not eaten, also his Chovah.