1)

THE SOURCE OF THE ARGUMENT

מ"ט דרבנן
(a)

Question: What is Chachamim's reason?

אמר קרא (ויקרא ב) ויצק עליה שמן ונתן עליה לבונה והביאה אל בני אהרן הכהן וקמץ מקמיצה ואילך מצות כהונה לימד על יציקה ובלילה שכשירה בזר
(b)

Answer: "V'Yatzak Aleha Shemen...ve'Hevi'ah El Bnei Aharon ha'Kohanim v'Kamatz" - only after Kemitzah, Kohanim must do the Avodah, but Yetzikah and Belilah of a Zar are Kesherim.

ורבי שמעון
(c)

(Implied question): Why does R. Shimon argue?

בני אהרן (דף יט,א) הכהנים מקרא נדרש לפניו ולאחריו
(d)

Answer #1: He expounds "Bnei Aharon ha'Kohanim" to discuss what precedes it (Yetzikah) and after it (Kemitzah).

וסבר ר"ש מקרא נדרש לפניו ולאחריו
(e)

Objection: Elsewhere, R. Shimon does not expound what comes before and after!

והתניא (ויקרא ד) ולקח הכהן מדם החטאת באצבעו ונתן על קרנות המזבח באצבעו ולקח מלמד שלא תהא קבלה אלא בימין
1.

(Beraisa): "V'Lakach...b'Etzba'o" teaches that Kabalah must be with the right hand.

באצבעו ונתן מלמד שלא תהא נתינה אלא בימין
2.

"B'Etzba'o v'Nasan" teaches that Zerikah must be with the right hand.

אר"ש וכי נאמר יד בקבלה הואיל ולא נאמר יד בקבלה קיבל בשמאל כשר
3.

R. Shimon: It does not say 'Yad' regarding Kabalah, therefore, if it was done with the left hand it is Kosher.

ואמר אביי במקרא נדרש לפניו ולאחריו קא מיפלגי <ור"ש סבר לאחריו נדרש ולפניו אין נדרש>
4.

(Abaye): They argue whether we expound "b'Etzba'o" to discuss what comes earlier (Kabalah) and/or later (Zerikah) in the verse.

אלא ה"ט דר"ש והביאה וי"ו מוסיף על ענין ראשון
(f)

Answer #2: R. Shimon says that the 'Vov' ("ve'Yotzak... ve'Hevi'ah El Bnei Aharon") connects the latter Parshah (Kemitzah) to the former (Yetzikah), i.e. also Yetzikah requires Kehunah.

וסבר ר"ש וי"ו מוסיף על ענין ראשון אלא מעתה דכתיב (ויקרא א) ושחט את בן הבקר והקריבו בני אהרן הכהנים את הדם וזרקו את הדם מקבלה ואילך מצות כהונה
(g)

Question (Beraisa): "V'Shachat... v'Hikrivu Bnei Aharon ha'Kohanim" - from Kabalah and onwards, Kohanim must do the Avodah;

מלמד על שחיטה שכשירה בזר
1.

This teaches that a Zar may slaughter.

אי לר"ש וי"ו מוסיף על ענין ראשון שחיטה ה"נ בזר תהא פסולה
2.

If R. Shimon expounds a 'Vov' to connect Parshiyos, he should also expound "v'Shachat... v'Hikrivu Bnei Aharon" to disqualify Shechitah of a Zar! (Surely, if he did, there would be a Mishnah or Beraisa teaching this!)

שאני התם דאמר קרא וסמך ושחט מה סמיכה בזרים אף שחיטה בזרים
(h)

Answer: There it says "v'Samach... v'Shachat"- just like Semichah of a Zar is Kosher, also Shechitah.

אי מה סמיכה בבעלים אף שחיטה בבעלים
(i)

Question: If so, we should say that just like the owner must do Semichah, also Shechitah!

ההוא לא מצית אמרת ק"ו
(j)

Answer #1: A Kal va'Chomer teaches that the owner need not slaughter:

ומה זריקה דעיקר כפרה לא בעיא בעלים שחיטה דלאו עיקר כפרה לא כ"ש
1.

Zerikah is the primary Mechaper, yet the owner need not do it. Shechitah is not the main atonement. All the more so the owner need not do it!

וכי תימא אין דנין אפשר משאי אפשר
(k)

Objection: Perhaps we cannot learn from Zerikah, for the owner cannot do it (unless he is a Kohen), for it requires Kehunah, but the owner could slaughter!

גלי רחמנא ביוה"כ ושחט את פר החטאת אשר לו מכלל דשחיטה בעלמא לא בעינן בעלים
(l)

Answer #2: "V'Shachat Es Par ha'Chatas Asher Lo - the Par of Yom Kipur must belong to the slaughterer (the Kohen Gadol), but normally, the owner need not slaughter it.

2)

WHAT TEACHES THAT SOMETHING IS ME'AKEV?

אמר רב כל מקום שנאמר תורה וחוקה אינו אלא לעכב
(a)

(Rav): Wherever the Torah says 'Torah' and 'Chukah', it is Me'akev.

קא ס"ד תרתי בעיא כדכתיב (במדבר יט) זאת חוקת התורה
1.

We are thinking that this is only when it says both of them, e.g. "Zos Chukas ha'Torah..."

<סימן נת"ץ יקמ"ל> והרי נזיר דלא כתיבא ביה אלא תורה ואמר רב תנופה בנזיר מעכבא
(b)

Question #1: Regarding Nazir, it says only Torah, yet Rav taught that it is Me'akev that a Nazir do Tenufah!

שאני התם כיון דכתיב כן יעשה כמאן דכתיבא בהו חוקה דמי
(c)

Answer #1: There it says "Ken Ya'aseh." It is as if it says Chukah.

הרי תודה דלא כתיבא ביה אלא תורה
(d)

Question #2: Regarding Todah, it says only Torah;

ותנן ארבעה שבתודה מעכבין זה את זה
1.

(Mishnah): A Todah is brought with four kinds of bread. They are Me'akev each other.

שאני תודה דאיתקש לנזיר
(e)

Answer #1: Todah is Hukash to Nazir;

דכתיב (ויקרא ו) על זבח תודת שלמיו ואמר מר שלמיו לרבות שלמי נזיר
1.

"Al Zevach Todas Shelamav" includes Shalmei Nazir.

והרי מצורע דלא כתיב ביה אלא תורה
(f)

Question #3: Regarding Metzora, it says only Torah;

ותנן ארבעה מינין שבמצורע מעכבין זה את זה
1.

(Mishnah): The four species used for Taharas Metzora (cedar, hyssop, scarlet thread and birds) are Me'akev each other.

שאני התם כיון דכתיב (ויקרא יד) זאת תהיה תורת המצורע כמאן דכתיב ביה חוקה דמי
(g)

Answer #1: There it says "Zos Tihyeh Toras ha'Metzora." It is as if it says Chukah.

והרי יוה"כ דלא כתיב ביה אלא חוקה
(h)

Question #4: Regarding Yom Kipur, it says only Chukah;

ותנן שני שעירי יוה"כ מעכבין זה את זה
1.

(Mishnah): The two goats of Yom Kipur are Me'akev each other.

אלא או תורה או חוקה
(i)

Retraction (and Answer #2 to questions (b), (d) and (f)): Rather, Rav meant that wherever the Torah says 'Torah' or Chukah', it is Me'akev.

והרי שאר קרבנות דכתיב בהו תורה ולא מעכבי
(j)

Question: Regarding other Korbanos, it says "Zos ha'Torah la'Olah la'Minchah...", yet Haktaras Eimurim (of Zevachim) and Hagashah (of Menachos) are not Me'akev!

תורה בעיא חוקה וחוקה לא בעיא תורה
(k)

Retraction: When it says Torah, it is not Me'akev unless it also says Chukah. When it says Chukah, even without Torah, it is Me'akev.

והא תורה וחוקה קא אמר
(l)

Question: Rav said 'wherever the Torah says 'Torah' or Chukah''!

ה"ק אף על גב דכתיב תורה אי כתיבא חוקה אין ואי לא לא
(m)

Answer: He meant that even if it says Torah, it is Me'akev only if it also says Chukah.

והרי מנחה דכתיב בה חוקה ואמר רב כל מקום שהחזיר הכתוב בתורת מנחה אינו אלא לעכב
(n)

Question: Regarding Menachos it says Chukah, yet Rav taught that wherever the Torah repeats something regarding a Minchah, it is Me'akev;

החזיר אין לא החזיר לא
1.

Inference: A matter that is not repeated is not Me'akev!

שאני התם דכי כתיבא חוקה אאכילה כתיבא
(o)

Answer #1: It says Chukah regarding eating Menachos. This does not teach Ikuv for Hakravah (offering).

והרי לחם הפנים דכי כתיבא חוקה אאכילה כתיבא
(p)

Objection: It says Chukah regarding eating Lechem ha'Panim (yet we learn Ikuv for Hakravah from this)!

ותנן שני סדרים מעכבין זה את זה שני בזיכין מעכבין זה את זה הסדרין והבזיכין מעכבין זה את זה
1.

(Mishnah): The two Sedarim are Me'akev each other. The two Bazichim are Me'akev each other.

אלא כל היכא דכתיבא אאכילה אכולא מילתא כתיבא
2.

Conclusion: Even when it says Chukah regarding eating, this teaches Ikuv for Hakravah!

שאני התם דאמר קרא (ויקרא ב) מגרשה ומשמנה (דף יט,ב) גרש ושמן מעכבין ואין דבר אחר מעכב
(q)

Answer #2: Menachos are different, for it says "mi'Garshah umi'Shamnah" - only Geresh (i.e. fine flour) and oil are Me'akev.

19b----------------------------------------19b
3)

WHAT IS ME'AKEV THE MENACHOS

גופא אמר רב כל מקום שהחזיר לך הכתוב בתורה מנחה אינו אלא לעכב
(a)

(Rav): Wherever the Torah repeats something regarding a Minchah, it is Me'akev.

ושמואל אמר גרש ושמן מעכבין ואין דבר אחר מעכב
(b)

(Shmuel): Only Geresh and oil are Me'akev.

ולשמואל אע"ג דתנא ביה קרא לא מעכבא ליה
(c)

Question: Does Shmuel really hold that when the Torah repeats something, it is not Me'akev?!

אלא כל היכא דתנא ביה קרא ודאי מעכבא והכא במלא קומצו בקומצו קא מיפלגי
(d)

Answer: Surely, he agrees that when the Torah repeats something, it is Me'akev. Rather, he and Rav argue about "Melo Kumtzo" and "b'Kumtzo":

דתניא מלא קומצו בקומצו שלא יעשה מדה לקומץ
1.

(Beraisa): "Melo Kumtzo" and "b'Kumtzo" teach that Kemitzah must be done with the hand. A Kohen may not use a Kli that holds as much as his Kometz.

רב סבר הא נמי תנא ביה קרא דכתיב (ויקרא ט) ויקרב את המנחה וימלא כפו ממנה
2.

Rav says that this is Me'akev, for the Torah repeated it - "va'Yakrev Es ha'Minchah va'Ymalei Chapo Mimenah";

ושמואל דורות משעה לא ילפינן
3.

Shmuel does not learn from the latter verse, which discusses the Milu'im. We do not learn Kodshei Doros (that apply to all generations) from Kodshei Sha'ah (those that applied only temporarily).

ולא יליף שמואל דורות משעה
(e)

Question: Shmuel does learn Kodshei Doros from Kodshei Sha'ah!

והתנן כלי הלח מקדשין את הלח ומדת יבש מקדשין את היבש
1.

(Mishnah): Klei Lach (Klei Shares that hold liquids) are Mekadesh liquids. Dry measures are Mekadesh dry (Kodshim);

ואין כלי הלח מקדשין את היבש ולא מדת יבש מקדשין את הלח
2.

Klei Lach are not Mekadesh dry. Dry measures are not Mekadesh liquids.

ואמר שמואל ל"ש אלא מדות אבל מזרקות מקדשין
3.

(Shmuel): This applies only to (liquid) measures, but buckets (even though they hold liquids, i.e. blood) are Mekadesh dry;

דכתיב (במדבר ז) שניהם מלאים סלת
i.

We learn from the Menachos in the buckets donated by the Nesi'im - "Shneihem Mele'im Soles." (They were Mekadesh the flour.)

שאני התם דתנא בה קרא תריסר זימנין
(f)

Answer: There is different. Since it is repeated 12 times, we learn Doros from Sha'ah.

א"ל רב כהנא ורב אסי לרב והרי הגשה דתנא בה קרא ולא מעכבא
(g)

Question (Rav Kahana and Rav Asi): The Torah repeated Hagashah, yet it is not Me'akev!

מאן תנא ביה
1.

Question: Where is it repeated?

דכתיב (ויקרא ז) זאת תורת המנחה הקרב אותה בני אהרן לפני ה'
2.

Answer: "Zos Toras ha'Minchah Hakrev Osah... Lifnei Hash-m".

ההוא לקבוע לה מקום הוא דאתא
(h)

Answer: There it is repeated to teach about where Hagashah is done.

דתניא לפני ה' יכול במערב
1.

(Beraisa) Suggestion: Perhaps "Lifnei Hash-m" teaches that Hagashah is in the west!

ת"ל אל פני המזבח
2.

Rejection: It says "El Pnei ha'Mizbe'ach".

אי אל פני המזבח יכול בדרום
3.

Suggestion: Perhaps "El Pnei ha'Mizbe'ach" teaches that Hagashah is in the south!

ת"ל לפני ה'
4.

Rejection: It says "Lifnei Hash-m";

הא כיצד מגישה בקרן דרומית מערבית כנגד חודה של קרן ודיו
i.

To fulfill both verses, it suffices to do Hagashah at the edge of the southwest corner.

רבי אליעזר אומר יכול יגישנה למערבה של קרן <או> לדרומה של קרן
5.

Suggestion (R. Eliezer): Perhaps Hagashah may be done at the southern or western side of the southwest corner!

אמרת כל מקום שאתה מוצא שתי מקראות אחד מקיים עצמו ומקיים חבירו ואחד מקיים עצמו ומבטל את חבירו מניחין את שמקיים עצמו ומבטל חבירו ותופשין את שמקיים עצמו ומקיים חבירו
6.

Rejection: If there are two verses and we can fulfill both of them, we do so, rather than fulfilling one in a way that precludes fulfilling the other;

שכשאתה אומר לפני ה' במערב בטלתה אל פני המזבח בדרום
i.

If Hagashah would be on the west side, we would not fulfill "El Pnei (south of) ha'Mizbe'ach";

וכשאתה אומר אל פני המזבח בדרום קיימתה לפני ה'
ii.

We do it on the south, and we also fulfill "Lifnei Hash-m" (in front of the Heichal).

והיכא קיימתה אמר רב אשי קסבר האי תנא כוליה מזבח בצפון קאי
7.

(Rav Ashi): R. Eliezer holds that the entire Mizbe'ach is in the north. (The south side is in front of the opening of the Heichal. It is "Lifnei Hash-m". The first Tana disagrees. He holds that the south of the Mizbe'ach was in the south half of the Azarah, opposite the wall of the Heichal. The only place on the south side that is considered Lifnei Hash-m is the southwest corner, from which one can see the opening of the Heichal.)