[21a - 52 lines; 21b - 49 lines]

1)[line 12]ëéåï ãîìçéä ðôé÷ ìéä îúåøú ãíKEIVAN D'MALCHEI NAFIK LEI MI'TORAS DAM- once he has salted it (the blood), it has left the status of blood

2)[line 16]àáøéí ùöìàï åäòìïEIVARIM SHE'TZELA'AN V'HE'ELAN- sacrificial limbs that the Kohen roasted and then brought up [onto the Mizbe'ach]

3)[line 17]îéùãà áä îùäå ìîöåä áòìîàMISHDA BAH MASHEHU L'MITZVAH B'ALMA- let us place a small amount of salt (too little to invalidate the blood) into it (the sacrificial blood) simply for the sake of fulfilling a Mitzvah

4)[line 21]ä÷ôä àú äãíHIKPAH ES HA'DAM- he cooked blood until it hardened

5)[line 21]ùäîçä àú äçìá åâîòåSHE'HIMCHAH ES HA'CHELEV U'GEMA'O- that he melted (liquefied) the Chelev and then swallowed it

6)[line 23]áàåø ìà äãøB'OR LO HADAR- blood hardened with fire does not return [to its former liquid consistency, and is not usable for sacrificial service]

7)[line 24]äåàéì åàéãçé àéãçéHO'IL V'IDCHI IDCHI- once it was pushed aside [while in its hardened state from its sacrificial eligibility] it is pushed aside [even after it returns to its liquid state]

8)[line 29]àãëøúï îìúàADKARTRAN MILSA- you have reminded me of something

9)[line 36]äåàéì åëðâãå øàåé áçèàåú äçéöåðåúHO'IL U'CHENEGDO RA'UY B'CHATA'OS HA'CHITZONYOS- since its equivalent in the case of the outer Chata'os is fit for the service

10)[line 42]ãñøéêD'SARICH- it clings

11)[line 45]îìç ñãåîéúMELACH SEDOMIS- salt from the Dead Sea that is very fine

12)[line 45]îìç àéñúøå÷ðéúMELACH ISTEROKNIS- coarse desert-salt or fossil salt that is mined (The RASHASH to Beitzah 39a cites the ARUCH who writes that Isterokan is the name of a place. The Rashash claims that this salt is obtained from Astrakhan', located in the Caspian Depression, to the north of the Caspian Sea, which is a saltwater lake.)

21b----------------------------------------21b

13)[line 1]îìç òì âáé äàáø îåòìéï áåMELACH AL GABEI HA'EVER MO'ALIN BO- salt that is on the limb is subject to Me'ilah (and not salt that has been designated, but yet placed, on the limb)

14)[line 6]äëäðéí ðàåúéï áäïHA'KOHANIM NE'OSIN BAHEN- [Beis Din stipulated that] the Kohanim may benefit from them (the wood and salt of Hekdesh)

15)[line 12]áìùëú äîìçB'LISHKAS HA'MELACH (LISHKAS HA'MELACH)

(a)The Torah states, "Al Kol Korbancha Takriv Melach" - "Offer salt upon all of your sacrifices" (Vayikra 2:13). Any part of a Korban that is to be offered upon the Mizbe'ach is first salted, and only then placed upon the fire.

(b)The room used to store the salt for this purpose is called the Lishkas ha'Melach (TY #30).

16)[line 19]àëéìä ãçåìéïACHILAH D'CHULIN- [it refers to] the eating of Chulin food; i.e. the Kohanim may not use salt used in the Beis ha'Mikdash for their Chulin food

17)[line 25]ãàúðé áéú ãéïD'ASNEI BEIS DIN- [the reason why Kohanim may use salt used in the Beis ha'Mikdash] is that the Beis Din stipulated [that they may do so]

18)[line 31]ëìê ìãøê æåO KELACH L'DERECH ZU- or perhaps turn this way, i.e. argue the following (this word can be read two ways: (a) KALECH - turn away [from that argument] and go to [the following argument] (Kalech is a contraction of "Kaleh" - "stop," and "Lech" - "go to" - RASHI to Chagigah 14a DH Kalech); (b) According to the reading KELACH - go, you, to [the following argument] (Kelach is a contraction of "Lecha" - "go," and "Lach" - "you" - RASHI to Shabbos 145b DH Kelach)

19)[line 44]ëì ëäï ùùå÷ì àéðå çåèàKOL KOHEN SHE'SHOKEL EINO CHOTEI- any Kohen who contributes a half-Shekel has not sinned; i.e. he is not obligated to contribute, but his half-Shekel is accepted

20)[line 47]åùúé äìçíV'SHTEI HA'LECHEM

(a)The Torah commands to bring a Minchah offering on Shavu'os called the Shtei ha'Lechem (Vayikra 23:16-17) that consists of two loaves of bread that are Chametz, made from two Esronim of fine wheat flour (approximately equal to 4.32, 4.98 or 8.64 liters, depending upon the differing Halachic opinions), mixed with Se'or (sourdough), which causes them to rise and become Chametz. Each loaf is seven Tefachim long (approximately 53.2, 56 or 67.2 cm) and four Tefachim wide (30.4, 32 or 38.4 cm); the corners of the loaves project upward to a height of four Etzba'os (Menachos 96a, RAMBAM Hilchos Temidin u'Musafin 8:10). It was baked from "Chadash," the newly grown wheat. (Vayikra 23:17)

(b)In conjunction with the Shtei ha'Lechem, various Korbenos Olah, a goat as a Korban Chatas and two sheep (the Kivsei Atzeres) that are Zivchei Shelamim are offered (ibid. 23:18-19). (These sheep were the only Shelamim brought by the Tzibur, and the only Shelamim that were Kodshei Kodashim.) Tenufah (waving portions of Korbanos, see Background to Menachos 93:39) of the Shtei ha'Lechem is performed twice; once along with the live sheep and once with the Chazeh and Shok (the chest and the two upper sections of the right hind leg, until the hip joint) of both sheep.

(c)Until the Shtei ha'Lechem are offered, there is a prohibition to offer Menachos of Chadash in the Beis ha'Mikdash, which is removed after they are offered (Menachos 68b).

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF