12th Cycle dedication

CHULIN 79 (14 Elul) - This Daf has been dedicated in honor of the Yahrzeit of Yisrael (son of Chazkel and Miryam) Rosenbaum, who passed away on 14 Elul, by his son and daughter and their families.
1)

WHOM DOES THE HALACHAH FOLLOW?

אמר רב הונא בר חייא אמר שמואל הלכתא כחנניה
(a)

(Shmuel): The Halachah follows Chananyah.

ואזדא שמואל לטעמיה
(b)

This is consistent with another teaching of Shmuel;

דתנן ר' יהודה אומר הנולדים מן הסוס אע"פ שאביהן חמור מותרין זה בזה
1.

(Mishnah - R. Yehudah): One may mate offspring of a female horse, or make them work together, even if the fathers were donkeys;

אבל הנולדין מן החמור עם הנולדין מן הסוס אסורין
2.

A mule born from a (female) horse is forbidden with one born from a (female) donkey.

ואמר רב יהודה אמר שמואל זו דברי ר' יהודה דאמר אין חוששין לזרע האב אבל חכמים אומרים כל מיני פרדות אחת הן
3.

(Shmuel): This is R. Yehudah's opinion. He holds that we are not concerned for the seed of the father. Chachamim say that all mules are one species (and are permitted with each other.)

מאן חכמים
4.

Question: Who are the Chachamim he refers to?

חנניה הוא דאמר חוששין לזרע האב
5.

Answer: He refers to Chananyah, who says that we are concerned for the seed of the father;

והאי בר סוסיא וחמרא והאי בר חמרא וסוסיא כולהו חדא מינא נינהו
i.

Every mule is a half-donkey, half-horse.

2)

THE OPINION OF R. YEHUDAH

איבעיא להו <מי פשיט> [מיפשט פשיטא] ליה לר' יהודה דאין חוששין לזרע האב או דלמא ספוקי מספקא ליה
(a)

Question: Is R. Yehudah certain that we are not concerned for the seed of the father, or is he in doubt?

למאי נפקא מינה למישרא פרי עם האם אי אמרת מיפשט פשיטא ליה פרי עם האם שרי
1.

If he is certain, even a hybrid child is the same species as its mother, and it is permitted with its mother's species;

<אלא אי> [ואי] אמרת ספוקי מספקא ליה פרי עם האם אסור מאי
2.

If he is in doubt, a hybrid child is forbidden with its mother's species.

ת"ש ר' יהודה אומר כל הנולדים מן הסוס אע"פ שאביהן חמור מותרין זה בזה
(b)

Answer #1 (Mishnah - R. Yehudah): One may mate offspring of a female horse, or make them work together, even if the fathers were donkeys.

היכי דמי
1.

Question: What is the case?

אילימא דאבוה דהאי חמור ואבוה דהאי חמור צריכא למימר
i.

If the fathers of both offspring were donkeys, there is no need to teach that they are permitted together!

אלא לאו דאבוה דהאי סוס ואבוה דהאי חמור וקתני מותרים זה עם זה אלמא מיפשט פשיטא ליה
2.

Answer: Rather, a mule from a female horse is permitted with the child of two horses. This shows that R. Yehudah is certain.

לא לעולם דאבוה דהאי חמור ואבוה דהאי חמור
(c)

Rejection: Really, the fathers of both offspring were donkeys;

ודקאמרת צריכא למימר מהו דתימא אתי צד דסוס משתמש בצד חמור וצד חמור משתמש בצד סוס קמ"ל
1.

One might have thought that they are forbidden together, because we consider the donkey side of each animal to work or mate with the horse side of the other. He teaches that this is not so.

ת"ש ר' יהודה אומר פרדה שתבעה אין מרביעין עליה לא סוס ולא חמור אלא מינה
(d)

Answer #2 (Beraisa - R. Yehudah): If a mule desires to mate, we may not mate it with a horse or donkey, only with its own kind.

ואי אמרת מפשט פשיטא ליה לרבע עלה מינא דאמה
1.

If R. Yehudah was certain, he should permit mating it with its mother's species!

דלא ידעינן מינא דאמה מאי ניהו
2.

Rejection: The case is, we do not know what its mother was.

והא אלא מינה קתני
3.

Question: The Beraisa says that we may mate it only with its own kind. This implies that we know what its mother was!

הכי קאמר אין מרביעין עליה לא מין סוס ולא מין חמור לפי שאין יודעין במינה
4.

Answer: The Beraisa means that because we do not know what its mother was, we may not mate it with a horse nor with a donkey, since it may be mated only with its own kind.

וליבדוק בסימנין
5.

Objection: There are signs to tell what a mule's mother was!

דאמר אביי עבי קליה בר חמרא צניף קליה בר סוסיא
i.

(Abaye): If it has a thick voice, its mother was a donkey. If it has a clear voice, it was born to a horse.

ואמר רב פפא רברבן אודניה וזוטרא גנובתיה בר חמרא זוטרן אודניה ורבה גנובתיה בר סוסיא
ii.

(Rav Papa): A mule from a (female) donkey has big ears and a small tail. A mule born from a horse is vice-versa.

הכא במאי עסקינן באלמת וגידמת
6.

Answer: The case is, the mule lost its ears and tail, and it is mute. (We cannot determine what the mother was.)

מאי הוי עלה
(e)

Question: What is the conclusion?

ת"ש דאמר רב הונא בריה דרב יהושע הכל מודין בפרי עם האם שאסור
(f)

Answer #3 (Rav Huna brei d'Rav Yehoshua): All agree that a mule is forbidden with its mother.

שמע מינה ספוקי מספקא ליה ש"מ
1.

This shows that R. Yehudah was in doubt.

אמר ליה ר' אבא לשמעיה אי מעיילת לי כודנייתא בריספק עיין להנך דדמיין להדדי ועייל לי
(g)

R. Aba told his servant 'if you lead my wagon with mules, check that they have the same mother.'

אלמא קסבר אין חוששין לזרע האב (דף עט,ב) וסימנין דאורייתא
(h)

Inference: He holds that we are not concerned for the seed of the father; and that we may rely on the signs given.

79b----------------------------------------79b
3)

OSO V'ES BENO WHEN SLAUGHTERING KIL'AYIM

(a)

(A Koy is a Kosher animal, it is not known whether it is a Chayah or Behemah. Our Sugya discusses Koyim born from a goat and deer.)

תנו רבנן אותו ואת בנו נוהג בכלאים ובכוי
(b)

(Beraisa): Oso v'Es Beno applies to Kil'ayim and to a Koy;

רבי אליעזר אומר כלאים הבא מן העז ומן הרחל אותו ואת בנו נוהג בו כוי אין אותו ואת בנו נוהג בו
(c)

R. Eliezer says, it applies to Kil'ayim born from a goat and sheep, but not to a Koy.

אמר רב חסדא איזהו כוי שנחלקו בו רבי אליעזר וחכמים זה הבא מן התייש ומן הצבייה
(d)

(Rav Chisda): They refer to a Koy born from a male goat and a female deer.

היכי דמי
(e)

Question: What is the case?

אילימא בתייש הבא על הצבייה וילדה וקא שחיט לה ולברה
1.

Suggestion: Such a Koy had a child, and one slaughtered the Koy and its child on the same day.

והאמר רב חסדא הכל מודים בהיא צבייה ובנה תייש שפטור
2.

Rejection: Rav Chisda said that in such a case, all agree that he is exempt!

שה ובנו אמר רחמנא ולא צבי ובנו
i.

The Torah forbids a Seh and its child, but not a deer and its child.

אלא בצבי הבא על התיישה וילדה וקא שחיט לה ולברה
(f)

Answer #1: Rather, a Koy from a male deer and a female goat had a child. The Koy and its child were slaughtered on the same day.

והאמר רב חסדא הכל מודים בהיא תיישה ובנה צבי שחייב
(g)

Rejection: Rav Chisda said that in such a case all agree that he is liable!

שה אמר רחמנא ובנו כל דהו
1.

The Torah forbids a Seh and its child, no matter what the child is!

לעולם בתייש הבא על הצבייה וילדה בת ובת ילדה בן וקא שחיט לה ולברה
(h)

Answer #2: Really, a male goat and a female deer had a daughter, and the daughter had a son. The daughter and her son were slaughtered on the same day.

רבנן סברי חוששין לזרע האב ושה ואפילו מקצת שה
1.

Chachamim are Mechayev. We are concerned for the seed of the father. The Torah forbids a Seh and its son, even a partial Seh;

ורבי אליעזר סבר אין חוששין לזרע האב ושה ואפילו מקצת שה לא אמרינן
2.

R. Eliezer exempts. We are not concerned for the seed of the father, so the Koy is not even a partial Seh.

וליפלוג בחוששין לזרע האב בפלוגתא דחנניה ורבנן
(i)

Question: Why don't they (directly) argue in the case of Chananyah and Chachamim, whether or not we are concerned for the seed of the father?

אי פליגי בההיא הוה אמינא בהא אפילו רבנן מודו דשה ואפילו מקצת שה לא אמרי' קמ"ל
(j)

Answer: If so, one might have thought that Chachamim would exempt in our case. We would not know that the Torah forbids even a partial Seh.

והא דתנן
(k)

(The following question is based on the final understanding of a Mishnah.)

כוי אין שוחטין אותו ביו"ט
(l)

Question (Mishnah): One may not slaughter a Koy on Yom Tov. (Perhaps it is a Chayah, and Kisuy (covering the blood) must be done. However, one may not do this on Yom Tov, for perhaps it is a Behemah, and there is no Mitzvah of Kisuy);

ואם שחטו אין מכסין את דמו
1.

If it was slaughtered, he may not do Kisuy.

במאי עסקינן
2.

Question: What is the case?

אילימא בתייש הבא על הצבייה וילדה בין לרבנן בין לר"א
i.

Suggestion: The Koy was born from a male goat and a female deer.

לשחוט וליכסי צבי ואפילו מקצת צבי
ii.

Rejection: If so, all would permit to slaughter it and do Kisuy on Yom Tov. Kisuy applies even to a partial deer (Chayah)!

אלא בצבי הבא על התיישה וילדה
3.

Answer #1: Rather, it is the child of a female goat and a male deer.

אי לרבנן לשחוט וליכסי
4.

Rejection: If so, all would permit slaughtering it! Chachamim hold that the blood must surely be covered.

אי לר"א לשחוט ולא ליכסי
i.

R. Eliezer holds that it is surely exempt!

לעולם בצבי הבא על התיישה ורבנן ספוקי מספקא להו אי חוששין לזרע האב אי אין חוששין
5.

Defense: Really, it is the child of a female goat and a male deer; Chachamim are unsure whether we are concerned for the seed of the father.

ומדלרבנן מספקא להו לרבי אליעזר פשיטא ליה
6.

Inference: If so, R. Eliezer (who argues) must be certain that we are not concerned for the seed of the father!

והא דתניא הזרוע והלחיים והקבה נוהגים בכוי ובכלאים
7.

(Development of question - Beraisa): Matanos (the foreleg, jaw and stomach) of a Koy or (other) hybrids must be given to a Kohen;

ר' אליעזר אומר כלאים הבא מן העז ומן הרחל חייב במתנות מן הכוי פטור מן המתנות
8.

R. Eliezer says, Matanos must be given from a crossbreed of a goat and sheep, but not from a Koy.

במאי עסקינן
9.

Question: What is the case?

אילימא בתייש הבא על הצבייה וילדה
10.

Answer #1: The Koy is from a male goat and a female deer;

בשלמא לרבי אליעזר דפטר קסבר שה ואפילו מקצת שה לא אמרינן
i.

R. Eliezer exempts from Matanos, for they do not apply to a partial Seh.

אלא לרבנן נהי דקסברי שה ואפילו מקצת שה
11.

Rejection: Why would Chachamim obligate?

בשלמא פלגא לא יהיב ליה
i.

Surely, they do not obligate full Matanos (it is at most a half-Seh);

אידך פלגא לימא ליה אייתי ראייה דחוששין לזרע האב ושקול
ii.

He should be exempt even from half Matanos, for the Kohen cannot prove that we are concerned for the seed of the father! (Chachamim themselves are unsure!)

אלא בצבי הבא על התיישה וילדה
12.

Answer #2: The Koy is from a female goat and a male deer.

בשלמא לרבנן מאי חייב בחצי מתנות
13.

We understand why Chachamim obligate half Matanos. (It is at least a half-Seh.)

אלא לרבי אליעזר ליחייב בכולהי מתנות
14.

Summation of question (l): However, R. Eliezer should obligate full Matanos!

לעולם בצבי הבא על התיישה וילדה ור"א נמי ספוקי מספקא ליה אי חוששין לזרע האב או לא
(m)

Answer: Really, also R. Eliezer is unsure whether we are concerned for the seed of the father.

וכיון דלרבנן מספקא להו ולרבי אליעזר מספקא ליה במאי פליגי
(n)

Question: If so, what do they argue about?

(דף פ,א) בשה ואפי' מקצת שה רבנן סברי שה ואפי' מקצת שה ורבי אליעזר סבר שה ולא מקצת שה
(o)

Answer: They argue about whether a partial Seh is called a Seh. Chachamim say that it is, and R. Eliezer says that it is not.