PEREK HA'OKER SHESALIM
1)

REPLANTED PRODUCE (Yerushalmi Ma'asros Perek 5 Halachah 1 Daf 20b)

îùðä äòå÷ø ùúìéí îúåê ùìå åðåèò ìúåê ùìå ôèåø. ì÷ç áîçåáø ì÷ø÷ò ôèåø. ì÷è ìùìç ìçáéøå ôèåø.

(a)

(Mishnah): If one uproots saplings in his property and plants elsewhere in his property, he is exempt (since they are not complete). If he bought them whilst they were still attached, he is exempt (as a sale only obligates completed produce). If he collected them to send to a friend, he is exempt.

øáé ìòæø áï òæøéä àåîø [ãó ëà òîåã à] àí éù ëéåöà áäå ðîëøéí áùå÷ äøé àìå çééáéï.

(b)

(R. Elazar ben Azaria): If such produce is being sold in the marketplace, he is obligated.

äòå÷ø ìôú åöðåðåú îúåê ùìå åðåèò ìúåê ùìå ìæøò çééá îôðé ùäåà âåøðï.

(c)

If one uproots turnip or radish from his property and plants them in his own property - if replanted for their seeds they are obligated, since this uprooting is their completion.

áöìéí ùäùøéùå áòìéä èäøå îìèîà. ðôìä òìéäï îôåìú åäï îâåìéï äøé àìå ëðèåòéï áùãä:

(d)

Onions that took root (in earth) on an upper floor, (if they had become Tamei) they become Tahor. If a building fell down on them (on the upper floor) but the leaves are uncovered, they are considered planted.

âîøà äòå÷ø ùúìéí îúåê ùìå ëå'. øáé àáäå áùí øáé ùîòåï áï ì÷éù øáé ò÷éáä äéà ãúðéðï úîï ðåèì îï äâåøï åæåøò åôèåø îï äîòùøåú òã ùéîøç ãáøé øáé ò÷éáä.

(e)

(Gemara) (R. Abahu citing R. Shimon ben Lakish): The Mishnah taught that if one uproots saplings in his property and plants elsewhere...This is the opinion of R. Akiva, as the Mishnah (in Maseches Peah 1:6) teaches - He may take from the threshing floor and use it as seed and be exempt from tithing until he smooths the pile - these are the words of Rabbi Akiva.

[ãó ìç òîåã á (òåæ åäãø)] øáé çééà áùí øáé éåçðï ãáøé äëì äéà. îåãéï çëîéí ìøáé ò÷éáä áùúìéí.

(f)

(R. Chiya citing R. Yochanan): (Disagreeing) The Mishnah follows all opinions. The Chachamim agree with R. Akiva about saplings.

îä áéï çéèéí îä áéï ùúìéí çéèéí âîø îìàëä ùúìéí àéðï âîø îìàëä.

(g)

What's the difference between wheat and saplings? The wheat is complete; the saplings are not complete.

îåãä øáé ò÷éáä ìçëîéí áìôú åöðåðåú ùäï ôñéãéï.

(h)

And R. Akiva agrees with the Chachamim about (the Mishnah's case of) turnip and radish (that they are obligated) since they deteriorate when they are replanted.

åçéèéï àéðï ôñéãéï

(i)

Question: Don't replanted wheat kernels deteriorate?

çéèéï éù ìäï âåøï àçøú àéìéï àéï ìäï âåøï àçøú.

(j)

Answer: Wheat has another threshing floor (so they have not avoided being tithed) but these do not.

ì÷è ìùìç ìçáéøå ôèåø. øá àîø äåà àñåø ìåëì

(k)

(The Mishnah taught that) if he collected them to send to a friend, he is exempt. Rav said that he may not eat from them.

øáé ùéîé àîø ÷åîé øáé éåñé áùí øáé àçà îä ãàîø øá áùäëðéñå ìçöø áéú ùîéøä ëø''î.

(l)

(R. Simi to R. Yosi, citing R. Acha): Rav was discussing when he brought it into a protected courtyard, like the opinion of R. Meir (earlier, in the 2nd Perek, that an acquisition and also a protected courtyard establish an obligation to tithe, even for produce which is not yet complete).

à''ø îðà îúðéúà àîøä ëï ì÷ç áîçåáø ì÷ø÷ò ôèåø äà áúìåù çééá îàï àéú ìéä î÷ç èåáì áôéøåú ùìà ðâîøä îìàëúï ìà ø''î.

(m)

Support (R. Mana): (A Baraisa supports this idea that the Mishnah is like R. Meir) 'If he bought produce attached to the ground it is exempt.' However, had he bought it detached, it would become obligated (through the acquisition even though it wasn't complete). Who has this opinion? R. Meir.

[ãó ëà òîåã á] [ãó ìè òîåã à (òåæ åäãø)] øáé çééä áùí øáé éåçðï ãøáé éåãä äéà åúðé ëï øáé éåãä àåîø áùí øáé ìòæø áï òæøéä àó äùåìç ìçáéøå òèðéï åùúéìéï åçáéìé úìúï ìà éàëì òã ùéòùø ùëï ãøê áðé àãí îùìçéï ìçáéøéäï èáìéí áãáøéí äììå.

(n)

(R. Chiya citing R. Yochanan): (The Mishnah taught from R. Elazar ben Azaria that if such produce is being sold in the marketplace, he is obligated.) This follows R. Yehuda's opinion in the (following) Tosefta (in Ma'asros 3:9) - R. Yehuda says from R. Elazar ben Azaria - even if one sends his friend olives from the Ma'atan (vat where the olives are left to soften and warm), shoots and bundles of fenugreek, the recipient shouldn't eat them until he tithes as people send Tevel of these types to their friends.

øáé ùîòåï áï ì÷éù àåîø àôéìå çáø ùùéìç ìçáø öøéê ìòùø.

(o)

(R. Shimon ben Lakish): Even if a Chaver sent to another Chaver, he must tithe.

çáøééà áòéé ðéçà òí äàøõ çùåã çáø çùåã.

(p)

Question (Chevraya): For an Am HaAretz it's understandable, but is a Chaver suspected?

àîø øáé éåñé åëé òí äàøõ âáé úøåîä ìàå ëçáø äåà àìà ëéðé ðäâå áðé àãí ìäéåú îùìçéï ìçáøéäï èáìéí áãáøéí äììå.

(q)

Answer (R. Yosi): Isn't an Am HaAretz like a Chaver concerning Terumah? Rather, (it's not about suspicion) - people send these things to one another in a state of Tevel.