1)

TOSFOS DH Minayin Lerabos Es ha'Kilkeli veha'Chevek

תוספות ד"ה מניין לרבות את הקילקלי והחבק

(SUMMARY: Tosfos discusses why they receive Tum'ah, and the verse we learn from.)

ואם תאמר והא לא מיטלטל מלא וריקן

(a)

Question: It is not moved empty and full!

ואי משום דאפשר לקפלה

1.

Suggestion: It is possible to fold it (so it is considered something moved empty and full).

אם אינו עשוי לכך לאו כלום הוא כדאמר לקמן גבי קב הקיטע דאע''ג דיש לו בית קיבול לראש שוקו אם אינו עשוי לקבל טהור

2.

Rejection: If it is not made for this, this has no effect [on the law], like it says below (66a) about an amputee's false foot. Even if it has a receptacle to hold the end of his leg, if it is not made to hold, it is Tahor!

וי''ל דהני נמי לשם כל צורכן הן עשוין מתחלה

(b)

Answer: Also these are initially made for all their needs.

אך קשה דלעיל פ' במה מדליקין (דף כז. ושם) מפיק דבר הבא מן העזים דמטמא בשרצים מאו בגד וקילקלי וחבק באין מן העזים ומפיק להן הכא מאו שק

(c)

Question #1: Above (27a), we learn that something that comes from goats receives Tum'as Sheratzim from "Oh Beged", and Kilkeli and Chevek (a harness strap or band) are from [hair of] goats. Here, we learn from "Oh Sak"!

וע''ק דהתם מרבה לנוצה של עזים לג' על ג' ואילו שק שיעורו בד'

(d)

Question #2: There, we include Notzah (hair) of goats for three by three [Tefachim], and the Shi'ur for Sak is four [by four Tefachim]!

ואומר ר''י דתרי גווני נוצה של עזים הוו והתם מיירי [בדקה] שעושים ממנה בגדים חשובים והלכך איתרבו לשלשה על שלשה כמו שאר בגדים

(e)

Answer (Ri): There are two kinds of Notzah of goats. There we discuss fine [Notzah], which is used for important garments. Therefore, it is included for three by three Tefachim, like other garments;

והכא מיירי בנוצה גסה שממנה עושין קילקלי וחבק וחבלים ומשיחות ושק

1.

Here we discuss thick Notzah, from which they make a harness strap, band, ropes, strings and Sak.

2)

TOSFOS DH Shma Minah Le'afnuyei

תוספות ד"ה שמע מינה לאפנויי

(SUMMARY: Tosfos questions the need for the Gezeirah Shavah.)

הקשה ה''ר אליעזר ממיץ כיון דאיתקש שרץ ומת לשכבת זרע א''כ ג''ש דבגד ועור ל''ל

(a)

Question (R. Eliezer of Mitz): Since Sheretz and Mes are equated to semen, why do we need the Gezeirah Shavah "Beged v'Or"?

דכל מה שיהיה במת ניתן בשכבת זרע וכל מה שיהיה בשכבת זרע ניתן בשרץ וכן

1.

Whatever applies to Mes, applies to semen, and whatever applies to semen, applies to Sheretz, and vice-versa!

להפך דהא קי''ל דבר הבא מן ההיקש חוזר ומלמד בהיקש חוץ מן הקדשים

2.

This is because something learned from a Hekesh can teach [to elsewhere] through a Hekesh, except for Kodshim! (Tosfos ha'Rosh - the Hekesh teaches only that what is called a garment for this, is called a garment for this, but we do not learn to be Metamei a harness strap or band from the Hekesh, rather, from the Gezeirah Shavah.)

3)

TOSFOS DH mi'Yedei Hirhur Mi Yatzanu

תוספות ד"ה מידי הרהור מי יצאנו

(SUMMARY: Tosfos explains why thoughts were forbidden.)

וא''ת והא אפילו יפת תואר הותרה להם

(a)

Question: Even (Bi'ah with) Yefas To'ar (a beautiful woman that one sees in war and desires her) was permitted to them! (All the more so thoughts are permitted!)

וי''ל דמכל מקום שייך בה איסור כדאמרינן (קדושין דף כב.) וחשקת בה ולא בחברתה:

(b)

Answer: In any case, Isur can apply, like we say (Kidushin 22a) "you desire her", and not her colleague (one may take only one Yefas To'ar. Therefore, thoughts about another woman are forbidden.)

64b----------------------------------------64b

4)

TOSFOS DH uv'Moch she'Hiskinah l'Nidasah

תוספות ד"ה ובמוך שהתקינה לנדתה

(SUMMARY: Tosfos concludes that it is to save her from pain.)

פ''ה באותו מקום שיבלע בו הדם ולא יטנפו בגדיה

(a)

Explanation #1 (Rashi): [She puts it] in that place [where menstrual blood leaves] to absorb the blood, lest her clothes get dirty.

ול''נ דא''כ אצולי טינוף הוא ומשוי הוא כדאמר בפ''ק (דף יא:) דכל אצולי טינוף לא חשיב ומשוי הוא

(b)

Objection: If so, this is to save from filth, and it is a load, like it said above (11b) that anything to save from filth is not Chashiv, and it is a load! (Malei ha'Ro'im - Tosfos means that the Havah Amina was that saving from filth is not Chashiv (significant), but we concluded that it is, and it is a load. Perhaps Tosfos means that it is not considered wearing, so it is a load, or the word "Lo" should be deleted (PF).)

לכן נ''ל שלא יפול על בשרה ותייבש עליה ונמצא מצערה

(c)

Explanation #2: It is lest it fall on her skin and dry on it, and pain her.

5)

TOSFOS DH u'Bilvad she'Lo Titen l'Chatchilah b'Shabbos

תוספות ד"ה ובלבד שלא תתן לכתחלה בשבת

(SUMMARY: Tosfos concludes that this is due to suspicion that she schemes to take it out.)

פירש הר''ר פורת גזירה משום שחיקת סממנים כיון דלרפואה הוא

(a)

Explanation #1 (Rav Pores): This is a decree due to grinding spices, since it is for Refu'ah.

ול''נ דאם כן אם נפל אמאי לא תחזיר האמר בפרק בתרא דעירובין (דף קב: ושם) מחזירין רטיה במקדש אבל לא במדינה

(b)

Rebuttal: If so, if it fell, why can't she return it? It says in Eruvin (102b) that one may return a bandage in the Mikdash, but not outside the Mikdash;

וע''כ לא אסרינן להחזיר הרטיה אלא משום שמא ימרח והכא לא שייך מירוח דאין שייך מירוח אלא בדבר לח כגון רטיה אבל בפלפלין ובגלגלא לא שייך מירוח

1.

You are forced to say that they forbade returning a bandage only lest one smear, and here smearing does not apply. Smearing applies only to something moist, like a bandage, but not to peppers or a salt crystal!

לכן נ''ל ובלבד שלא תתן לכתחלה מפני שנראה כמערמת להוציאה

(c)

Explanation #2: She may not put l'Chatchilah [on Shabbos] because it looks like she schemes in order to take it out.

ולפירוש זה כל הנך דלעיל מוך שבאזנה ושבסנדלה אסורין לתת לכתחלה

(d)

Consequence: According to this, all these above - a tuft in her ear or sandal... are forbidden to put l'Chatchilah [on Shabbos].

וא''ת א''כ היכי שרו לקמן פורפת על האבן או על האגוז והא נראה כמערמת

(e)

Question: If so, below how do we permit fastening (a loop to close a garment) on a stone or nut? It looks like she schemes!

וי''ל דהתם ניכר הדבר והכל יודעין דלכך צריכה וליכא שום חששא

(f)

Answer: There it is evident and everyone knows that she needs it for this (fastening), and there is no suspicion;

אבל בדבר שהיא נותנת בתוך פיה אינם יודעין למה היא נותנת

1.

However, something that she puts in her mouth, they do not know why she puts it.

6)

TOSFOS DH u'Bilvad she'Lo Tetzei Zekenah b'Shel Yaldah v'Yaldah b'Shel Zekenah

תוספות ד"ה ובלבד שלא תצא זקנה בשל ילדה וילדה בשל זקנה

(SUMMARY: Tosfos explains why he prefers this text.)

כך היא עיקר הגירסא והשתא פריך שפיר בשלמא זקנה בשל ילדה שבח הוא לה פירוש ומשום הכי איצטריך לאשמעינן שלא תצא דאפילו הכי מחכו עלה

(a)

Version #1: This is the primary text. Now [the Gemara] asks properly. Granted, for an old woman to go out with a girl's hair, it improves her [appearance]. Therefore, [the Beraisa] needs to teach that she may not go out with it, for even so people laugh at her (perhaps she will remove it and carry it);

אלא ילדה בשל זקנה אמאי גנאי הוא לה פירוש אמאי איצטריך לאשמעינן דלא תצא פשיטא דכיון דגנאי הוא לה ודאי מחכו עלה ושקלה להו

1.

However, for a girl to go out with hair of an old woman, this is disgraceful for her! I.e. why must [the Tana] teach that she may not go out [with it]? This is obvious! Since it is disgraceful for her, surely people will laugh at her and she will remove it!

וכיון דתנא זקנה בשל ילדה אסור כל שכן ילדה בשל זקנה ודוחק הוא לומר זו וא''צ לומר זו קתני

2.

Since he taught that an old woman may not go out with a girl's hair, all the more so a girl may not go out with hair of an old woman! It is difficult to say that the Tana taught "this (an old woman may not...), and all the more so this (a girl may not...)"

ואית דגרסי איפכא ובלבד שלא תצא ילדה בשל זקנה וזקנה בשל ילדה

(b)

Version #2: Some texts say oppositely, "as long as a girl does not go out with hair of an old woman, or an old woman with a girl's hair."

ואינו מיושב דא''כ אמאי פריך ילדה בשל זקנה אמאי שהרי כך הוא דרך הש''ס לשנות הפשוט תחלה

(c)

Objection: This is wrong. If so, why does the Gemara ask "what is the reason for a girl with hair of an old woman"? It is normal for the Talmud to teach first what is simpler!

והרב פורת מיישב גירסא זו וה''פ אלא ילדה בשל זקנה אמאי איצטריך גנאי הוא לה דלעולם לא תצא בהן אפילו בחול

(d)

Defense (Rav Pores): It means, but a girl with hair of an old woman, what is the need [for the Tana to teach this]? This is disgraceful for her. She would never go out with it even during the week!

7)

TOSFOS DH R. Anani b'Ribi Sason Amar ha'Kol k'Chavul

תוספות ד"ה רבי ענני ברבי ששון אמר הכל ככבול

(SUMMARY: Tosfos discusses the Heter for women to wear ornaments nowadays.)

ונראה דהלכה כרבי ענני מדאמר מילתיה משמיה דרבי ישמעאל בר' יוסי ור' ישמעאל תנא הוא ופליג

(a)

Pesak: The Halachah follows R. Anani, since he said his teaching in the name of R. Yishmael b'Rebbi Yosi, and R. Yishmael is a Tana, and he argues [with our Mishnah].

ועוד דבשל סופרים הלך אחר המיקל

(b)

Support: In matters mid'Rabanan, we follow the lenient opinion.

ור' ענני דמתיר בחצר היינו אפילו בחצר שאינה מעורבת דבחצר מעורבת ליכא שום חדוש אם כן נשים מותרות להתקשט בבית ובחצר בטבעות ובתכשיטין

(c)

Explanation: R. Anani permits in a Chatzer, i.e. even in a Chatzer without an Eruv. There is no Chidush in a Chatzer with an Eruv (he would not need to teach this)! If so, women may adorn themselves in the house and Chatzer with rings and ornaments.

ואנו שאין לנו רה''ר גמור דכל רה''ר שלנו כרמלית היא שהרי אין מבואות שלנו רחבות י''ו אמה ולא ס' ריבוא בוקעים בו הרי הוא כחצר שאינה מעורבת ומותרות נשים שלנו להתקשט בטבעות ובתכשיטים כפר''ת

(d)

Pesak: We do not have a proper Reshus ha'Rabim. All our Reshus ha'Rabim is Karmelis, for our streets are not 16 Amos wide, and they do not have [daily] traffic of 600,000 people. [Therefore] they are like a Chatzer without an Eruv, so our women may adorn themselves with rings and ornaments. So explained R. Tam.

והקשה ר''י דאפילו אי רה''ר שלנו חשיב ככרמלית היכי שרו כמו חצר והאמר לקמן פרק כל כתבי (דף קכ.) גבי דליקה דמותר להציל בחצר שאינה מעורבת ולא בכרמלית

(e)

Question (Ri): Even if our Reshus ha'Rabim is considered Karmelis, why are they permitted like in a Chatzer? It says below (120a) regarding a fire, that one may save to a Chatzer without an Eruv, but not to a Karmelis!

ואומר רבינו ברוך כיון דלדידהו הוו להו רה''ר גמורה לא מדמו כרמלית לחצר שאינה מעורבת ואסרינן כרמלית משום רה''ר

(f)

Answer (R. Baruch): [In the days of the Gemara] they had true Reshus ha'Rabim. They did not compare Karmelis to a Chatzer with an Eruv, and they forbade Karmelis due to Reshus ha'Rabim;

אבל אנו שאין לנו רה''ר כלל אין להחמיר בכרמלית כ''כ

1.

However, we do not have Reshus ha'Rabim at all. We need not be so stringent about Karmelis.

וה''ר שמשון מצא כתוב בשם רבינו שר שלום דדבר שהוא רגילות להראות זו לזו אסור וכשאינם רגילות מותרות

(g)

Support (for Pesak): R. Shimshon found written in the name of Rabbeinu Sar Shalom that something that it is common [for women] to show to one another, it is forbidden. When they are not common, they are permitted;

ונשי דידן אינן מראות תכשיטיהן וטבעותיהן ומש''ה מותרות לצאת בהן

1.

Our women do not show their ornaments and rings. Therefore, they may go out with them.

וסוף דבר אמרו הקדמונים דמותרות לצאת בהן דמוטב יהו שוגגות ואל יהו מזידות:

(h)

Remark: Early Chachamim said that they may go out with them. [They would not heed us if we forbade, so] it is better that they be Shogeg and not Mezid.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF