1)

WHAT MAKES PIGUL? (cont.)

סברוה עור אליה (דף כח,א) כאליה דמי
(a)

(Gemara): (We are thinking that the skin of the tail has the same law as the tail, i.e. it is part of the Eimurim).

והא קא מחשב מאכילת מזבח לאדם
(b)

Inference: Intent to eat something that should go on the Mizbe'ach is intent (to make Pigul).

אמר שמואל הא מני ר' אליעזר היא דאמר מחשבין מאכילת מזבח לאכילת אדם ומאכילת אדם לאכילת מזבח
(c)

(Shmuel): Yes. The Mishnah is R. Eliezer, who says that intent to 'eat' something proper for the Mizbe'ach, or intent for the Mizbe'ach to 'eat' something proper for people, is intent.

דתנן השוחט את הזבח לאכול דבר שאין דרכו לאכול להקטיר דבר שאין דרכו להקטיר כשר
1.

(Mishnah): If one slaughtered a Korban with intent to eat (Chutz li'Zmano or Chutz li'Mkomo) something that is not normally eaten, or to burn (Chutz li'Zmano or Chutz li'Mkomo) something that is normally eaten burned, it is Kosher;

ור"א פוסל
2.

R. Eliezer says, it is Pasul.

במאי אוקימתא כר"א אימא סיפא
(d)

Question: Our Mishnah cannot be R. Eliezer. The Seifa is unlike him!

זה הכלל כל השוחט והמקבל והמוליך והזורק לאכול דבר שדרכו לאכול ולהקטיר דבר שדרכו להקטיר
1.

The general rule is, if one slaughtered, did Kabalah, Holachah or Zerikah with intent (Chutz) to eat something that is normally eaten, or burn something that is normally burned, (it is Pasul or Pigul).

דבר שדרכו לאכול אין שאין דרכו לאכול לא
2.

Inference: (In the Reisha) if it is not normally eaten, it is Kosher.

אתאן לרבנן רישא ר' אליעזר וסיפא רבנן
3.

This is like Chachamim! The Reisha is R. Eliezer, and the Seifa is Chachamim!

אמר ליה אין
(e)

Answer (Shmuel): Indeed(, the Reisha is R. Eliezer, and the Seifa is Chachamim).

רב הונא אמר עור אליה לאו כאליה דמי
(f)

(Rav Huna): The skin of the tail is unlike the tail.

אמר רבא מ"ט דרב הונא (ויקרא ג) חלבו האליה ולא עור האליה
1.

(Rava): He learns from "Chelbo ha'Alyah", but not the skin of the tail.

רב חסדא אמר לעולם עור האליה כאליה דמי
(g)

(Rav Chisda): Really, the skin of the tail is like the tail;

והכא במאי עסקינן באליה של גדי
1.

The Mishnah discusses a goat (its tail is not part of the Eimurim).

כולהו כשמואל לא אמרי רישא ר"א וסיפא רבנן לא מוקמי
(h)

Rav Huna and Rav Chisda did not explain like Shmuel, for they did not want to establish the Reisha and Seifa according to different Tana'im;

כרב הונא לא אמרי עור אליה כאליה דמי קא משמע להו
(i)

Shmuel and Rav Chisda did not explain like Rav Huna, for they hold that the skin of the tail is like the tail;

כרב חסדא מאי טעמא לא
(j)

Question: Why didn't Shmuel and Rav Huna explain like Rav Chisda?

אמרי מאי קמ"ל עור אליה כאליה דמי תנינא
(k)

Answer: If so, the Mishnah teaches that the skin of the tail is like the tail. We already learn this from another Mishnah!

ואלו שעורותיהן כבשרן עור שתחת האליה
1.

(Mishnah): The skins of the following are like the flesh: the skin under the tail...

ורב חסדא איצטריך סד"א ה"מ לענין טומאה דרכיך מצטרף
(l)

Rav Chisda holds that one might have thought that that applies only to Tum'ah. Since it is soft, it joins with flesh for the required quantity for Tum'ah;

אבל הכא אימא (במדבר יח) למשחה לגדולה כדרך שהמלכים אוכלין ולא עבידי מלכים דאכלי הכי אימא לא
1.

One should eat Kodshim "l'Mashchah" (in grandeur), like kings eat. Kings do not normally eat skin of the tail;

קמ"ל
2.

Therefore, the Mishnah must teach this.

מיתיבי השוחט את העולה להקטיר כזית מעור שתחת האליה חוץ למקומו פסול ואין בו כרת חוץ לזמנו פיגול וחייבין עליו כרת
(m)

Question (Beraisa): If one slaughtered an Olah with intent to burn the skin under the tail Chutz li'Mkomo, it is Pasul, and there is no Kares. If he intended Chutz li'Zmano, it is Pigul, and one who eats the meat is Chayav Kares.

אלעזר בן יהודה איש אבלי' אומר משום רבי יעקב וכן היה רבי שמעון בן יהודה איש כפר עיכוס אומר משום ר' שמעון אחד עור בית הפרסות בהמה דקה ואחד עור הראש של עגל הרך ואחד עור שתחת האליה וכל שמנו חכמים גבי טומאה ואלו שעורותיהן כבשרן
1.

Eliezer ben Yehudah says, the same applies to the skin of the feet (below the knees) of small animals, the skin of the head of a yearling calf, the skin under the tail, and the skins that Chachamim said have the same Tum'ah as the flesh;

להביא עור של בית הבושת חוץ למקומו פסול ואין בו כרת חוץ לזמנו פיגול וחייבין עליו כרת
2.

This comes to include the skin of the Ervah of a female. If he intended to burn it Chutz li'Mkomo, it is Pasul and there is no Kares. If he intended Chutz li'Zmano, it is Pigul, and one who eats the meat is Chayav Kares.

עולה אין אבל זבח לא
3.

Inference: The Beraisa specifies an Olah (since all the meat is burned), but the skin under the tail could not make Pigul in other Zevachim (for it is not burned with the Eimurim)!

בשלמא לרב הונא היינו דקתני עולה אלא לרב חסדא מאי איריא דתני עולה ליתני זבח
4.

This is like Rav Huna. It is difficult for Rav Chisda!

אמר לך רב חסדא איבעית אימא באליה של גדי
(n)

Answer #1: The Beraisa refers to a goat (the tail itself is not part of the Eimurim).

ואיבעית אימא תני זבח:
(o)

Answer #2: Indeed, the Beraisa should say 'if one slaughtered a Zevach...' (not only an Olah).

2)

PASUL AND 'PIGUL'

פסול ואין בו כרת כו':
(a)

(Mishnah): It is Pasul, and there is no Kares.

מנה"מ
(b)

Question: What is the source of this?

אמר שמואל תרי קראי כתיבי
(c)

Answer (Shmuel): Two verses teach about Pasul and Pigul.

מאי היא
(d)

Question: What are these verses?

אמר רבה (ויקרא ז) שלישי זהו חוץ לזמנו
(e)

Answer (Rabah): "Shelishi" refers to (intent of) Chutz li'Zmano;

פיגול זהו חוץ למקומו
1.

"Pigul" refers to Chutz li'Mkomo;

והנפש האוכלת ממנו אחד ולא שנים זהו חוץ לזמנו ולמעוטי חוץ למקומו
2.

"Veha'Nefesh ha'Ocheles Mimenu (from it, Avonah Tisa)". Only one of them has Kares, i.e. Chutz li'Zmano, but not Chutz li'Mkomo.

ואימא והנפש האוכלת ממנו זהו חוץ למקומו ולמעוטי חוץ לזמנו
(f)

Question: Perhaps 'Mimenu' obligates Kares for Chutz li'Mkomo, but Chutz li'Zmano has no Kares!

מסתברא חוץ לזמנו עדיף דפתח ביה
(g)

Answer #1: Presumably, Chutz li'Zmano is Chayav Kares, for this was expounded earlier in the verse.

אדרבה חוץ למקומו עדיף דסמיך ליה
(h)

Rejection: Just the contrary! Chutz li'Mkomo should be Chayav Kares, for this was expounded closer to "Mimenu"!

אלא אמר אביי כי אתא רב יצחק בר אבדימי [אמר רב] סמיך אדתני תנא כשהוא אומר שלישי בפרשת קדושים תהיו
(i)

Answer #2 (Abaye - Beraisa): In Parshas Kedoshim, it says "(v'Im He'achel Ye'achel ba'Yom) ha'Shelishi (Lo Yeratzeh)." (The verse seems to discuss eating Nosar. However, this cannot retroactively invalidate a Korban! Rather, it must discuss improper intent);

שאין ת"ל שהרי כבר נאמר (ויקרא ז) ואם האכל יאכל מבשר זבח השלמים ביום השלישי
1.

Question: We already know Chutz li'Zmano from the longer verse (above, in Tzav) "v'Im He'achel..."

28b----------------------------------------28b
(דף כח,ב) אם אינו ענין לחוץ לזמנו תנהו לענין חוץ למקומו
2.

Answer: The shorter verse (in Kedoshim) is used to teach about Chutz li'Mkomo.

ומיעט רחמנא גבי נותר (ויקרא יט) ואוכליו עונו ישא למעוטי חוץ למקומו
i.

Regarding Nosar, it says "v'Ochlav Avono Yisa (...v'Nichresa)" - one who eat Nosar gets Kares, but not one who eats (a Korban slaughtered) Chutz li'Mkomo.

ואימא ואוכליו עונו ישא זהו חוץ למקומו ולמעוטי נותר מכרת
3.

Question: Why not say oppositely, that this is Mechayev Kares for Chutz li'Zmano, and exempts Nosar from Kares! (Note - no verse about Chutz li'Zmano mentions Kares. There is a Gezerah Shavah "Avon-Avon" to learn Chutz li'Zmano either from the short verse (which is Mechayev Kares), or from eating Tamei Kodshim (which is only a Lav). It is preferable to learn the former.)

מסתברא נותר הוה ליה לאוקמי בכרת למגמר עון עון לחוץ לזמנו דדמי ליה בז"ב
4.

Version #1 - Rashi - Answer #1: It is preferable to explain that the short verse is Mechayev Kares for Nosar, for then we can learn the Gezerah Shavah from Nosar, for they are similar regarding ZaV (an acronym for Zeman (both depend on time, and both apply to a) Bamah), but these do not apply to eating Tamei Kodshim. (Nor do they apply to Chutz li'Mkomo. If our verse taught about Chutz li'Mkomo, we would learn the Gezerah Shavah from eating Tamei Kodshim!)

אדרבה חוץ למקומו הוה ליה לאוקמי בכרת למגמר עון עון לחוץ לזמנו דדמי ליה במקד"ש
5.

Rejection: Just the contrary, it is preferable to expound it to teach about Chutz li'Mkomo, then we can learn "Avon-Avon" to Chutz li'Zmano, for they are similar regarding MiKDaSH (both depend on Machshavah (intent), intent for Ketzas (part of the Korban) disqualifies the whole Korban, both apply to the Avodos with the Dam, and regarding both of them it says SHelishi. (These do not apply to eating Tamei Kodshim, nor to Nosar.)

6.

Version #2 - Tosfos - Answer #1: (NOTE: the tradition from Sinai for the Gezerah Shavah specified to equate the short and long verses regarding Kares.) It is preferable to explain that the Gezerah Shavah equates similar things, i.e. the short verse refers to Nosar, for this resembles Chutz li'Zmano regarding ZaV.

7.

Rejection: Just the contrary, it is better if it refers to Chutz li'Mkomo, which resembles Chutz li'Zmano regarding MiKDaSH! (end of Version #2)

אלא אמר רבי יוחנן תני זבדי בר לוי אתיא קודש קודש כתיב הכא (ויקרא יט) את קדש ה' חילל ונכרתה וכתיב התם (שמות כט) ושרפת את הנותר באש וגו'
8.

Answer #2 (R. Yochanan): We learn from a Gezerah Shavah "Kodesh-Kodesh" (that eating Nosar is Chayav Kares). It says here "Es Kodesh Hash-m Chilel v'Nichrasah", and it says "v'Sarafta Es ha'Nosar (... Ki Kodesh Hu)";

מה להלן נותר אף כאן נותר ומיעט רחמנא גבי נותר ואוכליו עונו ישא למעוטי חוץ למקומו מכרת
i.

Therefore, "v'Ochlav Avono Yisa (...v'Nichresa)" surely refers to Nosar, and excludes Chutz li'Mkomo.

ומאי חזית דקרא אריכא בחוץ לזמנו ושלישי דפרשת קדושים תהיו חוץ למקומו איפוך אנא
(j)

Objection: How do we know that the long verse (which is Mechayev Kares) refers to Chutz li'Zmano, and the short verse excludes Chutz li'Mkomo from Kares? Perhaps it is just the contrary!

מסתברא אריכא בחוץ לזמנו דגמר עון עון מנותר דדמי ליה בז"ב
(k)

Answer #1: Presumably, the long verse refers to Chutz li'Zmano, for this resembles Nosar regarding ZaV (Rashi - and therefore, we can learn a Gezerah Shavah to it from Nosar to obligate Kares; Tosfos - presumably, the Gezerah Shavah equates similar things).

אדרבה אריכא בחוץ למקומו ושלישי דקדושים תהיו בחוץ לזמנו
(l)

Rejection: Just the contrary, we should say that it refers to Chutz li'Mkomo, and the short verse refers to Chutz li'Zmano;

משום דדמי ליה סמכיה וקא ממעט ליה
1.

Since Chutz li'Zmano resembles Nosar, one might have thought to say that also Kares applies to it, therefore the Torah had to exclude it! ("V'Ochlav" refers to one who eats it (Nosar), but not Chutz li'Zmano!)

אלא אמר רבא כולהו מקרא אריכא אתיין
(m)

Answer #2 (Rava): The long verse obligates Kares for Chutz li'Zmano, and exempts Chutz li'Mkomo (like Rabah taught above):

דכתיב (ויקרא ז) האכל יאכל בשתי אכילות הכתוב מדבר אחד אכילת אדם ואחד אכילת מזבח
1.

"He'achel Ye'achel" refers to two eatings, of people and the Mizbe'ach (Pigul applies to both);

מבשר זבח שלמיו מה שלמים מפגלין ומתפגלין אף כל מפגלין ומתפגלין
2.

"Mi'Bsar Zevach Shelamav" - Pigul applies only to things like Shelamim, in which part (the blood) can (permit the rest, and through improper intent can) be Mefagel (forbid the rest) and part (the meat and Eimurim) can become Pigul (forbidden. This excludes those Menachos from which we do not take a Kometz, for one part does not permit or forbid the other.)

שלישי זה חוץ לזמנו
3.

"Ha'Shelishi" refers to Chutz li'Zmano;

לא ירצה כהרצאת כשר כן הרצאת פסול
4.

"Lo Yeratzeh" - becoming Pigul is like becoming acceptable;

ומה הרצאת כשר עד שיקריבו כל מתיריו אף הרצאת פסול עד שיקריבו כל מתיריו
i.

A Korban does not become Pigul until finishing all the Avodos needed for a Kosher Korban to bring Kaparah.

המקריב בהקרבה הוא נפסל ואינו נפסל בשלישי
5.

"Ha'Makriv" - it becomes Pigul while it is being offered (with improper intent), not (like the simple understanding of the verse,) through eating it on the third day.

אותו בזבח הכתוב מדבר ואינו מדבר בכהן
6.

"Oso" - the Korban becomes Pasul, but the Kohen who offered it does not.

לא יחשב (דף כט,א) לא יערב בו מחשבות אחרות
7.

"Lo Yechashev" - it becomes Pigul only if all the Pasul intents were Chutz li'Zmano.

פיגול זה חוץ למקומו
8.

"Pigul" refers to Chutz li'Mkomo;

יהיה מלמד שמצטרפין זה עם זה
9.

"Yihyeh" - improper intents join together. (If he intended to eat half a k'Zayis of meat Chutz li'Zmano and half a k'Zayis Chutz li'Mkomo, this disqualifies like intent for a k'Zayis);

והנפש האוכלת ממנו אחד ולא שנים
10.

"Veha'Nefesh ha'Ocheles Mimenu" - only one of these intents has Kares;

ואיזה
11.

Question: Which has Kares?

זה חוץ לזמנו דגמר עון עון מנותר דדמי ליה בז"ב
12.

Answer: It is Chutz li'Zmano. We learn "Avon-Avon" from Nosar, which resembles it regarding ZaV.