1)

ONE WHO DID NOT MENTION OR REQUEST (Yerushalmi Halachah 1 Daf 2a)

רבי זעירה בשם ר' חנינה היה עומד בגשם והזכיר של טל אין מחזירין אותו בטל והזכיר של גשם מחזירין אותו

(a)

(R. Ze'irah citing R. Chaninah): If one was in [the days when one must mention] rain, and he mentioned dew, we do not return him. In [the days when one must mention] dew, and he mentioned rain, we return him.

והא תני בטל וברוחות לא חייבו חכמים להזכיר אם רצה להזכיר מזכיר.

(b)

Question (Beraisa): Chachamim did not obligate mentioning dew and wind. If he wants to mention, he mentions. (Why do we return him if he mentioned rain, and not dew?)

לא דמי ההוא דמיקל להיא דלא מצלי ולא מיקל.

(c)

Answer: One who curses (mentions rain at a time when it is harmful) is unlike one who does not pray [for rain] and does not curse.

בגשם והזכיר של טל אין מחזירין אותו והא תני אם לא שאל בברכת השנים או שלא הזכיר גבורות גשמים בתחיית המתים מחזירין אותו.

(d)

Question: [R. Ze'irah taught that in the days of] rain, if he mentioned dew, we do not return him. A Beraisa teaches that if he did not request [rain] in Birkas ha'Shanim, or did not mention Gevurah of rain in Techiyas ha'Mesim, we return him!

בהוא דלא אדכר לא טל ולא מטר.

(e)

Answer: [The Beraisa] discusses when he did not mention dew and not rain.

ר' זעירה בשם רב חונה לא שאל בברכת השנים אומרה בשומע תפילה ודכוותה אם לא הזכיר גבורות גשמים בתחיית המתים אומרה בשומע תפילה

(f)

(R. Ze'irah citing R. Chunah): If one did not request [rain] in Birkas ha'Shanim, he says it in Shome'a Tefilah. Similarly, if he did not mention Gevurah of rain in Techiyas ha'Mesim, he says it in Shome'a Tefilah;

מה אם שאלה שהיא מדוחק אומרה בשומע תפילה אזכרה שהוא מריוח לא כל שכן

1.

Request, which is amidst necessity, [if one omitted it, it suffices to say it] in Shome'a Tefilah. Mention, which is not merely praise, all the more so!

והא תני לא שאל בברכת השנים או שלא הזכיר גבורות גשמים בתחיית המתים מחזירין אותו.

(g)

Question (Beraisa): If one did not request [rain] in Birkas ha'Shanim, or did not mention Gevurah of rain in Techiyas ha'Mesim, we make him return!

אמר רבי אבמרי אחוי דר' יוסי בשלא אמרה בשומע תפלה.

(h)

Answer (Rav Avmari): That is when he did not say it in Shome'a Tefilah.

איכן הוא חוזר

(i)

Question: [If he did not say it in Shome'a Tefilah,] to where does he return?

[דף ב עמוד ב] ייבא כיי דאמר רבי שמעון בר בא בשם רבי יוחנן בראש חדש אם עקר את רגליו חוזר לכתחילה ואם לאו חוזר לעבודה

(j)

Answer: It should be like R. Shimon bar Ba said in the name of R. Yochanan - on Rosh Chodesh, if one [omitted Ya'aleh v'Yavo and] uprooted his feet (stepped back), he returns to the beginning, and if not (he did not step back), he returns to Avodah (Birkas Retzei);

וכא אם עקר את רגליו חוזר לכתחילה ואם לאו חוזר לשומע תפלה.

1.

Here, if he uprooted his feet, he returns to the beginning, and if not, he returns to Shome'a Tefilah.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF