TA'ANIS 28 (11 Tamuz) - Dedicated by Elliot and Lori Linzer in honor of Yakira Linzer's birthday.
 
12TH CYCLE DEDICATION
 
TA'ANIS 28 (17 Shevat) - Dedicated by Mrs. Idelle Rudman in memory of Harav Reuven Moshe Rudman ben Harav Yosef Tuvia Rudman, on his first Yahrzeit.

1)

TOSFOS DH Mah Hefresh Bein Zeh l'Zeh

תוספות ד"ה מה הפרש בין זה לזה

(SUMMARY: Tosfos explains why we asked.)

- כלומר מה הפרש בין קרבן מוסף לקרבן עצים דקרבן מוסף דוחה מנחה וקרבן עצים לא דחי מנחה.

(a)

Explanation: We ask "what is the difference between Korban Musaf and Korban Etzim? Korban Musaf overrides Minchah, but Korban Etzim does not. (What is the reason?)

2)

TOSFOS DH Halelu Divrei Torah

תוספות ד"ה הללו דברי תורה

(SUMMARY: Tosfos explains why Musaf overrides Minchah, but Korban Etzim does not.)

- מוסף ולהכי קדחי מנחה דהוי מדברי תורה

(a)

Explanation: Musaf (is mid'Oraisa). Therefore it overrides Minchah, which is mid'Oraisa.

אבל קרבן עצים דהוי מדברי סופרים והלכך לא דחיא אלא נעילה דהויא מדברי סופרים אבל לא דחיא מנחה דהויא מדברי תורה.

1.

Korban Etzim is mid'Rabanan. Therefore it overrides only Ne'ilah, which is mid'Rabanan, but not Minchah, which is mid'Oraisa.

3)

TOSFOS DH Bnei Pachas Mo'av v'Chulei Hen Hen Bnei David

תוספות ד"ה בני פחת מואב וכו' הן הן בני דוד

(SUMMARY: Tosfos explains why they are called Bnei Pachas.)

- ולכך נקראו בני פחת שבאו מרות המואביה.

(a)

Explanation: They are called Bnei Pachas, because they descended from Rus, the Mo'abite.

1.

Note: "Pachas" is a governor (Malachi 1:8, Esther 3:12). Rus descended from Eglon Melech Mo'av.)

4)

TOSFOS DH Hen Hen Bnei Yo'av ben Tzeruyah

תוספות ד"ה הן הן בני יואב בן צרויה

(SUMMARY: Tosfos explains why they can be called Bnei Pachas.)

פירוש דצרויה היתה אחות דוד כדכתיב (דה"א ב) ואחיותיהם צרויה

(a)

Explanation: Tzeruyah was David's sister, like it says "v'Achiyoseihem Tzeruyah";

והם באים מזרע רות המואביה.

1.

[Also] they descended from Rus, the Mo'abite.

5)

TOSFOS DH Iy R. Meir

תוספות ד"ה אי ר"מ

(SUMMARY: Tosfos explains why we establish the Mishnah like R. Yosi.)

דקאמר בני פחת מואב בן יהודה הן הן בני דוד בן יהודה

(a)

Explanation: He says that Bnei Pachas Mo'av Ben Yehudah are Bnei David ben Yehudah;

ליתני במתניתין כי קאמר בעשרים כו' בני פחת מואב בן יהודה היה ה"ל למיתני בני דוד בן יהודה שבו שניה כמו שאומר שבו בני פרעוש שניה

1.

[If so,] when the Mishnah says "on the 20th... Bnei Pachas Mo'av ben Yehudah", it should have said "Bnei David ben Yehudah a second time", just like it says "on it, Bnei Pir'osh a second time."

אי ר' יהודה דקאמר בני עדין בן יהודה הן הן בני דוד בן יהודה ליתני שבו בני דוד בן יהודה שניה

2.

If the Mishnah is R. Yehudah, who says that Bnei Adin ben Yehudah are Bnei David ben Yehudah, it should have said "Bnei David ben Yehudah a second time";

אי ר' יוסי ליתני שבו בני יואב שניה

3.

If the Mishnah is R. Yosi, it should have said "Bnei Yo'av a second time"!

ומשני תרי תנאי ואליבא דר' יוסי

(b)

Conclusion: The Gemara answered that Tana'im argue about the opinion of R. Yosi. (Really, he holds that Bnei Pachas Mo'av or Bnei Adin Ben Yehudah are Bnei Yo'av, but not both of them.)

וקשיא אמאי לא מוקי אליבא דר"מ ותרי תנאי אליבא דר"מ שהרי טפי יש לן לאוקמא כר"מ דסתמא דמתני' כר' מאיר

(c)

Question: Why don't we establish the Mishnah like R. Meir, and say that Tana'im argue about R. Meir's opinion? It is better to establish the Mishnah like R. Meir, for a Stam Mishnah is [assumed to be] R. Meir!

ונראה לי דלהכי מוקי לה כרבי יוסי משום דרבי יוסי נימוקו עמו ומסתברא כוותיה בכל מקום ואפילו מחביריו.

(d)

Answer: We establish it like R. Yosi, because Nimuko Imo (he had great reasons for his teachings). Everywhere, presumably the Halachah follows him, even against his colleagues.

28b----------------------------------------28b

6)

TOSFOS DH v'Yom Tov ha'Rishon Shel Pesach

תוספות ד"ה ויום טוב הראשון של פסח

(SUMMARY: Tosfos explains why we do not finish Hallel during the rest of Pesach.)

הוא גומר הלל אבל שמונה ימי פסח לא

(a)

Explanation: He finishes Hallel [on the first Yom Tov of Pesach], but not on [the rest of] the eight days of Pesach;

משום דלא דמי לחנוכה וסוכות דחנוכה דינא הוא לגמור הלל דכל הח' ימים היה הנס מתגדל והיה כל חד וחד יום טוב

1.

This is because it is unlike Chanukah and Sukos. On Chanukah it is proper to finish Hallel, for all eight days the miracle increased. Every day was a Yom Tov;

וכן בסוכות כל יומא ויומא הוי י"ט לעצמו לפי שפרי החג מתמעטין והולכין

2.

Similarly, every day of Sukos is a Yom Tov by itself, because the bulls [of Korban Musaf] diminish. (I.e. every day is a different Korban.)

אבל פסח אינו משתנה לא מקרבנות ולא מיום טוב לכך אין גומרים בו ההלל אלא יום הראשון

(b)

Distinction: However, there is no change in [the days of] Pesach, not in the Korbanos and not in Yom Tov. Therefore we finish Hallel only on the first day.

והאידנא דגומרין תרי יומי משום דעבדינן אותו מספק הוי חד יומא לענין קריאת הלל

(c)

The Halachah nowadays: Nowadays, we finish [Hallel on the first] two days, for we make [two days of Yom Tov] due to Safek. It is one day regarding Hallel.

וכן ביום שני של עצרת וכן יום של שמחת תורה ומש"ה יש לנו כ"א יום לגמור הלל.

1.

The same applies to the second day of Shavu'os and Simchas Torah. Therefore, we have 21 days on which we finish Hallel.

7)

TOSFOS DH Amar Shema Minah Minhag Avoseihem bi'Ydeihem

תוספות ד"ה אמר שמע מינה מנהג אבותיהם בידיהם

(SUMMARY: Tosfos concludes that we bless on customs.)

י"מ דאמנהג לא מברכינן מהכא

(a)

Opinion #1: Some learn from here that we do not bless on a custom.

וכן משמע בסוכה בפרק לולב וערבה (דף מד:) דקאמר אמר אביי הוה קאימנא קמיה דר' יצחק ואייתי ההיא ערבה לקמיה שקל חביט חביט ולא בריך קסבר ערבה מנהג נביאים היא

(b)

Support - Citation (Sukah 44b) Abaye: I was standing in front of R. Yitzchak. They brought a willow branch in front of him. He took it, banged it, and did not bless. He holds that it is a custom from Nevi'im.

אלמא אמנהג לא מברכינן

1.

Inference: We do not bless on a custom.

אבל רבינו תם פסק דמברכינן

(c)

Opinion #2 (R. Tam): We bless [on a custom].

דאי איתא דלא מברכינן אם כן מאי קאמר בגמרא כיון דשמעינהו דמדלגי ואזלי שמע מינה מנהג אבותיהם בידיהם

1.

Proof - Rhetorical question: If it were true that we do not bless, how do we understand what [Rav] said in our Gemara "since I heard them skip, this shows that it is their ancestors' custom"?

וכי לא היה לו להכיר אי משום מנהג קרו ליה לא מברכי אי איתא דאמנהג לא מברכינן ואי מברכי לא מנהג הוא

i.

He would have known [without this]! If they read [merely] due to custom, they do not bless, if it is true that we do not bless on a custom. If they bless, it is not a custom!

וכי תימא דלא בא בתחילת קריאת הלל

ii.

Suggestion: Perhaps he was not there when they began to read Hallel. (He did not know whether or not they blessed.)

הא לא מצי אמרת דהא רב איקלע לבבל קאמר דאי איתא דבאמצע תפלה בא הוה ליה למימר איקלע לבי כנישתא

iii.

Rejection: The Gemara says "Rav came to Bavel." If he came in the middle of Tefilah, it should have said "Rav came to a Beis ha'Keneses"!

ומדלא אמר מדלא ברכי מנהג הוא שמע מינה דאמנהגא נמי מברכינן

2.

Conclusion: Since he did not say "since they do not bless, it is [only] a custom", this shows that we bless even on a custom.

וההיא דסוכה דמשמע דאמנהגא לא מברכינן

(d)

Question: The Gemara in Sukah connotes that we do not bless on a custom!

היינו דווקא אמנהג דערבה דלא הוי אלא מנהג טלטול בעלמא ואמנהג דטלטול לא מברכינן

(e)

Answer: That is only regarding the custom of Aravah, which is mere Tiltul (movement). We do not bless on a custom of mere Tiltul;

אבל בשאר מנהג כמו קריאת הלל ואחריני כמו אותו מנהג ודאי מברכינן

1.

On other customs, such as Kri'as Hallel [on Rosh Chodesh] and others like that custom, surely we bless.

וכן הלכה למעשה ולפי זה יש ליזהר שלא לדבר באמצע ההלל כיון שבירך דאם כן הוי מפסיק

(f)

Pesak: We rule like this in practice. Based on this, one must be careful not to talk in the middle of Hallel. Since he blessed, if he talks, it is a Hefsek.

ונראה דאין יחיד מחויב לקרוא ההלל אכן אם רוצה לחייב עצמו הרשות בידו.

(g)

Assertion: An individual is not obligated to read Hallel [on Rosh Chodesh], but if he wants to obligate himself, he may.

8)

TOSFOS DH v'Ishtachach di'Chsiv Iluyah

תוספות ד"ה ואשתכח דכתיב עילויה

(SUMMARY: Tosfos gives two explanations of the writing.)

- על אותו יד פירוש מצאו כתוב על היד שנחתכה מן הצלם אנת צבי לאחרובי ביתיה כלומר ביתו של הקב"ה

(a)

Opinion #1: It was written on the hand, i.e. on the hand cut from the idol it said "you wanted to destroy His house", i.e. Hash-m's house;

ידך (הגהת הב"ח) אשלמת ליה כלומר וכחך נתת לו

1.

You paid your hand to him, i.e. you gave your power to him.

ויש מפרשים דהכתיבה הוה על הצלם השלם וה"ק אשכחי' עליה על הצלם השלם אנת צבי לאיחרובי ביתיה כלומר אתה רצית להחריב ביתו של הקדוש ברוך הוא

(b)

Opinion #2: Some explain that the writing was on the whole idol. The Gemara means that it was found on the whole idol "you wanted to destroy His house", i.e. you wanted to destroy Hash-m's house.

וידך אשלמת ליה לכך שלמתי את ידך להקדוש ברוך הוא שחתכתי.

1.

You paid your hand to him, therefore I paid your hand to Hash-m, i.e. I cut it.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF