1)

MOVING THROUGH ONE'S BODY (Yerushalmi Halachah 5 Daf 91b)

מתני' הקש שעל גבי המטה לא ינענענו בידו אבל מנענעו בגופו

(a)

(Mishnah): One may not use his hand to move straw on a bed, but he may move it with his body;

אם היה מאכל בהמה או שהיה עליו כר או סדין מנענעו בידו

1.

If the straw was food for animals, or if a sheet or blanket was spread over it [before Shabbos], he may move it with his hand.

מכבש של בעלי בתים מתירים אבל לא כובשין

(b)

One may open a commoner's press (a pair of boards between which clothes are pressed), but he may not close it [on clothes];

ושל כובסין לא יגע בו

(c)

One may not touch a launderer's press.

ר' יהודה אומר אם היה מותר מערב שבת מתיר את כליו ושומטן:

(d)

R. Yehudah says, if it was [slightly] open from before Shabbos, he may open it entirely and remove the garment.

גמ' מתני' בשלא ישן עליו מאתמול. אבל אם ישן עליו מאתמול כגופו הוא.

(e)

(Gemara): Our Mishnah discusses when he did not sleep on it [before Shabbos], but if he slept on it, it is like [the bed - RADAL] itself.

א"ר יעקב בר אידי ראשונים היו שואלין מהו שינענענו דרך אצילי ידיו.

(f)

Question (R. Yakov bar Idi): Early Chachamim used to ask, may one move it through his elbows?

א"ר ינאי קרוח קריחה קפוח קפוחה שפוך צנינים על מאן (דעדי ליה נפל ביתיה על מאן דרויח) [צ"ל דקרירי ליה נפל ביתיה על מגיד רויח עליה - שערי תורת ארץ ישראל]

(g)

Remark (R. Yanai): [This is like people say -] tear out hair of one who has a bald patch [so he will be totally bald]. If robbers robbed someone, they take from him what remained. Pour cold water on one who is chilled. If one's house fell [and the boundary is not clear], his neighbor widens his boundary [and takes from him. Also here, poverty pursues the poor - perhaps we are stringent on this poor man who lacks a proper bed, and sleeps on straw!]

תני רבי חייה הדין דין לעני.

(h)

(R. Chiya - Beraisa): [The question about] this law is [only for] an Oni [who lacks a proper bed. Surely we are not lenient for an Ashir! We explained this partially like SHA'AREI TORAS ERETZ YISRAEL.]

והתני מודין חכמים לר"מ בחותמות שבקרקע שמפקפקין ומפקיעין ומתירין וחותכין בשבת מפקפקין אבל לא מפקיעין ולא מתירין ולא חותכין

(i)

(Beraisa): Chachamim agree with R. Meir about ropes tied on covers over land, that one may move [the knot to cause it to open], unravel, untie and cut them [on Yom Tov]; on Shabbos one may move, but not unravel, untie or cut;

בכלים בשבת מותר ואין צריך לומר ביום טוב.

1.

Ropes tied on Kelim, on Shabbos it is permitted, and there is no need to teach [that it is permitted] on Yom Tov.

הדא אמרה מכבש עשו אותו כקרקע.

(j)

Inference: A press, [Chachamim] made it like land (it is forbidden on Shabbos. OHR SOMAYACH, Hilchos Shabbos 26:12 - opening it is like destroying something attached.)

א"ר יוסי [דף צב עמוד א] מתניתין אמרה כן של כובסין לא יגע בו:

(k)

Support (R. Yosi - Mishnah): [A press] of launderers, one may not touch it.

HADRAN ALACH PEREK TOLIN

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF