[141a - 45 lines; 141b - 48 lines]

1)[line 5]לא ינענענוLO YENA'ANENO- he may not move it

2a)[line 6]כרKAR- bolster, mattress

b)[line 7]סדיןSADIN- sheet

3)[line 7]מכבשMACHBESH- (O.F. presse) a press consisting of two long boards, of which the lower is fixed and the upper can move up and down along poles that are placed into holes in its four corners. Clothes are arranged on the lower board and the upper board is brought down on the clothes and held tight with pegs that are inserted into holes in the poles.

4)[line 10]שומטוSHOMTO- he removes his garment

5)[line 11]פוגלאPUGLA- radish

6)[line 16]טלטול מן הצדTILTUL MIN HA'TZAD- moving something in an indirect manner — see Insights to Shabbos 44:1

7)[line 17]אמר רב יהודה הני פלפליAMAR RAV YEHUDAH, HANEI PILPELI- From here until the end of the Perek, the Gemara sums up the Halachos of Shabbos by discussing assorted Melachos that are prohibited only mid'Rabanan. The discussion begins with crushing peppercorns with a Shinuy, since moving items with a Shinuy was discussed in our Mishnah (TOSFOS DH Hani).

8)[line 18]פלפליPILPELEI- peppercorns

9)[line 18]מידק חדא חדאMEIDAK CHADA CHADA- one may crush them one at a time

10)[line 18]בקתא דסכינאB'KATA D'SAKINA- with the handle of a knife

11)[line 19]כיון דמשניKEIVAN D'MESHANEI- since he is grinding it in an unusual manner

12)[line 20]דסחי במיאD'SACHI B'MAYA- who bathes in [the] water [of a river]

13)[line 21]לינגיב נפשיהLINGIV NAFSHEI- he should dry himself

14)[line 27]הא בנין חקלאה הואHA BINYAN CHAKLA'AH HU- (lit. this is a boorish way to build) this is not a normal way to build. Even if he intended to build in this way he would not be Chayav; all the more so since he wiped mortar off of his shoe with no intention to build. (RITVA)

15)[line 34]אפומיה דליחייאA'PUMEI D'LEICHAYA- at the entrance (lit. mouth) [of a Mavoy], at the point where the Lechi stands (the plank or pole which is used to permit carrying in a Mavoy by reminding a person not to carry into Reshus ha'Rabim)

16)[line 34]דילמא מיגנדרא ליה חפץDILMA MIGANDERA LEI CHEFETZ- lest an object roll away from him

17)[line 36]לא ליצדד איניש כובאLO LITZADED INISH KUVA- a person should not set a heavy cask into place [on an earthen floor]

18)[line 38]אודראUDRA- stuffing material

19)[line 38]בפומא דשישאB'FUMA D'SHISHA- into the mouth of a pitcher

20)[line 39]מכסכסו מבפניםMEKASKESO MI'BIFNIM- he rubs the garment on the inside

21)[last line]מגרריןMEGARERIN- one may scrape


22)[line 2]סמי דידך מקמי הא דתני רבי חייאSAMI DIDACH MEKAMEI HA D'TANI REBBI CHIYA- withdraw yours (your teaching) because of this Beraisa that Rebbi Chiya taught

23)[line 7]מתעגלMIS'AGEL- he may roll

24)[line 7]קטבליאKATAVLAYA- a hardened sheet of leather used to cover a table or a bed

25)[line 8]לצחצחוL'TZACHTZECHO- to make the shoe shiny

26)[line 15]מרופטMERUPAT- torn in a noticeable place

27)[line 20]אימוסIMUS- (O.F. forme) a last, a footlike shape on which a shoemaker makes and repairs shoes

28)[line 28]ברפויB'RAFUY- when the shoe is loosely placed on the last (and can be removed without moving the last)


29)[line 38]כלכלהKALKALAH- a basket

30)[line 40]המדומעHA'MEDUMA

(a)Terumah only becomes Batel (canceled, annulled) if one part of Terumah falls into at least one hundred parts of Chulin. Even if the Terumah is Batel, it is forbidden for non-Kohanim to eat the entire mixture; the equivalent of the amount of Terumah that fell in must first be removed.

(b)If the percentage of Terumah that fell into the Chulin was greater than one in one hundred, the mixture is known as Meduma (lit. mixed) and is forbidden to be eaten by non-Kohanim.

(c)According to TOSFOS to Chulin DH Ein, this law applies only if the Terumah was the same type of food as the Chulin; otherwise Terumah is Batel just like any other Isur.

31)[line 43]חי נושא את עצמוCHAI NOSEI ES ATZMO

(a)The Torah does not prohibit carrying live people (or animals, according to Rebbi Nasan) from one Reshus to another on Shabbos, because the live person "carries himself."

(b)The commentaries offer various explanations to explain why one is exempt for such a Hotza'ah. (The Gemara's statement that the live person "carries himself" is very ambiguous.) According to TOSFOS (95a DH she'ha'Chai as explained by KORBAN NESAN'EL to the Rosh #6), this means that the act of carrying live objects is a different class of carrying. Since it was not done in the Mishkan, it is not included in the Melachah of Hotza'ah.

32)[line 47]מלאכה שאין צריכה לגופהMELACHAH SHE'EIN TZERICHAH L'GUFAH

(a)When a person performs a Melachah (one of the 39 creative acts that are forbidden on Shabbos) on Shabbos intentionally but is interested in a secondary result, rather than the primary result, of the action, it is called Melachah she'Einah Tzerichah l'Gufa. For example, if a person digs a hole not because he needs the hole but rather because he needs the sand, it is considered a Melachah she'Einah Tzerichah l'Gufah (Chagigah 11a).

(b)When such a Melachah is performed, Rebbi Yehudah rules that one is Chayav since it is considered to be a Melachah mid'Oraisa, while Rebbi Shimon rules that he is Patur and that it is only prohibited mid'Rabanan.

(c)There are a number of opinions in the Rishonim as to what exactly is considered the "primary" result, and what is the "secondary" result of a Melachah (See Insights to Shabbos 93:3 for details).

33)[last line]גיעגועיןGI'AGU'IN- longing (of a boy for his father)