1)

A STIPULATION TO SEPARATE TITHES (Yerushalmi Perek 18 Halachah 1 Daf 84a)

מהו לפנות מן האוצר כסדר הזה.

(a)

Question: May one clear out a storehouse like this (four or five boxes? The Mishnah forbids a storehouse. Is this only to totally clear it out?)

נישמעינה מן הדא ושוין שלא יגע באוצר. אבל עושה הוא שביל ונכנס ויוצא.

(b)

Answer: We learn from the following. They agree that one may not touch a storehouse, but he may make a path and enter and leave.

אית תניי תני מטלטלים את הדימוע. אית תניי תני אין מטלטלים.

(c)

Some teach that we may move Dimu'a (a mixture of Terumah and Chulin), and some teach that we may not move it.

א"ר אלעזר מטלטלין במדומע בתרומה טהורה. ומ"ד אין מטלטלין לתרומה טמאה.

(d)

(R. Elazar): We may move Dimu'a of Tahor Terumah (for Kohanim may eat it). The one who says that we may not move it, this is for [a mixture of] Tamei Terumah.

[דף פד עמוד ב] ובאותו שיש בו כדי להעלות. אבל באותו שאין בו כדי להעלות לא.

1.

[And even for a mixture of Tamei Terumah, we may move it if there is Kedei Leha'alos (enough Chulin, i.e. 100 times the amount of Terumah, to be Mevatel the Terumah. We remove the amount of Terumah and give it to a Kohen, lest Kohanim lose). However, if there is not Kedei Leha'alos, no (we may not move it).

מאן תנא מטלטלין ר' אליעזר. דתנן ר' אליעזר אומר סאה שנפלה היא סאה שעלת.

2.

Which Tana [taught Mishnah 21:1, which] permits moving [Tamei Terumah with Tahor or with Chulin]? It is R. Eliezer, for in a Mishnah, R. Eliezer says that the Se'ah [of Terumah] that fell, it is the Se'ah that came up (the one we removed. Therefore, when Tamei Terumah became mixed, he says that there is Tamei Terumah in the mixture. Chachamim hold that it is totally Batel. We remove a Se'ah and give it to a Kohen merely to avoid a loss to Kohanim. We explained this like PNEI MOSHE.)

א"ר אלעזר אדם עומד מע"ש ואומר הרי זו תרומה למחר. ואין אדם עומד בשבת ואומר הרי זו תרומה למחר.

(e)

(R. Elazar): One may stand on Erev Shabbos and say "this will be Terumah tomorrow." One may not stand on Shabbos and say "this will be Terumah tomorrow."

רבי יוסי בי רבי בון אומר אין אדם עומד ע"ש ואומר הרי זה תרומה למחר.

(f)

(R. Yosi bei R. Bun): One may not stand [even] on Erev Shabbos and say "this will be Terumah tomorrow."

מתניתא פליגא על ר"י בי רבי בון לגין טבול יום ומילאהו מן החבית מעשר טבל. אם אמר הרי זה תרומה למחר משתחשך הרי זה תרומה למחר אם אמר הרי זה עירוב לא אמר כלום.

(g)

Question (against R. Yosi bei R. Bun - Mishnah): A flask that is a Tevul Yom that he filled it from a barrel of Ma'aser [Rishon] Tevel (Terumas Ma'aser was not separated from it) - if he said "this will be Terumah tomorrow after dark", it is Terumah tomorrow (and then the flask is totally Tahor, and it is not Metamei it). If he said "this is an Eruv", it has no effect (for during the day no one may drink it).

פתר לה לשעבר.

(h)

Answer: B'Di'eved [if he said so, it becomes Terumah tomorrow. L'Chatchilah one may not do so.]

והתני רבי חייה אומר אית לך מימר לשעבר.

(i)

Question: R. Chiyah taught a Beraisa "he says [this will be Terumah tomorrow]." Can you say that this is b'Di'eved?!

חזר בו רבי יוסי בי רבי בון מהדא.

(j)

R. Yosi bei R. Bun retracted from this. (He agrees that one may stipulate on Erev Shabbos).

1.

Note: This Sugya appears in Demai 7:4-5. In the middle is Mishnah 5, which teaches a stipulation to separate tithes afterwards.

[צ"ל תני מטלטלה אחד תרומה טהורה ואחד תרומה טמאה - הגר"א דמאי ז:ה]

(k)

Answer: One may move it, whether the Terumah is Tahor (i.e. the Tevel was Tahor) or the Terumah is Tamei.

[דף פה עמוד א] מאי כדון

(l)

Question: How [does he stipulate]?

(מכבר לשאפרשנה הגע עצמך שהיתה) [צ"ל היתה - הגר"א] תרומה טהורה מכבר לכשאוכלנה. (הגע עצמך שהיתה) [צ"ל היתה - הגר"א] תרומה טמאה מכבר לכשאניחנה בזוית.

(m)

Answer: When the Terumah is Tahor, [he stipulates that it take effect] already before I eat it. (He did not eat Tevel!) When the Terumah is Tamei, [it takes effect] already before I put it in the corner.

(תני מטלטלין אחד תרומה טהורה ואחד תרומה טמאה - הגר"א מוחקו מכאן וגורסו לעיל) אמר רבי זעירה הדא אמרה טבל שיש עליו. (תני) [צ"ל תניי, כמו בדמאי ז:ה] מותר לטלטלו

(n)

Inference (R. Ze'ira): Tevel with a stipulation on it (to separate tithes from it), one may move it. (We explained this like Bi'ur ha'Gra, Demai 7:5.)

כיצד עושה נותן עיניו במקצתו ואוכל השאר.

(o)

How does he do? (One may not physically separate on Shabbos - R. SHLOMO SIRILIYO, Demai 7:5.) He puts his eyes on part of it (to designate Terumos and Ma'aseros) and eats the rest.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF