תוס' ד"ה דילמא משבשתא היא

(SUMMARY: Tosfos explains why the first Beraisa is more correct than the second one.)

וברייתא קמייתא דקתני 'מן המנחה ולמעלה' היא עיקר ...


Text: And the first Beraisa, which states 'min ha'Minchah and onwards' is the correct one ...

משום דלדידיה אתיא מתני' ככולי עלמא.


Reason: Because according to it, our Mishnah goes according to everyone.



תוס' ד"ה ה"ג והאמר ר' ירמיה א"ר יוחנן ואיתימא רבי אבהו א"ר יוסי בר ר' חנינא

(SUMMARY: Tosfos rectifies the text.)

ולא גרס 'רבי יוחנן א"ר אבהו' ...


Text: The text cannot read 'Rebbi Yochanan Amar Rebbi Avahu' ...

דרבי אבהו תלמידיה דר' יוחנן הוה.


Reason: Seeing as Rebbi Avahu was a Talmid of Rebbi Avahu.



תוס' ד"ה מכלל דפליגי בהפסקה כדתניא

(SUMMARY: Tosfos discusses whether to read 'ke'de'Sanya or 'de'Sanya'.)

לא גרס 'דתניא', דהא בברייתא לא פליגי בהפסקה דפסח.


Refutation of Text: We cannot read 'de'Sanya', since in the Beraisa they do not argue about the Hafsakah of Pesach.

אלא 'כדתניא' גרס ...


Corrected Text: The correct text must therefore be 'ke'de'Sanya'.

ומייתי כי היכי דפליגי בהפסקה דשבת, הכי קים ליה דפליגי נמי בהפסקה דפסח.


Explanation: And the Gemara proves that, just as they argue by Hafsakah of Shabbos, so too, do they argue over the Hafsakah of Pesach.

ומורי רבינו יחיאל אמר דגרס 'דתניא'.


Reinstating Initial Text: 'My Rebbe Rebbi Yechiel however has the text 'de'Sanya' ...

ודייק מדקאמר ר' יוסי 'אין מפסיקין', והיינו אפילו בערב הפסח דאין מתחילין.


Explanation: And the Gemara learns from Rebbi Yossi's statement 'Ein Mafsikin', which applies even to Erev Pesach, when one is forbidden to begin eating.

דבע"ש שרי רבי יוסי אפי' להתחיל.


Explanation (cont.): Because on Erev Shabbos, Rebbi Yossi permits even to begin eating.

עוד נראה, דאמר לקמן (ד' קב.) 'בני חבורה שהיו מסובין, וקדש ... ', וקתני פלוגתא דר' יהודה ורבי יוסי. והתם סתמא קתני 'וקידש' - בין שבת בין פסח.


Proof: Furthermore we will later cite a Beraisa (on Daf 102.) concerning 'A group that is reclining, and the day becomes holy ... '. The Tana there cites the Machlokes between Rebbi Yehudah and Rebbi Yossi - and there the Beraisa says S'tam 've'Kidash', with reference to both Shabbos and Yom-Tov.



תוס' ד"ה מפסיקין לשבתות

(SUMMARY: Tosfos equates 'Mafsikin' with removing the table and elaborates.)

פי' בעקירת שולחן, כדמוכח בסמוך והיינו שמברך ברכת המזון ...


Clarification: This means by removing the table, as is evident later, which in turn means that one first recites Birchas ha'Mazon.

כדתניא לקמן (שם:) 'ראשון אומר עליו ברכת המזון'. והיו רגילין לסלק השולחן לפני ברכת המזון, כדאמר בפרק [כיצד מברכין] (ברכות דף מב.) 'סילק, אסור מלאכול'.


Source: As we learned in a Beraisa (ibid. Amud Beis) 'Over the first cup one recites Birchas ha'Mazon. And they generally removed the table before Birchas ha'Mazon, as we learned in 'Keitzad Mevorchin' (B'rachos, 42.) 'When the table is removed, it is forbidden to eat.'

ולכך קאמר בסמוך דבעי לר' יהודה עקירת שולחן.


Conclusion: Hence the Gemara will shortly require Akiras Shulchan according to Rebbi Yehudah.

ולספרים דגרסי לקמן 'ראשון אומר עליו קידוש היום, ושני ברכת המזון' ...


Implied Question: According to the texts that read later 'Over the first cup one recites Kidush, and over the second, Birchas ha'Mazon ...

היו עוקרין את השולחן לפני קידוש, כדי להפסיק, אלא שהקידוש עושה קודם, לפי שאסור לשתות כוס של ברכת המזון בלא קידוש.


Answer: They would remove the table before Kidush, in order to break, only they would recite Kidush first, since it is forbidden to drink the cup of Birchas ha'Mazon before having made Kidush.

דע"כ עקירת שולחן אינו בין קידוש לברכת המזון, מדקאמר 'פורס מפה ומקדש', ופריסת המפה היא במקום עקירת שולחן לרבי יהודה.


Conclusion: Because removing the table cannot have taken place between Kidush and Birchas ha'Mazon, seeing as the Tana says 'Poreis Mapah u'Mekadesh', and spreading the cloth is instead of removing the table according to Rebbi Yehudah.



תוס' ד"ה רבי יוסי אומר אין מפסיקין

(SUMMARY: Tosfos explains the opinion of Rebbi Yossi in detail.)

וגומר כל הסעודה ומברך ברכת המזון, ואח"כ מקדש - כדמוכח בברייתא דלקמן (דף קב.).


Clarification: One then finishes the Se'udah, recites Birchas ha'Mazon, and then makes Kidush - as is evident in the Beraisa that the Gemara cites later (on Daf 102.)

משמע דאין צריך לעשות סעודה לשם שבת ...


Inference: This implies that it is not necessary to eat a Se'udah for the sake of Shabbos ...

דאי צריך, מה לו להמתין? יפסיק מיד.


Proof: Because if one would, why should he wait? Why not interrupt immediately?

וא"ת, ואיך יעשו קידוש בלא סעודה, הלא 'אין קידוש אלא במקום סעודה'?


Question: How can one make Kidush without a Se'udah, bearing in mind that Kidush must be recited in the location of the Se'udah?

וי"ל, דחשיב 'קידוש במקום סעודה', כיון שמיד אחר הסעודה עושה קידוש, ואותה סעודה עולה לו לסעודת שבת - כדמוכח בתוספתא, דקתני במילתיה דרבי יוסי 'ומזכיר של שבת בברכת המזון'.


Answer: It is considered 'Kidush in the location of the Se'udah', since he made Kidush immediately after the Se'udah, in which case that Se'udah counts as Se'udas Shabbos, as is evident in the Tosefta, where it says in connection with Rebbi Yossi, that one should mention Shabbos in Birchas ha'Mazon.

ומיהו קשה - לר' יוסי איך יעשו ד' כוסות, כיון שלא יקדשו אלא אחר ברכת המזון, ולא יעשו סעודה אחרת?


Question: According to Rebbi Yossi, how does one fulfil the four cups, seeing as one only recites Kidush after Birchas ha'Mazon, and does not eat another meal?

וי"ל, דיעשו ד' כוסות שלא כסדר הרגילין - לעשות כוס ברכת המזון תחלה, ואחריו כוס של קידוש וירקות, ואחריו כוס שלישי ל'מה נשתנה' ואחריו מרור, ועל כוס רביעי, הלל.


Answer: One fulfils the four cups in a different order than usual: One begins with the the Kos of Birchas ha'Mazon, then the Kos of Kidush followed by the vegetables, then the third Kos for the 'Mah Nishtanah' followed by the Marror, and Hallel on the fourth Kos.



תוס' ד"ה אין מפסיקין

(SUMMARY: Tosfos first discusses the opinions of Rebbi Yehudah and Rebbi Yossi and then the Halachah.)

בהתחילו בהיתר איירי, דבהתחילו באיסור מודה ר' יוסי דמפסיקין.


Clarification: Rebbi Yossi is speaking where they began be'Heter, because where they began be'Isur, he concedes 'Mafsikin'.

ולרבי יהודה נמי דמפסיקין, היינו כשכבר קידש היום, כדמוכח בעובדא דמייתי, דקתני 'וקידש עליהן היום'; אבל הגיע שעת מנחה, אין מפסיקין.


Clarification (cont.): And when Rebbi Yehudah says Mafsikin, he is speaking where Shabbos has already arrived, as is evident in the episode that the Gemara cites, which states ' ... and the day became sanctified'; but when the time of Minchah arrives, it is not necessary to interrupt.

והלכה כרבי יוסי, ובערבי שבתות וי"ט אפי' להתחיל שרי כר' יוסי.


Halachah, Opinion #1: The Halachah is like Rebbi Yossi, and on Erev Shabbos and Yom-Tov, one is even permitted to begin eating, like him.

ד'רבי יהודה ור' יוסי הלכה כר' יוסי', כדמוכח בעירובין (דף מו:).


Source: Because whenever Rebbi yehudah argues with Rebbi Yossi, the Halachah is like Rebbi Yossi, as is evident in Eruvin (Daf 46y:).

ובערבי פסחים אסור להתחיל, ואם התחיל, אפי' בהיתר, מפסיקין בברכת המזון, דבהא פסקינן כר' יהודה.


Halachah, Opinion #1 (cont.): On Erev Pesach however, it is forbidden to begin, and if one did, even be'Heter, one must interrupt, because in that point we Pasken like Rebbi Yehudah.

ומורי רבינו יחיאל אומר מדפסיק כר' יוסי בהפסקה בההוא עובדא, מכלל דלכתחלה לא קי"ל כוותיה.


Halachah, Opinion #2: My Rebbi R. Yechiel however, points out that since the Gemara Paskens like Rebbi Yossi regarding Hafsakah in that case, this implies that regarding Lechatchilah, the Halachah is not like him.

ועוד כתב בה"ג, דבע"ש אין להתחיל לאכול מן המנחה ולמעלה ...


Halachah Opinion #3: Moreover, the B'hag writes that on Erev Shabbos one may not begin to eat from Minchah and onwards

דאפי' ר' יוסי לא קאמר אלא דלא יפסיק, אבל לאתחולי לא.


Source: Since even Rebbi Yossi only says that one does not need to interruptp, but not that one is allowed to begin.

וע"כ ה"פ דלא קי"ל כרבי יוסי אלא להפסקה, אבל לא להתחיל.


Conclusion: The explanation must therefore be that we only rule like Rebbi Yossi regarding Hafsakah, but not regarding Lechatchilah.



תוס' ד"ה שהיו מסובין והתחילו בהיתר שהרי רבי יהודה היה שם

(SUMMARY: Tosfos explains why they may not interrupt following Rebbi Yossi's objection.)

ה"ג בתוספתא 'אמר לו "א"כ לא נפסיק" .'


Text: The text in the Tosefta reads 'He said to him "If so, we will not interrupt" .'

וה"פ - א"כ, כיון שמחית, לא נפסיק - שמא יראו התלמידים.


Explanation: Meaning 'Since you objected, we will not interrupt, in case the Talmidim will see'.



תוס' ד"ה אלא פורס מפה ומקדש

(SUMMARY: Tosfos first discusses like whom Shmuel holds, and then like whom we Pasken.)

פי' רשב"ם דאית ליה לשמואל דהלכה כר' יוסי, אלא שבא להחמיר על דבריו שלא לגמור סעודה קודם קידוש ...


Explanation #1: The Rashbam explains that Shmuel holds like Rebbi Yossi, only he comes to be more stringent than him ...

דאי לא תימא הכי, שמואל דאמר כמאן, דברייתא דקתני 'פורס מפה ומקדש' לא מיירי בהפסקת אכילה אלא בבא להתחיל לאכול?


Proof: Otherwise, like whom does Shmuel hold, seeing as the Beraisa which states 'Poreis Mapah u'Mekadesh' is not referring to Hafsakah, only to someone who comes to begin his meal?

ובחנם דחק ...


Refutation: His Dochek is unnecessary however ...

דשמואל סבר כחכמים ...


Explanation #2: Since Shmuel in fact, holds like the Chachamim

דהכי איתא בירושלמי 'רב יהודה בשם שמואל "זו דברי ר' יהודה ור' יוסי, אבל חכמים אומרים "פורס מפה ומקדש" '.


Source: For so it says in the Yerushalmi 'Rav Yehudah said in the name of Shmuel "These are the opinions of Rebbi Yehudah and Rebbi Yossi; whereas the Chachamim hold 'Poreis Mapah u'Mekadesh' ".

וצריך לדקדק כמאן הלכה, דאע"ג דאמר ר' יוחנן לעיל 'הלכה כר' יוסי', ובמי שהוציאוהו (שם ד' מז:) משמע דהלכה כר' יוחנן לגבי שמואל ...


Quandry: One needs to examine the question like whom the Halachah is, because even though Rebbi Yochanan said earlier 'Halachah ke'Rebbi Yossi, and in Perek Mi she'Hotzi'uhu (Ibid. 47:) it is implied that the Halachah is like Rebbi Yochanan against Shmuel ...

איכא חד לישנא דלא א"ר יוחנן.


Quandry (cont.): There is an opinion that holds that Rebbi Yochanan did not say it.

ורב נמי סבר לקמן (ד' קה.) כשמואל, וקאמר 'שבת קבעה נפשה'.


Quandry (cont.): Furthermore, Rav too, later (on Daf 105.) concurs with Shmuel when he says that 'Shabbos fixes itself'.

ואע"ג דבשל סופרים הלך אחר המיקל.


Refuted Resolution: And even though regarding matters that are mi'de'Rabban, we follow the more lenient opinion ...

היינו דוקא בשוין, כדאמר בפ"ק דמסכת ע"ג (ד' ז.).


Refutation: That is only when the opinions are equal, as the Gemara says in the first Perek of Avodah-Zarah (Daf 7.)




תוס' ד"ה כך מפסיקין להבדלה

(SUMMARY: Tosfos points out that Rav disagrees with Shmuel.)

רב אית ליה לקמן דלהבדלה אינה קובעת, ואם התחילו, אין מפסיקין להבדלה. בהבדלה פליג א'שמואל.


Observation: Rav, who holds later (on Daf 105.) that 'It (The going out of Shabbos) does not fix for Havdalah', and that if one began eating, it is not necessary to interrupt for Havdalah, argues with Shmuel.



תוס' ד"ה לאו לעקירת שלחן

(SUMMARY: Tosfos discusses 'Akiras ha'Shulchan and explains why we do not it nowadats.)

היינו ברכת המזון, כדפרישית לעיל ...


Clarification: This refers to Birchas ha'Mazon, as Tosfos explained above (on Amud Alef) ...

שהיו רגילין לסלק, שהיו להם שולחנות קטנים, שכל אחד אוכל על שולחנו, והיו מסלקין מלפני כולם ולא מלפני המברך.


Clarification (cont.): Since they used to remove them, seeing as they had small tables and each person would eat on his own table. They would then remove all the tables except for the one before the Mevarech (who was reciting Birchas ha'Mazon.

ואנו שאנו אוכלים בשלחן אחד, אין נכון לסלק.


Nowadays: We however, all eat at one table, and it is not correct to remove it.



תוס' ד"ה איקלע פירס מפה וקידש

(SUMMARY: Tosfos corroborates the Rashbam's explanation.)

בהתחלת סעודה איירי, כדפי' רשב"ם.


Clarification: This refers to the beginning of the meal, as the Rashbam explains.



תוס' ד"ה ושוין

(SUMMARY: Here too, Tosfos corroborates the Rashbam's explanation.)

אי גרסינן 'ושוין', קאי א'רבי יהודה ורבי יוסי, כדפירש רשב"ם.


Clarification: If we have the text 've'Shavin', it refers to Rebbi Yehudah and Rebbi Yossi, as the Rashbam explains.)



תוס' ד"ה שאין מביאין את השלחן אא"כ קידש

(SUMMARY: Tosfos reconciles this with the Gemara in Shabbos and explain why we do not do this nowadays.)

והא דאמר בכל כתבי (שבת דף קיט:) 'מצא שלחן ערוך, מלאך טוב אומר ... '?


Implied Question: What the Gemara explains in 'Kol Kisvei' (Shabbos, Daf 119:) that if the good angel finds the table laid, he says ... '.

לא קשה, דערוך הוא במקום אחר, אך אין מביאין אותו למקום סעודה עד אחר קידוש.


Answer: Is not a Kashya, since it is laid in another location, only is not brought in to the dining-room until after Kidush.

ועכשיו שלחנות שלנו שהם גדולים יותר מדאי, וקשה להביאם אחר קידוש, שלא להפסיק כל כך בין קידוש לסעודה ...


Nowadays: Because our tables are so large however, it is a problem to bring them in after Kidush, in order not to interrupt so much between Kidush and the Se'udah.

אנו רגילין לפרוס מפה ולקדש.


Nowadays (cont.): Consequently, we tend to spread a cloth and make Kidush.

והטעם מפורש בשאילתות - כי היכי דתיתי סעודתא ביקרא דשבתא.


Reason #1: The She'iltos explains that this is in order that the meal comes in honor of the Shabbos.

ויש מפרש זכר למן, שלא היה יורד בשבתות וי"ט, והיה טל מלמעלה ומלמטה והמן בינתים.


Reason #2: According to others, it is to commemorate the Manna, which did not fall on Shabbos and Yom-Tov, and was covered with dew on top and underneath, with the Manna in between.



תוס' ד"ה ידי קידוש יצאו

(SUMMARY: Tosfos first discusses the obligation to taste the Kidush wine, then various aspects of 'Kidush be'Makom Se'udah'.)

אף על פי שלא שתו רק שיטעום המברך או אפילו אחד מהם, כדמוכח בסוף 'בכל מערבין' (עירובין, דף מ:).


Clarification: Even though only the Mekadesh or somebody else drank, as is evident at the end of 'ba'Kol Me'arvin' (Eruvin, Daf 40:).

ולכתחלה צריך שיטעמו כולם.


Initially: Lechatchilah however, everyone should taste the wine.

ונראה דהלכה כשמואל דאמר' אין קידוש אלא במקום סעודה'.


Halachah: The Halachah is like Shmuel who holds 'Ein Kidush Ela be'Makom Se'udah'.

ואע"ג דבעלמא הלכה כרב באיסורי, וגם ר' יוחנן סבר לקמן כרב?


Implied Question: Even though we normally Pasken like Rav in matters of Isur. Moreover, Rebbi Yochanan later holds like Rav?

הכא הלכה כשמואל, דרב הונא ורבה ואביי כולהו סברי בסמוך 'אין קידוש אלא במקום סעודה'.


Answer: Nevertheless, the Halachah here is like Shmuel, seeing as Rav Huna, Rabah and Abaye too, shortly all hold 'Ein Kidush be'Makom Se'udah'.

וכן פסק במגילת סתרים.


Support: And the Megilas S'tarim too, Paskens like this.

והמקדש שדעתו לאכול במקום אחר, יכול להוציא את האוכלים שם, דלדידהו הוי מקום סעודה.


Halachah: Someone who recites Kidush with the intention of eating somewhere else, can render Yotzei those who are eating there, since for them it is the location of the Se'udah.

וכן משמע, דמסתמא אחד מבני העיר היה מקדש בבהכ"נ ומוציא האורחים.


Proof: And os it seems, since probably it was one of the locals who recited Kidush in Shul on behalf of the guests.

והיכא דליכא אורחים סמוך לבהכ"נ, אין לקדש, דהויא ברכה לבטלה, דקי"ל כשמואל.


Halachah: And there where there are no guests close to the Shul, one should not recite Kidush (in Shul), since it is a B'rachah le'Vatalah - and we Pasken like Shmuel.

ואין לומר במקדש כאן על דעת שרוצה לאכול במקום אחר מודה שמואל דיש קידוש, והא דפליגי בסתמא ...


Refuted Alternative: Nor can we say that where someone makes Kidush in one place with the specific intention of eating elsewhere Shmuel will concede that he is Yotzei, and that they (Rav and Shmuel) are arguing by S'tam.

מדפריך 'ולשמואל, למה לי לקדושי בבי כנישתא?'


Refutation: Since the Gemara asks that 'According to Shmuel, why does one need to make Kidush in Shul'?

ומיהו ממקום למקום בבית אחד, כגון מאיגרא לארעא, נראה דמודה שמואל אם קידש באיגרא כדי לאכול בארעא דחשיב קידוש במקום סעודה.


Halachah: From one location to another however (such as from the roof to the ground), it would seem that Shmuel does concede that if one recites Kidush on the roof with the intention of eating on the ground it is considered 'Kidush be'Makom Se'udah'.

וכן מוכח בירושלמי, דקאמר - 'רבי יעקב בשם שמואל "קידש בבית זה ונמלך לאכול בבית אחר, צריך לקדש".


Proof: And this is evident in the Yerushalmi, where Rebbi Ya'akov in the name of Shmuel says that 'If one recites Kidush on one house having in mind to eat in another location, one must repeat Kidush'.

ר' אחא בשם ר' אושעיא אמר רב "מי שסוכתו עריבה עליו מקדש ליל י"ט האחרון בביתו, ועולה ואוכל בסוכתו.


Yerushalmi: Rebbi Acha in the name of Rebbi Oshaya Amar Rav there rules that somebody who finds his Succah pleasant can recite Kidush on the last night in his house, and then go and eat in Succah'.

א"ר בון "ולא פליגי, מאי דאמר רב - בשלא היה בדעתו לאכול בבית שקידש; ומאי דאמר שמואל - בשהיה בדעתו לאכול בבית שקידש".


Yerushalmi (cont.): 'And they do not argue, comments Rebbi Bun - Rav is speaking where he did not have in mind to eat in the house where he recited Kidush, whereas Shmuel is speaking where he did.

והא דקאמר 'ולא פליגי', היינו ממקום למקום בחד בית.


Clarification: When Rebbi Bun says that they do not argue, he is speaking about two locations in the same house.

ולאו דוקא נקט בירושלמי 'קידש בבית זה ונמלך לאכול בבית אחר'.


Clarification (cont.): And when the Yerushalmi explains that 'He recited Kidush in one house and changed his mind to eat in another house' this is La'v Davka.

ויתיישב שלא יחלוק הירושלמי עם הש"ס שלנו.


Conclusion: According to this explanation, the Yerushalmi does not argue with our Gemara.

כתב בשם רב נטרונאי גאון בתשובות 'מקדשין בבית הכנסת ונותן לתוך עיניו לרפואה.


Halachah: It is written in the name of Natruna'i Ga'on in the Teshuvos that 'One makes Kidush in Shul and places some wine in one's eyes as a cure.

כדאמר (ברכות ד' מג:) "פסיעה גסה נוטלת אחד מת"ק מאור עיניו".


Source: As the Gemara says in B'rachos (Daf 43:) 'Taking large steps detracts one five-hundredth from one's eye-sight'

ואימת מהדרא ליה, בקידושא דבי שימשי" '.


Source (cont.): And when does it return? At Kidush on Friday night" '.

ומיהו באבי העזרי כתוב דהאי רפואה מצי למיעבד בקידוש שבביתו.


Alternative: The Avi ha'Ezri writes however, that this cure can be performed during the Kidush that one makes at home.



תוס' ד"ה ידי יין לא יצאו

(SUMMARY: Tosfos discusses whether if after reciting Kidush or Havdalah over wine, one needs to recite a B'rachah over the wine that one drinks during the meal and related issues.)

וחייבין לברך בביתם בפה"ג משום שינוי מקום.


Clarification: And one is Chayav to recite a B'rachah a 'Borei P'ri ha'Gofen' at home due to the change of location.

משמע אם קידש בביתו על שולחנו, שוב א"צ לברך על היין תוך הסעודה, אע"ג דסבר 'יש קידוש שלא במקום סעודה', ולא שייך קידוש לסעודה.


. Inference: This implies that if one recited Kidush at home, one does not need to recite a B'rachah over the wine that one drinks during the meal - even though he holds that it is possible to recite Kidush in a different location than that of the mealh, in which case Kidush does not belong to the meal.

א"כ, אם הבדיל על שולחנו, פטור מלברך על היין שבתוך הסעודה, אע"ג דיש הבדלה שלא במקום סעודה לכ"ע.


Conclusion: And if that is the case, someone who recites Havdalah at one's table is Patur from reciting a B'rachah over wine during the meal - even though all agree that one may recite Havdalah not in the location of the meal.

והכא יש לדחות - דאיכא למימר דלא פטר אא"כ רוצה לשתות לפני המזון, אבל תוך המזון לא פטר.


Refutation: It is possible to refute the current proof however, since it may well be speaking where one is only exempt from the B'rachah if he wants to drink before the meal, but not during the meal.

אך יש להביא ראיה מכיצד מברכין (שם ד' מב.) דתנן 'בירך על היין שלפני המזון, פוטר את היין שלאחר המזון' ...


New Proof: There is a proof however, from 'Keitzad Mevorchin' (B'rachos. 42.) where the Mishnah states that 'If one recited a B'rachah over wine before the meal one is Patur from a Br'achah over wine after the meal' ...

פי' שהיו רגילין לשתות אחר הסעודה לפני ברהמ"ז.


New Proof (cont.): With regard to the wine that they used to drink after the meal before Benching.

משמע דכ"ש שפוטר היין שבתוך המזון, שלא בא אלא לשרות אכילה שבמעיו.


Conclusion: Tis implies that it will certainly exempt the wine that one drinks during the meal, which comes only to wash down the food in one's stomach.

ואפילו למאן דאמר התם בגמרא 'יין שבתוך המזון לא פטר יין שלאחר המזון' ...


Implied Question: And even according to the opinion that holds there that wine during the meal does not exempt wine after the meal ...

היינו משום דאין יין שבא לשרות פוטר את היין הבא לשתות.


Answer #1: That is because wine that comes to wash down the food does not exempt wine that comes to drink.

אבל יין שלפני המזון שבא לשתות דעדיף טפי, כ"ע מודו דפוטר את היין שבתוך המזון.


Answer #1 (cont): But wine that before the meal that comes to drink is more Chashuv and everybody will agree that it exempts the wine during the meal..

ועוד, אם צריך לברך בתוך המזון, מאי קאמר 'יין שלפני המזון פוטר את שלאחר המזון', תיפוק ליה דפטרו יין שבתוך המזון, למ"ד התם דפוטר?


Answer #2: Moreover, if one needed to recite a B'rachah during the meal, why does the Mishnah say that 'Wine before the meal exempts wine after the meal', seeing as the latter is Patur anyway on account of the B'rachah during the meal, at least, according to the opinion which holds that it does?

ודוחק לומר בשלא שתו יין תוך הסעודה.


Refuted Suggestion: And it a Dochek to say that is speaks specifically where they did not drink wine during the meal.

ואע"ג דהתם מוקי לה בשבתות וי"ט ובשעת הקזת דם - שאדם קובע סעודתו על היין.


Implied Question: And even though the Gemara establishes the Mishnah by Shabbasos, Yom-Tov or after blood-letting, where one tends to fix one's meal over wine ...

ה"ה בחול נמי, אם דעתו לשתות יין בתוך הסעודה.


Answer: The same will apply to a weekday, if one has the intention to drink wine during the meal ...

אלא נקט שבתות וי"ט ...


Implied Question: And it only mentions Shabbasos and Yom-Tov ...

דאז רגילות לקבוע סעודתו על היין.


Answer: because that is when it is customary to fix one's meals over wine.

ותדע, ד'בי"ט אם נמלך ואין בדעתו לשתות יין, לא פטר' - משמע דהכל תלוי בדעתו.


Proof: Proof of this lies in the fact that if on Yom-Tov one changes one's mind (i.e. after initially deciding not to drink wine), the initial B'rachah doe not exempt him ... , implying that it all depends on one's intention.

הלכך, אם בירך על היין לפני המזון ודעתו לשתות בתוך המזון, א"צ לברך אחריו 'על הגפן' ולא תוך המזון 'בפה"ג'.


Conclusion: Consequently, if one recites a B'rachah before the meal, with the intention of drinking during the meal, one neither needs to recite 'al ha'Gefen' after it, nor does one need to recite 'Borei P'ri ha'Gafen'.

אבל אם נמלך אינו פוטר. וגם צריך לברך אחריו ברכה מעין שלש.


Conclusion (cont.): Whereas if he changes his mind, it does not exempt him, and n addition, he is obligated to recite a 'B'rachah Me'ein Shalosh' after it.