TOSFOS DH Pali Korta d'Diyusa

תוספות ד"ה פלי קורטא דדיותא

(SUMMARY: Tosfos infers that ink can be dry.)

מכאן משמע שדיו שלנו הוא קרוי דיו מדקאמר קורטא דדיותא משמע שהוא יבש


Inference: Here it connotes that our ink is called "Deyo", since it says a stick of ink, which connotes that it is dry.

ואוסר ר''ת לכתוב ס''ת בדיו של עפצים לפי שהוא לעולם לח


Pesak: R. Tam forbids writing a Sefer Torah with ink of gallnuts, for it is always moist.

ובפ' [שני] דגיטין (דף יט.) מפורש:


Reference: This is explicit in Gitin (19a).



TOSFOS DH v'Ha Rava d'Yada

תוספות ד"ה והא רבא דידע

(SUMMARY: Tosfos changes the text to "Rabah".)

רבה גרס דרבא היה בקי כדמוכח בסמוך גבי דאפרא הורמיז


Assertion: The text says "Rabah", for Rava was expert [about blood], like is proven below in the episode with Ifra Hormiz.

ורש''י פירש בסמוך דאיתרחיש ליה ניסא


Remark: Rashi explained below that a miracle occurred [for Rava, that he knew the different kinds of bloods. If so, the text can say Rava!]

ואין נראה דדוקא בסוף הוא דאיתרחיש ליה ניסא כדמוכח בסמוך


Rejection: A miracle occurred only at the end [regarding lice blood], like is proven below.


TOSFOS DH Tipasa Kamaisa

תוספות ד"ה טיפתא קמייתא

(SUMMARY: Tosfos explains why other Chachamim inspected blood.)

ושאר חכמים שהיו רואין


Implied question: Why did other Chachamim inspect blood?

לא היו מחמירין כ''כ


Answer #1: They were not so stringent [to be concerned lest they permit Tamei women].

או שהיו בקיאין ביותר


Answer #2: Perhaps they were exceedingly expert. (Tosfos ha'Rosh - based on what they saw, they could tell if the first drop was Tamei.)


TOSFOS DH Kol Yoma Havah Metaher Li Ki Hai Gavna

תוספות ד"ה כל יומא הוה מטהר לי כה''ג

(SUMMARY: Tosfos offers reasons why she did not normally show to her husband.).

משמע שלא היתה רגילה להראות לרב נחמן בעלה


Inference: She did not normally show to her husband, Rav Nachman.

ושמא לא היה בקי


Explanation #1: Perhaps he was not expert.

והא דאמר ר''נ לעיל (דף יט:) בדם הקזה


Implied question: Above (19b), Rav Nachman said that red [like blood of a wound] is like blood of bloodletting. (This shows that he was expert!)

קבלה היתה בידו


Answer: He had a tradition [that it is like blood of bloodletting. He was not expert.]

אי נמי היתה חוששת שמא היה מחמיר על עצמו להיות לבו נוקפו ופורש ולא יסמוך על חכמתו


Explanation #2: She [did not show to her husband] lest he be stringent and refrain, and not rely on his Chachmah.

אי נמי שלא תתגנה בפניו


Explanation #3: She did not want to be disgraced in front of him.

אבל אין לומר דאסור לראות דמי אשתו


Suggestion: [She did not show to him because] one may not inspect his wife's blood.

דהא במס' נגעים (פ''ב מ''ה) תנן כל הנגעים אדם רואה חוץ מנגעי עצמו ר''מ אומר אף לא נגעי קרוביו


Rejection (Citation - Nega'im 2:5 - Mishnah): One may see any Tzara'as, except for his own. R. Meir says, one may not see even his relatives' Tzara'as;

כל הנדרים אדם מתיר חוץ מנדרי עצמו ר' יהושע אומר אף לא נדרי אשתו


Citation (cont.): One may permit any vows, except for his own. R. Yehoshua says, one may not permit even his wife's vows. (This refers to retroactively uprooting it through regret. Some vows a husband may annul from now and onwards on the day he hears them.)

ואילו כל הדמים אדם רואה חוץ מדמי אשתו לא קתני


Inference: It did not teach that one may see any blood, except for his wife's!


TOSFOS DH a'Gamrei Samach

תוספות ד"ה אגמריה סמך

(SUMMARY: Tosfos discusses when one may permit what another Chacham forbade.)

לפי הפשט משמע דלכך האמין לדבריה אבל בענין אחר [פירוש בלא דבריה] לא היה מתיר אע''ג דאגמריה סמך


Explanation #1: The simple meaning connotes that this is why he believed her words. However, if not [for her words], he would not permit, even though he relied on his tradition.

וקשה דבפ' אלו טרפות (חולין מט.) אמרו גבי ההיא מחטא דאישתכח בסימפונא דכבדא הונא מר בריה דרב אידי טריף ורב אחא בר מניומי מכשיר


Objection: In Chulin (49a), it says about a needle found in the great chamber of the liver that Huna Mar brei d'Rav Idi ruled that it is Tereifah, and Rav Ada bar Minyomi was Machshir (purely due to his tradition)!

לכך נראה לפרש דהשתא הדר ביה משינויא קמא והיכא דאגמריה סמיך רשאי להתיר אע''ג דחכם כבר אסר


Explanation #2: Now we retract from the first answer. When he relies on his tradition, he may permit, even if a Chacham already forbade.

ויש מקשה על ילתא היכי עבדה הכי הא אמרינן בפ''ק דמס' ע''ז (דף ז.) הנשאל לחכם וטימא לא ישאל לחכם ויטהר


Question: How could Yalsa do so? It says in Avodah Zarah (7a) that if one asked a Chacham and he was Metamei, [the asker] may not ask a[nother] Chacham that he should be Metaher!

וי''ל דקפידא לא הויא אשואל אלא אחכם אבל השואל ישאל כל מה שירצה דמתוך כך ידקדקו בדבר ופעמים שהראשון טועה ויצא הדבר לאורה [ועי' תוס' ע''ז ז. ד''ה הנשאל ותוס' חולין מד: ד''ה היכי]:


Answer: There is no adamancy that the asker not do so, only the [second] Chacham (may not permit what another Chacham forbade). One may ask as many [Chachamim] as he wants, for amidst this they will be meticulous about the matter. Sometimes the first erred, and the matter will be clarified. (See Tosfos Avodah Zarah 7a DH ha'Nish'al, and Chulin 44b DH Heichi.)