1)

VOWS FROM KINDS OF COOKED FOODS (Yerushalmi Perek 6 Halachah 1 Daf 20a)

הנודר מן המבושל מהו שיהא מותר מן המעושן. מהו שיהא מותר במטוגן. מהו שיהא מותר בתבשיל שנתבשל (בה מי) [צ"ל בחמי - גליוני הש"ס] טבריה.

(a)

Questions: If one vowed from Mevushal, is he permitted smoked food? Is he permitted fried food? Is he permitted food cooked in hot [spring] water of Tiverya?

רבנן דקיסרין שאלון מעושין מהו שיהא בו משום בישולי גוים. מהו שיהא בו משום תבשילי שבת. מהו שיהא בו משום בשר בחלב. מהו שיטבל למעשרות.

(b)

Questions (Rabanan of Kisarin): Smoked food - does [the Isur of] Bishul Akum (food that Nochrim cooked) apply to it? Is [one liable for smoking food] due to cooking on Shabbos (PRI CHADASH YD 87:2)? Does [the Isur of cooking] meat and milk apply to it? Does smoking food make it Tevel (forbid eating it Arai before separating) Ma'aseros (like cooking does)?

הנודר מן המעושן מהו שיהא מותר בתבשיל.

(c)

Question (Rabanan of Kisarin): If one vowed from smoked food - is he permitted a Tavshil? (MEICHAL HA'MAYIM - surely 'smoked' does not include cooked! Rather, we ask about a smoked food that was later cooked, or a Tavshil that was later smoked.)

רבי בא בר יהודה בשם דבית רב אחי חביצא אין בו משום בישולי גוים ויוצאין בו משום עירובי תבשילין.

(d)

(R. Ba bar Yehudah citing Beis Rav Achi): Chavitza (a congealed dish of flour, oil and honey - PNEI MOSHE) Bishul Akum does not apply to it (presumably, this is like Rav Yehudah (Bavli Brachos 36b), who says that the honey is primary, so it is considered something eaten raw - PF), and one may use it for Eruvei Tavshilin (it is called a cooked food);

רבי יוסי בי רבי בון בשם רב חונה כל אוכל שהוא נאכל חי כמות שהוא אין בו משום בישולי גוים ויוצאין בו משום עירובי תבשילין.

1.

(R. Yosi bei R. Bun citing R. Chunah): Anything that is eaten raw, like it is, [the Isur of] Bishul Akum does not apply to it, and one is Yotzei through it for Eruvei Tavshilin (if it was cooked, even via a Nochri).

הנודר מן המבושל מהו שיהא מותר בעבה.

(e)

Question: If one vowed from Mevushal, is he permitted Avah (a thick Tavshil)?

נישמעינה מן הדא אסור במעשה קדירה רך ומותר בעבה.

(f)

Answer #1: We learn from [our Mishnah. If one vowed from Tavshil,] He is forbidden soft things made in a pot, and permitted Avah;

מה אם תבשיל שהוא נאסר בצלוי ובשלוק מותר בעבה. מבושל שהוא מותר בצלוי ובשלוק אינו דין שיהא מותר בעבה.

1.

If [one vowed from] Tavshil, he is forbidden roasted and Shaluk, and he is permitted Avah - [if one vowed from] Mevushal, he is permitted roasted and Shaluk, all the more so he should be permitted Avah!

ויש קל וחומר בנדרים

(g)

Rebuttal: Is there a Kal v'Chomer in Nedarim?! (It depends on Leshon Bnei Adam!)

אלא כיני תבשיל שאסור בצלוי ובשלוק מותר בעבה. מבושל שמותר בצלוי ובשלוק מותר בעבה.

(h)

Answer #2: Rather, [if one vowed from] Tavshil, he is forbidden roasted and Shaluk, and he is permitted Avah. [If one vowed from] Mevushal, he is permitted roasted and Shaluk, and he is permitted Avah. (This is not a Kal v'Chomer. Rather, Mevushal is only what was cooked in water.)

תני אסור בהטריות רכות שכן דרך הרופא לוכל פתו בהן.

(i)

(Beraisa): [If one vowed from Tavshil,] he is forbidden soft gourds, for a doctor often [commands a Choleh] to eat his bread with them.

אמר רב חסדא אסור בביצה מגולגלת שכן דרך החולה לוכל פתו בה.

1.

(Rav Chisda): He is forbidden a roasted egg, for a doctor often [commands a Choleh] to eat his bread with it.

ומותר בביצה טרומיטא רופיטון.

(j)

[Our Mishnah says that] he is permitted a Tarmitan egg - it was boiled very much.

ובדלעת הרמוצה. אמר רבי חנינה כמין דלעת מרה והן ממתקין אותו ברימצא:

(k)

[Our Mishnah says that] he is permitted a Remutzah gourd - Rav Chisda said, this is a kind of bitter gourd, and they sweeten it with hot ashes.