NEDARIM 89 - Two weeks of study material have been dedicated by Mrs. Estanne Abraham Fawer to honor the Yahrzeit of her father, Rav Mordechai ben Eliezer Zvi (Rabbi Morton Weiner) Z'L, who passed away on 18 Teves 5760. May the merit of supporting and advancing Dafyomi study -- which was so important to him -- during the weeks of his Yahrzeit serve as an Iluy for his Neshamah.

1)

RAN DH Nadrah Bo b'Yom [TRANSLATION: If she vowed the same day.]

ר"ן ד"ה נדרה בו ביום

(SUMMARY: The Ran explains why it discusses one who vowed on the day that she married.)

ביום שנשאת וכדאוקים לה בפרק נערה המאורסה בשנשאת ונתגרשה בו ביום והחזירה בו ביום

(a)

Explanation: [She vowed] on the day she had Nisu'in, like we established it above (72a) that she married, was divorced and remarried the same day;

אינו יכול להפר שאין הבעל מפר בקודמין

1.

He cannot annul, for the husband cannot annul Kodmim.

ואי הך חזרה דאירוסין בלחוד היא נמי אינו יכול להפר בשותפות האב דכיון שנשאת שוב אין לאביה זכות בה

2.

And if the remarrying is only Eirusin, he cannot annul with partnership of the father, for once she had Nisu'in, her father has no rights in her.

וכי קתני נדרה בו ביום

(b)

Implied question: Why does it say that she vowed that day [of Nisu'in? The same applies if she vowed long after Nisu'in!]

לרבותא נקטיה דאע"ג דבו ביום היתה ברשות אביה קודם שנדרה אפי' הכי כיון שנשאת אין לה תקנה אפי' באותו יום עצמו.

(c)

Answer: This teaches a bigger Chidush. Even though that same day she was in her father's Reshus before she vowed, even so, since she had Nisu'in, there is no solution [to annul the vow], even on that day itself.

2)

THE RAN EXPLAINS THE GEMARA

ר"ן ד"ה גמ'. ר' ישמעאל אומר יפר

(a)

Gemara: R. Yishmael says, he annuls.

דסבירא ליה דבתר חלות הנדר אזלינן ולא בתר אמירה.

1.

Explanation: He holds that we follow when the vow takes effect, and not when it was said.

ר"ן ד"ה רבי עקיבא אומר לא יפר

(b)

Gemara: R. Akiva says, he cannot annul.

דאזלינן בתר אמירה.

1.

Explanation: We follow when it was said.

ר"ן ד"ה עד שיהא נדר בשעת אלמנות וגירושין

(c)

Gemara: [The verse says that her vow will stand] only if the Neder is when she is a widow or divorcee.

ונדר היינו חלות הנדר הילכך בין ברישא בין בסיפא בתר חלות הנדר אית לן למיזל.

1.

Explanation: 'Neder' refers to when the vow takes effect. Therefore, both in the Reisha and in the Seifa, we should follow when it takes effect.

ר"ן ד"ה עד שיהא איסור הנדר

(d)

Gemara: [It will stand] only if Isur of the Neder [is when she is a widow or divorcee].

כשהיא אוסרת עצמה בנדר שהכל הולך אחר שעה שהיא נודרת (גירסת כתב יד).

1.

Explanation: When she forbids herself with the Neder. It all goes after the time that she vows.

ר"ן ד"ה מתניתין מני ר' עקיבא היא

(e)

Gemara: Like whom is our Mishnah? It is like R. Akiva

דאזיל בתר שעת אמירה.

1.

Explanation: He follows when it was said.

3)

RAN DH Afilu Teima R. Yishmael [TRANSLATION: You can even say (that it is) R. Yishmael.]

ר"ן ד"ה אפי' תימא רבי ישמעאל

(SUMMARY: The Ran explains how our Mishnah can be like R. Yishmael.)

דכי אזיל ר' ישמעאל בתר חלות הנדר ה"מ כי תליא נפשה בנשואין או בגירושין

(a)

Explanation: R. Yishmael follows when the vow takes effect - this is when she made [her vow] dependent on Nisu'in or divorce;

הלכך כיון שאי אפשר לאמירת הנדר וחלות הנדר שיהו ברשות אחד ס"ל לרבי ישמעאל דאזלינן בתר חלות הנדר

1.

Therefore, since the time of the Amirah (utterance) of the vow and the Chalos (when it takes effect) cannot be in one Reshus, R. Yishmael holds that we follow the Chalos;

אבל מתני' דלא תליא נפשה אלא ביומי ואפשר דשלמו יומי ולא מנסבא שלמו יומי ולא מיגרשא ונמצא שתהא אמירת הנדר וחלותו ברשות אחד

2.

However, [in] our Mishnah, she made it dependent only on days, and it is possible that the days will finish before she marries, or the days will finish before she is divorced, and it turns out that the Amirah and Chalos were in one Reshus...

אפילו כשנשתנה הרשות שנשאת או נתגרשה מודה רבי ישמעאל דבתר אמירה אזלינן ולא בתר חלות

i.

Even when the Reshus changed, for she married or was divorced, R. Yishmael agrees that we follow the time of Amirah, and not the Chalos;

כיון שבתחלתו היה ראוי הנדר לחול באותו רשות שהיה בשעת אמירה.

ii.

This is because at the beginning, it was possible for the Chalos to be in the same Reshus as at the time of Amirah.

4)

THE RAN EXPLAINS THE GEMARA

ר"ן ד"ה ולעין הלכה

(a)

Gemara: Regarding the Halachah.

קיימא לן כרבי עקיבא הילכך אפי' אומרת הריני נזירה לכשאנשא או לכשאתגרש בתר שעת אמירת הנדר אזלינן בין לקולא בין לחומרא.

1.

Explanation: We hold like R. Akiva. Therefore, even if she says 'I will be a Nezirah when I marry' or 'when I am divorced', we follow the time of Amirah, whether this is a leniency or stringency.

5)

RAN DH Zeh ha'Klal (1) [TRANSLATION: 'This is the general rule' that was taught about a Na'arah Me'urasah...]

ר"ן ד"ה זה הכלל דקתני גבי נערה המאורסה

(SUMMARY: The Ran explains the Klal of the Mishnah above.)

בפרקין דנערה המאורסה הוא דתנן זה הכלל כל שלא יצאה לרשות עצמה שעה אחת אביה ובעלה מפירין נדריה,

(a)

Explanation: In Perek Na'arah Me'urasah (71a), a Mishnah teaches "the rule is, as long as she was never in her own Reshus for a moment, her father and husband annul her vows";

לאתויי הלך האב עם שלוחי הבעל שאע"פ שהיא עם שלוחי הבעל כיון שאף האב או שלוחיו הלכו עמה לא יצתה מרשות אביה

1.

This includes when the father went with the husband's Sheluchim [bringing her to her husband for Nisu'in]. Even though she is with the husband's Sheluchim, since her father or his Sheluchim went with her, she did not leave her father's Reshus;

דאביה ובעלה מפירין נדריה.

i.

Her father and husband annul her vows.

6)

THE RAN EXPLAINS THE GEMARA

ר"ן ד"ה זה הכלל דקתני גבי אלו נדרים

(a)

Gemara: 'This is the general rule' that was taught regarding Elu Nedarim.

כלומר בפרקין דהכא

1.

Explanation: I.e. in our Perek.

7)

RAN DH Le'asuyei Masar ha'Av... [TRANSLATION: To include when the father handed her over to the husband's Sheluchim.]

ר"ן ד"ה לאתויי מסר האב לשלוחי הבעל

(SUMMARY: The Ran explains how this is like Nisu'in.)

דכיון שמסרה להם שוב אין לאביה רשות בה

(a)

Explanation: Once [her father] handed her over to them, he has no authority over her;

דהוי לה הך מסירה כנשואין שהבעל מפר בנדרים שתדור מנשואין ואילך

1.

This Mesirah (handing over) is like Nisu'in. Her husband annuls [alone] vows that she makes from Nisu'in and onwards;

אבל נדרים שנדרה כבר לא שאין הבעל מפר בקודמין

2.

However, he cannot [annul] vows that she already made, for the husband cannot annul Kodmim;

ובשותפותיה דאב נמי לא דבהך מסירה יצאה מרשות אביה ושוב אין לו זכות בה.

i.

Also he cannot [annul] with partnership of the father, for through this Mesirah, she leaves her father's Reshus, and from now he has no rights in her.

8)

RAN DH Masnisin Tesha Na'aros... [TRANSLATION: Nine Na'aros, their vows stand.]

ר"ן ד"ה מתני' תשע נערות נדריהן קיימין

(SUMMARY: The Ran explains that the nine are from three categories.)

הנך תשע כולהו איתנהו בכלל תלת דהיינו יתומה בחיי האב ויתומה ממש ובוגרת

(a)

Explanation: All nine of these are in three categories, i.e. an orphan in her father's lifetime (she was widowed or divorced from Nisu'in), a real orphan, and a Bogeres;

דבכל חד מהנך תלתא גווני היא יוצאה מרשות אביה

1.

In each of these three ways, she leaves her father's Reshus.

ורבנן לא מנו אלא הנך תלתא דאמרן כדאיתא בגמרא

2.

Rabanan list only these three ways, like it says in the Gemara.

i.

Note: On Amud B, Rav Yehudah says so according to Rabanan. "Rabanan" does not refer to the first Tana of our Mishnah. Also they divide each of the three into three! Rather, Rav Yehudah refers to Rabanan who argue with R. Yehudah and his first Tana. (PF)

אלא דרבי יהודה פליג כל חד מהני תלת גווני לתלתא

3.

However, R. Yehudah divides each of these three ways into three.

ואמרינן בירושלמי שאף רבי יהודה לא אמרה אלא לחדד בהן את התלמידים.

(b)

Citation (Yerushalmi): Even R. Yehudah said so only to sharpen the Talmidim.

9)

THE RAN EXPLAINS THE MISHNAH

ר"ן ד"ה בוגרת והיא יתומה

(a)

Mishnah: A Bogeres, and she is an orphan.

שנדרה כשהיא בוגרת והיא יתומה בחיי האב כגון שנשאת ונתאלמנה או נתגרשה

1.

Explanation: She vowed when she is a Bogeres, and an orphan in her father's lifetime, i.e. she had Nisu'in, and was widowed or divorced;

דכיון דנשאת שוב אין לאביה רשות בה.

2.

Once she had Nisu'in, her father has no rights in her.

ר"ן ד"ה נערה ובגרה והיא יתומה

(b)

Mishnah: A Na'arah, she became a Bogeres, and she is an orphan.

שנדרה כשהיא נערה ובגרה לאחר מכן והיא יתומה בחיי האב וכדכתיבנא.

1.

Explanation: She vowed when she was a Na'arah, and she became a Bogeres afterwards, and she is an orphan in her father's lifetime, and like I wrote [in the previous Dibur].

89b----------------------------------------89b

ר"ן ד"ה נערה

(c)

Mishnah: A Na'arah.

בשעה שנדרה שלא בגרה עדיין והיא יתומה בחיי האב

1.

Explanation: She vowed when she was a Na'arah - she did not become a Bogeres yet - and she is an orphan in her father's lifetime.

והנך תלתא יתומה בחיי האב כיילא להו.

2.

These [first] three [cases, all] are included in an orphan in her father's lifetime.

ר"ן ד"ה בוגרת ומת אביה

(d)

Mishnah: A Bogeres, and her father died;

שבשעה שנדרה היתה בוגרת ומת אביה דהיינו יתומה ממש

1.

Explanation: When she vowed, she was a Bogeres, and her father died. She is a true orphan.

והנך תלתא נמי מת אביה כייל להו.

2.

These [the second] three [cases, all] are included in when in her father died.

ר"ן ד"ה נערה שמת אביה ומשמת אביה בגרה וכו'

(e)

Mishnah: A Na'arah, her father died, and after his father died, she became a Bogeres...

הנך תלתא דקתני בוגרת כיילא להו.

1.

Explanation: These [last] three [cases, all] are included in a Bogeres.

ר"ן ד"ה רבי יהודה אומר אף המשיא את בתו קטנה וכו' ועדיין היא נערה

(f)

Mishnah: R. Yehudah says, even one who marries off his minor daughter... and she is still a Na'arah.

אשמעינן דאפילו היתה קטנה כשנשאת יצתה מרשות אביה בהנהו נשואין

1.

Explanation: He teaches that even if she was a minor when she had Nisu'in, she left her father's Reshus via this Nisu'in.

וכי קתני ועדיין היא נערה ה"ה נמי דאפי' היא קטנה כיון שנשאת אין לאביה רשות בה

2.

Implied question: Why does it teach 'and she is still a Na'arah'? The same applies even if she is a minor. Since she had Nisu'in, her father has no authority over her!

והאי דנקט נערה משום דנדרי קטנה אינם כלום.

3.

Answer: It taught a Na'arah, because vows of a minor have no effect. (Tosfos Yom Tov - if she is close to adulthood, we check her. If she knows to Whom she vowed, it takes effect! Indeed, 'Na'arah' merely comes to exclude a younger minor, whose vows are totally Batel. Beis She'arim (YD 313) - even close to adulthood, her vows take effect only if they forbid others (but she is exempt from Mitzvos). The Ran (68A DH Lomar) holds that also a father can annul only vows of Inuy Nefesh or matters between him and her. The former apply only to her, and also the latter (she cannot forbid her husband, for she is obligated to him), so they apply in adulthood! I (PF) question this. R. Akiva holds that she can forbid to her husband excess earnings; this is between him and her (Ran 85b DH R. Akiva)! And if she forbids her earnings to her father, is this not 'matters between him and her'?! Even though she is like a slave to her father (Kidushin 3b, according to Rashi), and he receives all her earnings, she is not obligated to work for him! Chazal never fixed how much a daughter must produce for her father!)

ר"ן ד"ה גמ'. אבל חכמים אומרים שלש נערות נדריהן נדר

(g)

Gemara: However, Chachamim say, three Na'aros, their vows are a vow (they stand).

דהנך תלתא כייל להו תשע דמתניתין שאף ר' יהודה לא אמרה אלא לחדד את התלמידים וכדכתיבנא במתני'.

1.

Explanation: These three include the nine of our Mishnah. Even R. Yehudah said [nine] only to sharpen the Talmidim, like I wrote in our Mishnah (89a, Sof DH Tesha).

10)

RAN DH Konam she'Ani Nehenis... [TRANSLATION: Is forbidden like a Korban what I will benefit from my father or your father.]

ר"ן ד"ה קונם שאני נהנית לאבא ולאביך...

(SUMMARY: The Ran explains that the Seifa is a bigger Chidush.)

נראה בעיני דלא זו אף זו קתני

(a)

Assertion: It seems to me that the Mishnah teaches "not only this, rather, even this";

דאי תנא רישא בלחוד סד"א דמש"ה יכול להפר משום דמהשתא מיתסרא אי בהנאת אביה משום נדרה אי במה שתעשה לפיו משום תנאה

1.

Had it taught only the Reisha, one might have thought that therefore he can annul, because from now she is forbidden, either to benefit from her father due to her vow, or what she does based on his (her husband's) command due to her Tenai;

וכיון דליכא בחד מהנך גווני מידי דגריע טפי מדברים שבינו לבינה מש"ה יפר

2.

Since each of these ways has something no worse (less reason to permit Hafarah) than matters between him and her, therefore he can annul;

דכיון שכן חל הנדר מקרי כיון שאי אפשר שלא תאסר לפחות בדברים שבינו לבינה

i.

Therefore, we say that the vow took effect, since it is impossible that she will not be forbidden at least in matters between him and her.

אבל בשאני נהנית לך אם עושה אני על פי אבא ועל פי אביך דבהא בתנאה דידה לית בה לא ענוי נפש ולא משום דברים שבינו לבינה סלקא דעתך אמינא דלא מצי מפר

(b)

Distinction: However, [in the Seifa, when she said] "that I will benefit from you [is forbidden] if I do based on the command of my father or your father, for in this Tenai of hers there is no Inuy Nefesh or matters between him and her, one might have thought that he cannot annul;

קמ"ל כיון דתלתה תנאה בדבר שהיא עשויה לעבור עליו שאי אפשר לאשה שתעמיד עצמה שלא תעשה לאביו ולאביה הרי זה יכול להפר

1.

[The Seifa] teaches that this is not so. Since she made the vow dependent on a matter that she is prone to transgress, for a woman cannot withhold herself from doing [anything] based on the command of his father or her father, he can annul;

דקסבר תנא דמתניתין דכי האי גוונא בעל מפר אע"פ שלא חל הנדר.

2.

The Tana of our Mishnah holds that in such a case a husband can annul, even though the vow did not [yet] take effect.

11)

RAN DH Gemara Tanya she'Ani Nehenis... [TRANSLATION: A Beraisa taught, what I benefit from my father or your father.]

ר"ן ד"ה גמ 'תניא שאני נהנית לאבא ולאביך...

(SUMMARY: The Ran explains the Chidush of each clause.)

נראה לי דתנא דברייתא נמי נקט הני תרי גווני לרבותא

(a)

Assertion: It seems to me that also the Tana of the Beraisa taught two ways for a bigger Chidush;

גוונא (גירסת כתב יד) קמא לרבותא דרבנן ובתרא לרבותא דרבי נתן

1.

The first way is a Chidush according to Rabanan, and the latter for a Chidush in R. Noson;

דבגוונא קמא נדרה בעינוי נפש וכרבנן דסבירא להו בהנאת פלוני עלי ענוי נפש הוי וכדאמר שמואל אליבייהו לעיל בפירקין /נדרים/ (ד' פב)

2.

The first way her vow is Inuy Nefesh, and like Rabanan, who hold that "Hana'ah from Ploni is forbidden to me" is Inuy Nefesh, like Shmuel said according to them above (82a);

ותנאה בדברים שבינו לבינה דהיינו אם עושה אני לפיך

i.

The Tenai is matters between him and her, i.e. if I do based on your command.

וסלקא דעתך אמינא כיון דתנאה בחד גוונא ונדרה בחד גוונא אפי' לרבנן לא יפר דאכתי נדרה לא חייל

ii.

One might have thought that since the Tenai is in one way, and the vow is in another way, even Rabanan hold that he cannot annul, since the Neder did not yet take effect;

קמ"ל דאפי' בכי האי גוונא לרבנן יפר

iii.

The Beraisa teaches that this is not so. Even in such a case, according to Rabanan he can annul.

ואידך גוונא נטולה אני מן היהודים לרבותא דרבי נתן תנא ליה

3.

The other case, "I am withheld from Yehudim", was taught for a Chidush according to R. Noson;

דאע"ג דמהשתא מיתסרא בדברים שבינו לבינה ותנאה ונדרה בחד גוונא הוא דהיכי תעביד

4.

Even though now she is forbidden matters between him and her, and the Tenai and Neder are in one way, for what can she do [and there will be no grounds for Hafarah]?

תשמש מיתסרא בתר הכי בתשמיש לא תשמש איכא משום דברים שבינו לבינה

i.

If she has Bi'ah [now with her husband], afterwards Bi'ah is forbidden. If she will not have Bi'ah, this is matters between him and her!

וסלקא דעתך אמינא דאפי' רבי נתן מודה בכי האי גוונא דיפר דחל הנדר מיקרי

ii.

One might have thought that even R. Noson admits in such a case that he can annul, for it is called that the vow took effect;

קמשמע לן דאפי' הכי כיון שעדיין לא חל ממש לא יפר.

iii.

The Beraisa teaches that this is not so. Even so, since the vow did not truly take effect, he cannot annul.

12)

THE RAN EXPLAINS THE GEMARA

ר"ן ד"ה ההוא גברא דאמר תתסר הנאתה דעלמא עלי

(a)

Gemara: A man said 'all benefit from the world is forbidden to me.'

שאסר על עצמו הנאת הבריות

1.

Explanation: He forbade to himself benefit from people.

ר"ן ד"ה אי נסיבנא איתתא כי לא תנינא

(b)

Gemara: If I will marry a woman before I learn.

שהיה רוצה ללמוד תורה קודם שישא אשה כדי שלא יתבטל מחמתה כדאמרינן בפרק קמא דקידושין (דף כט:) רחיים בצוארו ועוסק בתורה.

1.

Explanation: He wanted to learn Torah before marrying a woman, lest he be idle [from learning] due to her, like we say in Kidushin (29b) 'a millstone on his neck, and he will engage in Torah?!'

רהיט בגפא ותובליא

(c)

Gemara: He ran with his staff and sack.

[במקלו] ותרמילו שהשתדל בכל כחו ללמוד.

1.

Explanation: These are his staff and sack. He tried with all his strength to learn.

ר"ן ד"ה ולא אמצי למתני

(d)

Gemara: He was not vigorous to learn.

לא עלה בידו.

1.

Explanation: He did not succeed.

ר"ן ד"ה ושבשיה

(e)

Gemara: He misled him.

הטעהו לומר שלא יהא נאסר לאחר מכן ואנסביה אתתא כדי שיחול הנדר.

1.

Explanation: He tricked him, and said that he will not be forbidden afterwards, and married him to a woman in order that the vow will take effect.