[89a - 30 lines; 89b - 20 lines]
1)[line 9]וסימנא ילל''יSIMANA YLL''Y- the code YLL"Y is a mnemonic device in order not to confuse Yafer with Lo Yafer. "Y" stands for "Yafer" and "L" stands for "Lo Yafer":
1.In the first part of the Beraisa, which deals with a widow or divorcee, the first Tana (Rebbi Yishmael) rules Yafer and the second Tana (Rebbi Akiva) rules Lo Yafer.
2.In the second part of the Beraisa, which deals with a married woman, their opinions are switched.
2)[line 19]תליא נפשה ביומיTALYA NAFSHAH B'YOMEI- she made the taking effect of her vow dependent on a number of days
3)[line 26]מסר האב לשלוחי הבעלMASAR HA'AV LI'SHELUCHEI HA'BA'AL- if, following Eirusin, the father handed over his betrothed daughter to the messengers of her husband (i.e. the Arus) to be brought to him for marriage. With respect to Nedarim and certain Halachos, this act constitutes Nisu'in just like entering a Chupah with her husband. (See Insights to Kesuvos 49:1.)
4)[line 28]שאין הבעל מיפר בקודמיןSHE'EIN HA'BA'AL MEIFER B'KODMIN - the husband may not be Mefer vows his wife made prior to their marriage (NEDARIM: HAFARAH B'KODMIN)
(a)A father may annul his daughter's vows while she is young, starting from the age at which her vows are valid (11 years old) until she becomes a Bogeres (six months after she becomes a Na'arah by growing two pubic hairs). If the father marries her off before she becomes a Bogeres, during the period of Eirusin both the father and the husband, or "Arus," must annul the vows in order for the annulment to be effective. After the consummation of the marriage through Nisu'in, the husband may annul the vows by himself. The father no longer has rights over her vows after her marriage, even if she is divorced before becoming a Bogeres. (See Background to Nedarim 66:33.)
(b)Vows that a Na'arah made before her Kidushin (betrothal), or that a wife made before her Nisu'in (wedding) are referred to as "Kodmin." If a Na'arah made vows before her Kidushin (but her father was not Mefer or Mekayem them), after her Kidushin her Arus is able to annul these vows in conjunction with the father on the day that they hear the vows. However, if a wife made vows before her Nisu'in (and her father and Arus were not Mefer them or Mekayem them), after her Nisu'in her husband is not able to annul the vows on the day that he hears them. The Gemara (Nedarim 67b) learns this from the words, "v'Im Beis Ishah Nadarah..." - "If she made vows after her marriage..." (ibid. 30:11).
5)[line 11]אם עושה אני על פיךIM OSAH ANI AL PICHA- if I give you my earnings (lit., if my earnings are used to feed you)
6)[line 15]נטולה אני מן היהודיםNETULAH ANI MIN HA'YEHUDIM- (lit. "I am removed from the Jewish people") I have made a vow prohibiting me from having relations with Jewish men (because relations are agonizing to me)
7)[line 18]רהיט בגפא ותובליאRAHIT B'GAPA V'TUVLEYA- an idiomatic expression meaning, "he tried his utmost." The Rishonim offer various possibilities for this phrase's literal translation: "he ran with his stick and knapsack in hand" (RAN); "he climbed the tree with a ladder, he pulled down its branches with grappling hooks (in order to collect its fruits) [in vain]" (MEFARESH); "he ran with his fruit baskets (to fill them with fruit) [in vain]" (TOSFOS and ROSH)
8)[line 19]ולא אמצי למיתנאV'LO IMTZI L'MISNA- and he did not succeed to learn
9)[last line]ושבשיהV'SHABESHEI- and he misled him (by telling him that he could get married without the vow taking effect; Rav Acha bar Rav Huna did this because he was of the opinion that the vow could not be annulled before it first came into effect.)