1)

THE RAN EXPLAINS THE GEMARA

ר"ן ד"ה תני נודב ומקיים

(a)

Gemara: Teach that he is Nodev and fulfills.

ור' יהודה דריש להו לקראי כר' מאיר דטוב מזה ומזה שאינו נודר כל עיקר

1.

Explanation: R. Yehudah expounds the verses like R. Meir; better than both of these is one who does not vow at all.

מיהו בהא פליג עליה דר' מאיר דלרבי מאיר קרא דנקט נודר הוא הדין לנודב ולדידיה דוקא נודר אבל נודב טוב מזה ומזה.

2.

However, [R. Yehudah] argues with R. Meir about this - R. Meir holds that the verse mentioned Noder, and the same applies to Nodev. According to [R. Yehudah], it is only Noder, but Nodev is better than both of them.

ר"ן ד"ה רבי יהודה לטעמיה

(b)

Gemara: R. Yehudah holds like his opinion [elsewhere].

דאמר דכשרין מתאוין להביא קרבנות של חובה ומתוך כך הם נודרין בנזיר וכיון שלכוונה זו הם עושים מיקרי נדבה.

1.

Explanation: He said that Kesherim desire to bring obligatory Korbanos, and amidst this they vow to be a Nazir. Since they do so based on this [noble] intent, it is called Nedavah.

ר"ן ד"ה ד' מיני לחמה

(c)

Gemara: Four kinds of its bread.

חמץ וג' מינים של מצה חלות רקיקין רבוכין.

1.

Explanation: Chametz, and three kinds of Matzah - loaves, wafers and Revuchah (which has as much oil as the other two together).

2)

RAN DH Kulan b'Shitah Achas Hen [TRANSLATION: All of them hold like one position.]

ר"ן ד"ה כולן בשיטה אחת הן

(SUMMARY: The Ran explains that there is a difference between them.)

מיהו לא אמרו ממש דבר אחד

(a)

Explanation: They did not say exactly the same thing;

דלשמעון הצדיק דוקא נזיר טמא הוא שנקרא חוטא ולאו משום דמצער עצמו אלא משום דמתחרט

1.

Shimon ha'Tzadik holds that only a Nazir Tamei is called a sinner. It is not because he pained himself, rather, because he regrets [his Nezirus];

ואילו לר' שמעון ולר' אלעזר הקפר אפילו נזיר טהור נקרא חוטא

2.

R. Shimon and R. Elazar ha'Kapar hold that even a Nazir Tahor is called a sinner.

מיהו כולן שוין דאיכא חטא בנזירות.

3.

However, all agree that there is sin in Nezirus.

3)

THE RAN EXPLAINS THE GEMARA

ר"ן ד"ה והדין קרא בנזיר טמא כתיב

(a)

Gemara: And this verse is written about a Nazir Tamei!

לר' שמעון ולרבי אלעזר הקפר פריך דאילו לשמעון הצדיק לא קשיא מידי דאיהו קאמר דוקא נזיר טמא נקרא חוטא.

1.

Explanation: He challenges R. Shimon and R. Elazar ha'Kapar. It is not difficult at all for Shimon ha'Tzadik, for he said only that a Nazir Tamei is called a sinner.

ר"ן ד"ה משום דשנה בחטא

(b)

Gemara: Because he sinned again.

שציער עצמו ונטמא ויתורא דעל הנפש קא דריש

1.

Explanation: He pained himself, and became Tamei. He expounds "Al ha'Nefesh", which is extra.

דאי מחטא טומאה בלחוד קאמר הוה ליה למיכתב מאשר חטא ותו לא על הנפש ל"ל.

2.

Proof: If [he is called a sinner] only due to the sin of Tum'ah, it should have written only "me'Asher Chata." Why does it say "Al ha'Nefesh"? (Rather, it teaches that he sinned via paining himself.)

4)

THE RAN EXPLAINS THE MISHNAH

ר"ן ד"ה מתני'. הרי אלו כנויין לחרם

(a)

Mishnah: These are Kinuyim for Cherem

ובגליל אפילו בסתם אסור דמשמע חרמי גבוה לפי שאין מכירין בחרמי כהנים

1.

Explanation: In Galil, even Stam he is forbidden, for it implies Charamim of Shamayim, for they do not recognize Cherem of Kohanim.

וביהודה דוקא במפרש חרם של בדק הבית וכדאיתא לקמן בפ' ואלו מותרין (דף יח:).

2.

And in Yehudah it is [forbidden] only when he specifies Cherem of Bedek ha'Bayis, like it says below (18b).

ר"ן ד"ה נדר במוהי הרי אלו כנויין לשבועה

(b)

Mishnah: [Or] he vowed 'b'Mohi' - these are Kinuyim for Shevu'ah.

במוהי כנוי למשה בשבועת משה כדכתיב (שמות ב) ויואל משה והכי איתא בירושל'

1.

Explanation: 'B'Mohi' is a Kinuy for Moshe - "va'Yo'el Moshe" (he swore). The Yerushalmi says so.

והאי דקאמר נדר במוהי ולא קאמר שבותה שקוקה במוהי אפרש בגמ' בס"ד.

2.

Why it says 'he vowed b'Mohi', and did not say Shevusah or Shekukah b'Mohi, I will explain in the Gemara with Hash-m's help.

ר"ן ד"ה גמ'. לשון אומות הם

(c)

Gemara: They are expressions of Goyim.

דקרו קרבן בהני לישני.

1.

Explanation: They use these expressions for a Korban.

ר"ן ד"ה שבדו להם חכמים

(d)

Gemara: Chachamim made them up.

שחדשו מלבם.

1.

Explanation: They made up new expressions from their hearts.

5)

RAN DH Dilma Amar la'Shem... [TRANSLATION: Perhaps he will say 'la'Shem', and not say 'Korban'.]

ר"ן ד"ה דילמא אמר לה' ולא אמר קרבן

(SUMMARY: The Ran explains how Kinuyim avoid Hash-m's name l'Vatalah.)

ומש"ה תקנו קונם כי היכי דלימא קונם בלחוד דאילו אמר קרבן אמר לשם כלישנא דקרא

(a)

Explanation: This is why they enacted Konam, so he will say just Konam. If he would say Korban, he would say [also] "la'Shem", like the verse says.

ובחרמים נמי אף על גב דביהודה לא סגי ליה בחרם בלחוד שסתם חרמים ביהודה אינם לבדק הבית

(b)

Implied question: Regarding Cherem, in Yehudah it does not suffice to say just "Cherem", for Stam Cherem in Yehudah is [for Kohanim, and] not for Bedek ha'Bayis! (In any case he must say la'Shem!)

מיהו אם אמר חרם הוא אמר לשם כדכתיב

(c)

Answer: If he says Cherem, he will say [also] "la'Shem", like the verse says;

אבל כי אמר חרך כיון דלאו לישנא דקרא הוא לא הוה אמר לשם אלא לבדק הבית.

1.

However, when he says Cherech, since it is not from a verse, he will not say "la'Shem", rather, "l'Bedek ha'Bayis."

10b----------------------------------------10b

6)

THE RAN EXPLAINS THE GEMARA

ר"ן ד"ה וב"ה סברי הכי לא משתעי אומות

(a)

Gemara: And Beis Hillel hold that nations do not talk like this.

כלומר דאפי' משתעי הכי ליתיה מעיקר לשון אלא דמנייהו משתבשי בהכי ולאו לישנא הוא

1.

Explanation: I.e. even if they talk so, it is not from the primary language. Rather, some [Goyim] garble and mispronounce like this. It is not a [real] expression.

וקיימא לן כר' יוחנן דאמר לשון אומות הם וקי"ל נמי דכנויי כינויין מותרין.

2.

Ruling: We hold like R. Yochanan, who says that they are expressions of Goyim. We hold also that Kinuyim of Kinuyim are permitted.

7)

RAN DH Tanya R. Shimon ben Gamliel... [TRANSLATION: A Beraisa teaches, R. Shimon ben Gamliel says, if one vowed b'Mohi, it has no effect; 'in the Mumsa that Mohi said', these are Kinuyim for a Shevu'ah.]

ר"ן ד"ה תניא רשב"ג אומר נדר במוהי לא אמר כלום במומתא דאמר מוהי הרי אלו כינויין לשבועה

(SUMMARY: The Ran explains the case of Mohi.)

וה"פ דרשב"ג לפרושי מתני' אתא דכי קתני נדר במוהי לא דאמר במוהי בלחוד

(a)

Explanation: R. Shimon ben Gamliel comes to explain our Mishnah. When it says Nadar b'Mohi, he did not say just Mohi;

אלא דאמר במומתא דאמר מוהי כלומר בשבועה שנשבע משה כדכתיב (שמות ב) ויואל משה לשבת את האיש

1.

Rather, he said "the Mumsa that Mohi said", i.e. the Shevu'ah that Moshe swore, like it says "va'Yo'el Moshe Lasheves Es ha'Ish."

ומש"ה תנן נדר במוהי דאילו אמר שבועה שקוקה במוהי היה משמע דאמר במוהי בלחוד

2.

This is why the Mishnah says Nadar b'Mohi. Had he said Shevu'ah or Shekukah b'Mohi, this would imply that he said only b'Mohi;

ומש"ה תנן נדר לאשמועינן דבעינן שיזכיר נדרו של משה דהיינו שבועתו (הגהות ישנות)

i.

Therefore, it taught Nadar, to teach that we require that he mention the Neder of Moshe, i.e. his Shevu'ah.

והיינו דקאמר רבן שמעון בן גמליאל במומתא [דאמר] מוהי

ii.

This is what R. Shimon ben Gamliel says, the Mumsa that Mohi said.

ואית דגרסי במומי במומתא לא אמר כלום מומי מומתא הרי אלו כינויין לשבועה

(b)

Alternate text: Some texts say [if he said] "b'Mumi [or] b'Mumsa", his words have no effect. "Mumi [and] Mumsa' are Kinuyim for Shevu'ah.

וה"פ דרבן שמעון בן גמליאל אתא למימר דאילו אמר בבי"ת לא הוי כינוי לשבועה

(c)

Explanation: R. Shimon ben Gamliel comes to teach that if he said with a "Beis", this is not a Kinuy for Shevu'ah;

וכי תנן במומי לא שיאמר כן עם בי"ת אלא בלא בי"ת

1.

When the Mishnah said b'Mumi, this does not mean that he said it with a Beis. Rather, he said it without a Beis.

ולהך גירסא הא דלא תנן שבותה שקוקה מומי ותנן נדר במומי

(d)

Implied question: According to this text, why didn't the Mishnah teach 'Shevusah Shekukah Mumi', and rather taught 'Nadar b'Mumi'?

משום דשבותה שקוקה נגזרים משבועה מה שאין כן במומי ולפי שהן כינויים חלוקים [הפסיק] ביניהן בנדר.

(e)

Answer: It is because Shevusah Shekukah are derived from Shevu'ah, unlike Mumi. Since they are different [classes of] Kinuyim, the Mishnah interrupted between them with "Nadar".

8)

RAN DH Masnisin la'Chulin she'Ochel... [TRANSLATION: 'La'Chulin' what I will eat of yours, 'la'Kasher', 'la'Dachi'.]

ר"ן ד"ה מתני 'לחולין שאוכל לך לכשר לדכי

(SUMMARY: The Ran explains why these forbid.)

כולהו בפתחות הלמ"ד קרינן להו ומש"ה אסור דמשתמעי לא חולין אלא קרבן לא כשר אלא אסור לא דכי אלא אסור

(a)

Explanation: In all of these, there is a Patach under the Lamed. Therefore, he is forbidden, for it connotes "Lo (not) Chulin", rather, Korban. "Lo Kasher", rather, Asur. Lo Dachi (Tahor)", rather, Asur.

דאשכחן דכי (הגהת במהדורת עוז והדר, בשם רש"ש) גבי היתר כדאמרינן (עדיות פ"ח מ"ד) העיד יוסף בן יועזר על איל קמצא שהוא דכן

1.

We find Dachi regarding Heter, like we say (Eduyos 8:4) Yosi ben Yo'ezer testified that Ayil Kamtza (a species of grasshopper) is Dachen (Tahor, i.e. permitted to eat);

וקרא נמי כתיב כל צפור טהורה כלומר מותרת

2.

Also a verse writes "Kol Tzipor Tehorah", i.e. permitted. (It does not teach that it is not Tamei. Just the contrary, one who eats a Neveilah of a permitted species of birds becomes Tamei, but the forbidden species of birds have no Tum'ah at all! - PF)

הלכך כי אמר לא כשר ולא דכי אלא אסור קאמר

i.

Therefore, when he said "Lo Kasher" or "Lo Dachi", he means, rather, it is Asur.

וכי תימא אלא אסור משום איסור קאמר ולא משום נדר והוה ליה כמתפיס בדבר האסור ולא (מכאן מדף הבא) מיתסר

(b)

Question: Perhaps he forbids due to Isur, and not due to Neder. This is like Matfis b'Devar ha'Asur (he makes something forbidden like a matter forbidden not due to Hekdesh or a Neder), which does not become forbidden!