1)

THE AMOUNT OF OIL IN CHAVITIM

רבא אמר (ויקרא ו) על מחבת מלמד שטעונה כלי
(a)

Answer #4 (Rava): "Al Machavas" teaches that they must be cooked in a Kli Shares;

ואי אפי לה מאתמול איפסיל ליה בלינה
1.

The Kli is Mekadesh. If they were cooked the previous day, they would be Nifsalim due to Linah.

תניא כוותיה דרבא על מחבת מלמד שטעונה כלי
(b)

Support (for Rava - Beraisa): "Al Machavas" teaches that they must be cooked in a Kli Shares;

בשמן להוסיף לה שמן
1.

"Ba'Shemen" teaches that we add extra oil to them.

ואיני יודע כמה
2.

Question: How do we know how much to add?

הריני דן נאמר כאן שמן ונאמר להלן במנחת נסכים שמן מה להלן שלשת לוגין לעשרון אף כאן שלשת לוגין לעשרון
3.

Answer #1: Here it says 'Shemen', like it says about Minchas Nesachim (for a lamb). Just like there, there are three Lugim (of oil) for an Isaron (of flour), also here.

או כלך לדרך זו נאמר כאן שמן ונאמר במנחת נדבה שמן מה להלן לוג אחד אף כאן לוג אחד
i.

Question: It also says 'Shemen' regarding Minchas Nedavah. Perhaps we should learn from there, that there is only one Log for an Isaron!

נראה למי דומה דנין תבש"ט מתבש"ט תדיר <באה חובה> דוחה שבת דוחה טומאה ואין דנין תבש"ט משאינו תבש"ט
ii.

Answer: It is more reasonable to learn from Minchas Nesachim, for this resembles Chavitim regarding TaBSHaT, i.e. Tadir (or Tamid, both are brought twice daily), Ba'ah Chovah (there is an obligation to bring them; Rashi's text omits this; the acronym is TaShaT), and both are Docheh Shabbos and Tum'ah.)

או כלך לדרך זו דנין יגי"ל מיגי"ל יחיד בגלל עצמה <יין> לבונה ואין דנין יגי"ל משאינו יגי"ל
iii.

Rejection: Perhaps we learn from Minchas Nedavah, for this resembles Chavitim regarding YaGYL, i.e. a Yachid (individual) brings them, they are brought Galal Atzmo (on their own accord), they are not brought with Yayin (Rashi's text omits this; the acronym is YaGaL), and they are brought with Levonah.

רבי ישמעאל בנו של רבי יוחנן בן ברוקה אומר (ויקרא ו) סלת מנחה תמיד הרי היא לך כמנחת תמידין מה מנחת תמידין ג' לוגין לעשרון אף זו ג' לוגין לעשרון
4.

Answer #2 (R. Yishmael, son of R. Yochanan ben Brokah): "Soles Minchas Tamid" - Chavitim are like Minchas Tamid. It has three Lugim of oil for an Isaron.

ר"ש אומר ריבה כאן שמן וריבה במנחת כבשים שמן
5.

Answer #3 (R. Shimon): The Torah taught that Chavitim are made with extra oil, just like the Minchas Keves (Nesachim brought with a lamb);

מה להלן שלשת לוגין לעשרון אף כאן שלשת לוגין לעשרון
i.

Just like Minchas Keves is three Lugim per Isaron, also Chavitim.

או כלך לדרך זו ריבה כאן שמן וריבה במנחת פרים ואילים שמן מה להלן שני לוגין לעשרון אף כאן שני לוגין לעשרון
6.

Question: The Torah taught that also Menachos brought with bulls and rams are made with extra oil, i.e. two Lugim per Isaron. Perhaps we should learn from them!

נראה למי דומה דנין מנחה הבאה עשרון ממנחה הבאה בעשרון ואין דנין מנחה הבאה עשרון ממנחה הבאה ב' וג' עשרונים
7.

Answer: It is more reasonable to learn [Chavitim, which are from] one Isaron from [the Minchah for a lamb, which is] one Isaron, than from [that for a ram or bull, which is] two or three Esronim.

הא גופא קשיא אמרת בשמן להוסיף לה שמן והדר תני נאמר כאן שמן ונאמר במנחת נדבה שמן
(c)

Question: The Tana learned from "ba'Shemen" that we add extra oil to them. How can he later suggest learning from Minchas Nedavah (which has the minimal amount of oil?)

אמר אביי מאן תנא בשמן להוסיף ר"ש היא <ואילו לא נאמר קאמר>
(d)

Answer #1 (Abaye): R. Shimon is the first Tana. He learns from "ba'Shemen" that we add extra oil. He gave Answer #3 above. He did not suggest learning from Minchas Nedavah (Question 3:i);

ובדינא מאן קא מהדר רבי ישמעאל
1.

R. Yishmael interrupted and suggested this, for he does not expound 'ba'Shemen' like R. Shimon.

רב הונא בריה דרב יהושע אמר כולה ר' ישמעאל בנו של ר' יוחנן בן ברוקה היא
(e)

Answer #2 (Rav Huna brei d'Rav Yehoshua): R. Yishmael taught the entire Reisha:

והכי קאמר בשמן להוסיף לה שמן דאי לקבוע שמן לא צריך
1.

First he assumed that ba'Shemen teaches that we add extra oil, since we do not need it to teach one Log;

כיון דכתיב בה (ויקרא ו) על מחבת כמנחת מחבת דמיא
i.

We know one Log from "Al Machavas" - it is like Minchas Machavas.

או אינו אלא לקבוע לה שמן דאי לא כתב רחמנא בשמן ה"א תיהוי כמנחת חוטא
2.

Later, he retracted. We cannot learn from "Al Machavas", for one might have thought that Chavitim are dry, like Minchas Chotei. Therefore, we need ba'Shemen to teach one Log;

הדר אמר תיהוי נמי לקבוע לה שמן תיתי מדינא
i.

Therefore, he suggested learning from Minchas Nedavah, i.e. only one Log!

ודן דינא ולא אתיא ליה
ii.

He tried to show that it is more reasonable to learn from Minchas Nesachim, but failed (for there are just as many similarities to Minchas Nedavah).

ואצרכא קרא סולת מנחה תמיד כדמסיים רבי ישמעאל מילתיה
iii.

Therefore, he needs to learn from "Soles Minchas Tamid."

רבה אמר כולה ר"ש
(f)

Answer #3 (Rabah): R. Shimon taught the entire Reisha:

[ואילו לא נאמר קאמר] וה"ק בשמן להוסיף לה שמן דאי לקבוע לה שמן לא צריך כיון דכתיב בה על מחבת כמחבת דמיא
1.

Really, ba'Shemen teaches that we add extra oil, since we do not need it to teach one Log. We know one Log from "Al Machavas", it is like Minchas Machavas.

ועד שלא יאמר בשמן יש לי בדין
2.

He asks (rhetorically), why do we need ba'Shemen to teach about extra oil? Even without this, we would learn from Minchas Nesachim!

ודן דינא לא אתיא ליה ואצרכא בשמן
i.

He then shows that it is just as reasonable to learn from Minchas Nedavah, therefore we need ba'Shemen.

הדר אמר תיהוי כמנחת פרים ואילים הדר אמר דנין (דף נא,ב) מנחה הבאה עשרון וכו':
ii.

Finally, he asks why we learn from Minchas Keves (and not from bulls or rams). He answers that it is more reasonable to learn one Isaron from one Isaron...

51b----------------------------------------51b
2)

WHO PAYS FOR CHAVITIM WHEN THERE IS NO KOHEN GADOL?

(משנה) לא מינו כהן אחר תחתיו משל מי היתה קריבה
(a)

(Mishnah) Question: If (the Kohen Gadol died after offering half in the morning, and) a new Kohen was not appointed, who supplies the Chavitim (until a new Kohen is appointed)?

ר"ש אומר משל ציבור
(b)

Answer #1 (R. Shimon): The Tzibur pays for it (from Terumas ha'Lishkah);

ר' יהודה אומר משל יורשין
(c)

Answer #2 (R. Yehudah): The heirs pay for it.

ושלימה היתה קריבה:
(d)

A full Isaron is brought.

ת"ר כ"ג שמת ולא מינו כהן אחר תחתיו מנין שתהא מנחתו קריבה משל יורשין
(e)

(Gemara - Beraisa) Question: If the Kohen Gadol died and a new Kohen was not appointed, what is the source that his heirs supply the Chavitim?

ת"ל (ויקרא ו) והכהן המשיח תחתיו מבניו יעשה אותה
(f)

Answer #1 (R. Yehudah): "Veha'Kohen ha'Mashi'ach Tachtav mi'Banav Ya'aseh Osah."

יכול יקריבנה חצאין
1.

Suggestion: Perhaps it is offered in halves (like when the Kohen Gadol was alive)!

ת"ל אותה כולה ולא חציה דברי רבי יהודה
2.

Rejection: "Osah" - all is offered (at once), not half at a time.

ר"ש אומר (ויקרא ו) חק עולם משל עולם
(g)

Answer #2 (R. Shimon): "Chok Olam" - it is offered from the Tzibur;

(ויקרא ו) כליל תקטר שתהא כולה בהקטרה
1.

"Kalil Taktar" - it is entirely Huktar.

והאי הכהן המשיח להכי הוא דאתא האי מיבעי ליה לכדתניא
(h)

Question: "Veha'Kohen ha'Mashi'ach..." teaches something else!

(ויקרא ו) זה קרבן אהרן ובניו אשר יקריבו לה' ביום המשח אותו יכול יהו אהרן ובניו מקריבין קרבן אחד
1.

(Beraisa) Suggestion: Perhaps "Zeh Korban Aharon u'Vanav Asher Yakrivu la'Shem b'Yom Himashach Oso" equates Aharon and his children! (Aharon brings this Korban on the day of his inauguration, just like his children.)

ת"ל אשר יקריבו לה' אהרן בפני עצמו ובניו בפני עצמן
2.

Rejection: "Asher Yakrivu la'Shem" - Aharon brings by himself, and his children bring by themselves. (If every Kohen were the same, it would have said Yakriv (singular), just like b'Yom Himashach Oso (on the day of his inauguration) is singular. Rather, the plural teaches that (only) his children bring only on their first day. The verse procedes to say "Tamid" to teach that Aharon brings this Minchah every day.)

בניו אלו כהנים הדיוטות
3.

'Banav' refers to regular Kohanim.

אתה אומר כהנים הדיוטות או אינו אלא כהנים גדולים
4.

Question: Perhaps it refers to Kohanim Gedolim (after Aharon)!

כשהוא אומר והכהן המשיח תחתיו מבניו הרי כ"ג אמור הא מה אני מקיים בניו אלו כהנים הדיוטות
5.

Rejection: "Veha'Kohen ha'Mashi'ach Tachtav mi'Banav" refers to Kohanim Gedolim, so 'Banav' must refer to regular Kohanim.

א"כ לכתוב קרא הכהן המשיח תחתיו בניו יעשה
(i)

Answer: If "Veha'Kohen ha'Mashi'ach..." taught only that heirs bring the Chavitim, it should have said '...Tachtav Banav Ya'asu Osah';

מאי מבניו שמעת מינה תרתי
1.

Rather, it says "Tachtav mi'Banav" to teach both laws.

ור"ש האי אותה מאי עביד ליה
(j)

Question: How does R. Shimon expound "Osah"?

מיבעי ליה לכ"ג שמת ומינו אחר תחתיו שלא יביא חצי עשרון מביתו ולא חצי עשרון של ראשון
(k)

Answer: This teaches that if the Kohen Gadol died (after offering half in the morning) and a new Kohen was appointed, in the afternoon he may not bring (only) half, nor offer the half remaining from the morning. (Rather, he must bring a full Isaron.)

ותיפוק ליה מן ומחציתה
(l)

Question: We learn this from: "u'Machatzisah ba'Erev"!

וי"ו לא דריש
(m)

Answer: R. Shimon does not expound the 'Vov'.

ורבי יהודה האי חק עולם מאי עביד ליה
(n)

Question: How does R. Yehudah expound "Chok Olam"?

חוקה לעולם תהא
(o)

Answer: This Chok (Minchas Chinuch) applies forever.

כליל תקטר למה לי
(p)

Question: How does he expound "Kalil Taktar"?

מיבעי ליה לכדתניא אין לי אלא עליונה מנחת כ"ג בכליל תקטר ותחתונה מנחת כהן הדיוט בלא תאכל
(q)

Answer (Beraisa): The Torah teaches that Chavitei Kohen Gadol are entirely Huktar, then it forbids eating Minchas Kohen (Hedyot) with a Lav;

מנין ליתן את האמור של זה בזה ואת האמור של זה בזה
1.

Question: What is the source that the first law (Kalil) applies to the latter (Minchas Kohen), and that the latter (a Lav against eating) applies to the first (Chavitim)?

ת"ל כליל כליל לגזירה שוה נאמר כאן כליל ונאמר להלן כליל מה כאן בכליל תקטר אף להלן בכליל תקטר ומה להלן ליתן לא תעשה על אכילתו אף כאן ליתן לא תעשה על אכילתה
2.

Answer: A Gezerah Shavah "Kalil-Kalil" teaches that both laws apply to both Menachos.

3)

ENACTMENTS OF BEIS DIN

וסבר ר"ש משל ציבור דאורייתא
(a)

Question: R. Shimon learned from verses that the Tzibur brings Chavitim (when there is no Kohen Gadol). However, he holds that this is only mid'Rabanan!

והתנן אר"ש שבעה דברים התקינו ב"ד
1.

(Mishnah - R. Shimon): Beis Din made seven enactments (regarding paying for Korbanos or benefit from Hekdesh. The first is that if Reuven found an animal near Yerushalayim (perhaps it is a lost Korban) and wanted to bring Korban(os) on behalf of the loser, Reuven must bring the Nesachim.

i.

At first, Beis Din would take a security from Reuven. Due to this, finders would flee. They enacted that the Tzibur brings the Nesachim. The Gemara now brings the other enactments.)

וזה אחד מהן <עובד כוכבים> {גוי} ששלח עולתו ממדינת הים שלח עמה נסכים קריבה משלו
2.

If a Nochri sent an Olah to be offered in the Mikdash and (money for) its Nesachim, we offer the Nesachim from his money;

ואם לאו קריבין משל ציבור
i.

If he sent an Olah without Nesachim, the Tzibur pays for the Nesachim.

וכן גר שמת והניח זבחים
3.

If a convert died (without heirs) leaving over Zevachim -

יש לו נסכים קריבין משלו ואם לאו קריבין משל ציבור
i.

If he left (money for) Nesachim, they are offered. If not, the Tzibur pays for the Nesachim.

ותנאי ב"ד הוא כ"ג שמת ולא מינו כהן אחר תחתיו שתהא מנחתו קריבה משל ציבור
4.

If the Kohen Gadol died and a new Kohen was not appointed, the Tzibur supplies the Chavitim.

א"ר אבהו שני תקנות הוו
(b)

Answer (R. Avahu): There were two enactments (about Chavitim):

דאורייתא מדציבור כיון דחזו דקא מידחקא לישכה תקינו דלגבי מיורשים
1.

Mid'Oraisa, the Tzibur pays for it. This was depleting the Shekalim (for Korbanos Tzibur. In Bayis Sheni, almost every Kohen Gadol died in his first year), so they enacted to take the money from the Kohen's heirs;

כיון דחזו דקא פשעי בה אוקמוה אדאורייתא
2.

Chachamim saw that the heirs were negligent (about bringing it), so they reverted to Torah law.

ועל פרה שלא יהא מועלין באפרה
(c)

(Continuation of Mishnah): They enacted that Me'ilah does not apply to the ashes of Parah Adumah;

דאורייתא היא
(d)

Question: That is a Torah law!

דתניא (במדבר יט) חטא' היא מלמ' שמועלין בה
1.

(Beraisa): "Chatas Hi" teaches that Me'ilah applies to the Parah;

היא בה מועלין (דף נב,א) באפרה אין מועלין
2.

"Hi" teaches that Me'ilah applies to it, but not to its ashes.