1)

RITZUY TZITZ

(דף כה,א משנה) נטמא הקומץ והקריבו הציץ מרצה
(a)

(Mishnah): If the Kometz became Tamei and it was offered, the Tzitz is Meratzeh. (It is Machshir the Minchah and permits the Shirayim to be eaten);

יצא והקריבו אין הציץ מרצה
(b)

If the Kometz left the Azarah and was offered, the Tzitz is not Meratzeh;

שהציץ מרצה על הטמא ואינו מרצה על היוצא:
1.

The Tzitz is Meratzeh for Tum'ah, but not for Yotzei.

תנו רבנן (שמות כח) ונשא אהרן את עון הקדשים וכי איזה עון הוא נושא
(c)

(Gemara - Beraisa) Question: "V'Nasa Aharon Es Avon ha'Kodoshim" - what sin does (the Tzitz) bear?

אם תאמר עון פיגול הרי כבר נאמר לא יחשב
1.

It cannot be Pigul. We learn that from "Lo Yechashev"! (Here (and in some other places) Chachamim call Chutz li'Mkomo 'Pigul', even though one is not Chayav Kares for eating it.)

א"ת עון נותר הרי כבר נאמר לא ירצה
2.

It cannot be Nosar, we learn that from "Lo Yeratzeh"! (Here, this refers to what the Torah calls Pigul, i.e. a Korban offered with intent to eat it when it is Nosar, i.e. Chutz li'Zmano.)

הא אינו נושא אלא עון טומאה שהותרה מכללה בציבור
(d)

Answer: It bears the sin of Tum'ah, for Tum'ah is wholly permitted to the Tzibur.

מתקיף לה רבי זירא אימא עון יוצא שהותר מכללו בבמה
(e)

Question (R. Zeira): Perhaps it bears the sin of Yotzei, which is wholly permitted on a Bamah!

אמר ליה אביי אמר קרא (שמות כח) לרצון להם לפני ה' עון דלפני ה' אין עון דיוצא לא
(f)

Answer (Abaye): "L'Ratzon Lahem Lifnei Hash-m" - the Tzitz is Meratzeh for a sin in front of Hash-m. Yotzei is not in front of Hash-m.

מתקיף לה רבי אילעא אימא עון שמאל שהותר מכללו ביום הכפורים
(g)

Question (R. Ila'a): Perhaps it bears the sin of Smol (Avodah using the left hand), for this is wholly permitted on Yom Kipur! (The Kohen Gadol carries the spoon with incense in his left hand.)

אמר ליה אביי אמר קרא עון עון שהיה בו ודחיתיו לאפוקי יוה"כ דהכשירו בשמאל הוא
(h)

Answer #1 (Abaye): The Tzitz is Meratzeh for "Avon", i.e. something that is always forbidden, but is Nidcheh (permitted, b'Di'eved) to the Tzibur. Smol is used l'Chatchilah on Yom Kipur.

רב אשי אמר עון הקדשים ולא עון המקדישין
(i)

Answer #2 (Rav Ashi): The Tzitz bears "Avon ha'Kodoshim", not sin of the Makdishim (people, who did the Avodah).

אמר ליה רב סימא בריה דרב אידי לרב אשי ואמרי לה רב סימא בריה דרב אשי לרב אשי ואימא עון בעל מום שהותר מכללו בעופות
(j)

Question (R. Sima): Perhaps it bears the sin of a (Korban) Ba'al Mum, for this is wholly permitted in birds!

דאמר מר תמות וזכרות בבהמה ואין תמות וזכרות בעופות
1.

Zevachim must be unblemished and (sometimes) must be male. Regarding birds, we are never concerned for these.

אמר ליה עליך אמר קרא לא ירצה (ויקרא כב) כי לא לרצון יהיה לכם:
(k)

Answer (Rav Ashi): "(A Ba'al Mum) Lo Yeratzeh" - it will not be accepted.

2)

WHEN THE TZITZ IS NOT MERATZEH

תנו רבנן דם שנטמא וזרקו
(a)

(Beraisa #1): If the blood became Tamei and Zerikah was done:

בשוגג הורצה במזיד לא הורצה
1.

If it was b'Shogeg, it is Meratzeh. If it was b'Mezid, Lo Hurtzah.

במה דברים אמורים ביחיד אבל בציבור בין בשוגג בין במזיד הורצה
2.

This applies to a Korban Yachid. A Korban Tzibur is Meratzeh even b'Mezid.

<ובעובד כוכבים> {ובגוים} בין בשוגג בין במזיד בין באונס בין ברצון (דף כה,ב) לא הורצה
3.

The Korban of a Nochri is not Meratzeh even b'Shogeg.

25b----------------------------------------25b
ורמינהי על מה הציץ מרצה על הדם ועל הבשר ועל החלב שנטמא בין בשוגג בין במזיד בין באונס בין ברצון בין ביחיד בין בציבור
(b)

Contradiction (Beraisa #2): The Tzitz is Meratzeh for (Tum'ah of) blood, meat and Chelev that became Tamei, whether b'Shogeg or b'Mezid or b'Ones, for a Korban Yachid or a Korban Tzibur.

אמר רב יוסף לא קשיא הא ר' יוסי הא רבנן
(c)

Answer #1 (Rav Yosef): Beraisa #1 is like Chachamim. Beraisa #2 is R. Yosi:

דתניא אין תורמין מן הטמא על הטהור
1.

(Beraisa): One may not separate Tamei produce to be Terumah on (to exempt) Tahor produce;

ואם תרם בשוגג תרומתו תרומה במזיד אין תרומתו תרומה
i.

If this was done b'Shogeg, it becomes Terumah. If it was done b'Mezid, it is not Terumah;

ר' יוסי אומר בין בשוגג בין במזיד תרומתו תרומה
2.

R. Yosi says, whether it was done b'Shogeg or b'Mezid, it becomes Terumah.

אימר דשמעת ליה לר' יוסי דלא קניס דמרצה ציץ על אכילות מי שמעת ליה
(d)

Objection: Granted, R. Yosi does not fine one who separated Tamei Terumah, but he does not hold that the Tzitz is Meratzeh for eating!

והתניא ר' אליעזר אומר הציץ מרצה על אכילות
1.

(Beraisa - R. Eliezer): The Tzitz is Meratzeh for eating;

רבי יוסי אומר אין הציץ מרצה על אכילות
2.

R. Yosi says, it is not Meratzeh for eating.

איפוך רבי אליעזר אומר אין הציץ מרצה על אכילות רבי יוסי אומר הציץ מרצה על אכילות
(e)

Answer: We must switch the opinions of R. Eliezer and R. Yosi.

מתקיף לה רב ששת ומי מצית אפכת לה
(f)

Objection (Rav Sheshes): We cannot switch the opinions!

והתניא יכול בשר שנטמא לפני זריקת דמים יהו חייבין עליהן משום טומאה
1.

(Beraisa) Suggestion: Perhaps if a Tamei person ate Tamei Kodshim before Zerikah he is liable!

ת"ל (ויקרא ז) כל טהור יאכל בשר והנפש אשר תאכל בשר מזבח השלמים אשר ליי' וטומאתו עליו ונכרתה הניתר לטהורין חייבין עליו משום טומאה ושאינו ניתר לטהורין אין חייבין עליו משום טומאה
2.

Rejection: "Kol Tahor Yochal Basar" - one is liable for eating Kodesh meat b'Tum'ah only if it was once permitted to Tahor people.

או אינו אלא נאכל לטהורין חייבין עליו משום טומאה ושאינו נאכל לטהורין אין חייבין עליו משום טומאה אוציא אני את הלן ואת היוצא שאינן נאכלין לטהורים
3.

Suggestion: Perhaps one is liable for eating (b'Tum'ah) Kodshim that is (at the time) permitted to Tehorim. This would exclude Lan and Yotzei!

ת"ל אשר ליי' ריבה
4.

Rejection: "Asher la'Shem" includes these.

יכול שאני מרבה את הפיגולין ואת הנותרות
5.

Suggestion: Perhaps we include Pigul and Nosar!

נותרות היינו לן
i.

Objection: Nosar is Lan. We already included it!

אלא אף הפיגולין כנותרות
6.

Correction: Rather, perhaps we include Pigul, just like Nosar!

ת"ל מזבח השלמים מיעט
7.

Rejection: "Mi'Zevach ha'Shelamim" excludes (Pigul).

ומה ראית לרבות את אלו ולהוציא את אלו
8.

Question: (The verses that include and exclude do not specify what to include or exclude.) Why do we include Lan and Nosar, and exclude Pigul?

אחר שריבה הכתוב ומיעט אמרת מרבה אני את אלו שהיתה להן שעת הכושר ומוציא אני את אלו שלא היתה להן שעת הכושר
9.

Answer: We include Lan and Nosar, for they had Sha'as ha'Kosher (they were once permitted). Pigul never had Sha'as ha'Kosher.

וא"ת בשר שנטמא לפני זריקת דמים ואכלו לאחר זריקת דמים מפני מה חייבין עליו משום טומאה
10.

Question: Why is a Tamei liable for eating after Zerikah Kodesh that became Tamei before Zerikah? (It was never permitted to Tehorim!)

מפני שהציץ מרצה
11.

Answer: The Tzitz is Meratzeh. (It is as if the meat was once permitted);

נטמא אין יוצא לא
i.

This is only if the meat became Tamei, but not if it was Yotzei.

מאן שמעת ליה דאמר אין זריקה מועלת ליוצא
12.

Question: Which Tana holds that Zerikah does not help for Yotzei (it is as if there was no Sha'as ha'Kosher)?

רבי אליעזר
13.

Answer: It is R. Eliezer.

וקתני דמרצה ציץ על אכילות
14.

Culmination of objection: This Beraisa is R. Eliezer, and it says that the Tzitz is Meratzeh for eating!

אלא אמר רב חסדא לא קשיא הא רבי אליעזר הא רבנן
(g)

Resolution #2 (to contradiction (b) - Rav Chisda): Beraisa #1 is Chachamim, and Beraisa #2 is R. Eliezer.

אימר דשמעת ליה לר' אליעזר דמרצה ציץ על אכילות דלא קניס מי שמעת ליה
(h)

Question: Granted, R. Eliezer says that the Tzitz is Meratzeh for food. However, this does not show that he does not make a fine that it is not Meratzeh for Mezid in a Korban Yachid!

אין כי היכי דשמעת ליה לר' יוסי שמעת ליה לרבי אליעזר
(i)

Answer: Indeed, we know that he says this, just like R. Yosi does!

דתניא רבי אליעזר אומר בין בשוגג בין במזיד תרומתו תרומה
1.

(Beraisa - R. Eliezer): Whether it was done b'Shogeg or b'Mezid, it becomes Terumah.

אימר דשמעת ליה לרבי אליעזר בתרומה דקילא בקדשים דחמירי מי שמעת ליה
(j)

Question: Granted, R. Eliezer does not fine regarding Terumah. However, Kodshim are more stringent. Perhaps he fines regarding Kodshim!

א"כ הא אמאן תרמייה
(k)

Answer: If so, Beraisa #2 would be unlike any Tana we know! (We do not widen the argument and assume that it is like a Tana whose opinion we never heard elsewhere, unless we are forced to./)

רבינא אמר טומאתו בין בשוגג בין במזיד הורצה זריקתו בשוגג הורצה במזיד לא הורצה
(l)

Resolution #3 (to contradiction (b) - Ravina): Beraisa #2 discusses how it became Tamei (the Tzitz is Meratzeh even for Mezid). Beraisa #1 discusses the intent during Zerikah (there is Ritzuy for a Korban Yachid only if it was Shogeg).

ורב שילא אמר זריקתו בין בשוגג בין במזיד הורצה טומאתו בשוגג הורצה במזיד לא הורצה
(m)

Resolution #4 (Rav Shila): Beraisa #1 discusses how it became Tamei, Beraisa #2 discusses the intent during Zerikah.

ולרב שילא [הא] דקתני שנטמא בין בשוגג בין במזיד
(n)

Question (against Rav Shila - Beraisa #2): The Tzitz is Meratzeh for blood, meat and Chelev that became Tamei, whether b'Shogeg or b'Mezid...

ה"ק נטמא בשוגג וזרקו בין בשוגג בין במזיד (דף כו,א)
(o)

Answer: It means, if they became Tamei b'Shogeg, the Tzitz is Meratzeh whether the Zerikah was b'Shogeg or b'Mezid...

ת"ש דם שנטמא וזרקו בשוגג הורצה במזיד לא הורצה
(p)

Question (against Rav Shila - Beraisa #1): If the blood became Tamei and Zerikah was done, if it was b'Shogeg, it is Meratzeh. If it was b'Mezid, Lo Hurtzah.

הכי קאמר דם שנטמא וזרקו בין בשוגג בין במזיד
(q)

Answer: It means, if the blood became Tamei and Zerikah was done, whether Zerikah was b'Shogeg or b'Mezid:

נטמא בשוגג הורצה במזיד לא הורצה:
1.

If it became Tamei b'Shogeg the Tzitz is Meratzeh. If it was b'Mezid, Lo Hurtzah.