1)

TOSFOS DH HAMNUNA KARNUNA

תוס' ד"ה המנונא קרנונא

(Summary: Tosfos cites two ways of explaining this statement.)

פי' בקונטרס 'יושב קרנות אתה ולא בעל תורה' ...

(a)

Explanation #1: Rashi explains 'You are a good-for-nothing and not a Torah expert' ...

ור"ח פירש 'אתה אומר "המנונא" -היינו חם נונא, דג חם; ואין כן אלא "קר נונא" ,דג שהוא קר.

(b)

Explanation #2: But Rabeinu Chananel explains 'You say 'Hamnuna' - Cham Nuna, which is a hot fish; But in reality, you are a 'Kar Nuna' - a fish that is cold.

2)

TOSFOS DH REBBI MEDAMEH LEIH LE'TUM'AH

תוס' ד"ה רבי מדמה ליה לטומאה

(Summary: Tosfos explains why the Gemara earlier cannot compare Roshei Evarim to Tevilah.)

וא"ת, מאי פריך לעיל מ'הזה על לשונו ?'דילמא הזאה שאני דאיתקש לטומאה, אבל לענין ראשי אברים, מדמינן לטבילה?

(a)

Question: What is the Gemara's Kashya earlier from 'Where the Kohen sprinkled on his tongue'? Perhaps Haza'ah is different, inasmuch as it is compared to Tum'ah, but as far as the main limbs is concerned, they are compared to Tevilah?

וי"ל, דע"כ ליכא לדמויי לטבילה, שהרי שן ועין דהוו גלויי לעבד הוא יוצא בהן לחירות, ולגבי טבילה הוו כטמון...

(b)

Answer: One cannot possibly compare them to Tevilah, bearing in mind that tooth and eye which are revealed regarding Eved, as he goes free on account of them, are considered hidden regarding Tevilah ...

כדמסיק בסמוך- דלא בעינן ביאת מים.

1.

Source: As the Gemara will conclude shortly - inasmuch as they do not require the water to reach them..

3)

TOSFOS DH KOL HA'RA'UY LE'BILAH ETC.

תוס' ד"ה כל הראוי לבילה כו'

(Summary: Tosfos cites the source of Rebbi Zeira's statement and queries it.)

עיקר מילתא דר' זירא בפ' המנחות והנסכים (מנחות דף קג.) -דתנן 'אם אמר "הרי עלי מנחה של ששים ואחד עשרון" ,מביא ששים בכלי אחד, והאחד בפני עצמו' ...

(a)

Source: The basic statement of Rebbi Zeira is in Perek ha'Menachos ve'ha'Nesachim (Menachos, Daf 103a) - where the Mishnah states that 'If someone declares that he is going to bring a Minchah of sixty-one Isaron, he brings sixty in one vessel and the one by itself'.

ומפרש בגמרא 'משום דששים נבללין, וס"א אין נבללין.'

1.

Source (cont.): The Gemara there explains that this is because sixty Isaron can be properly mixed, whereas sixty-one cannot.

ופריך 'כי אין נבללין, מאי הוי, והתנן "אם לא בלל, כשר" ?אמר ר' זירא "כל הראוי לבילה, אין בילה מעכבת," ואפי' לא בלל, כשר...

2.

Source (cont.): And in answer to the Kashya 'So what if they can't? Did we not learn in the Mishnah that the Minchah is Kasher even if the Kohen did not mix it at all?, Rebbi Zeira answers 'As long as it is fit to be mixed, mixing is not crucial, and even if he did not mix it, it is Kasher ...

וכל שאין ראוי לבילה, בילה מעכבת בו' - דראוי לבילה בעינן.

3.

Source (concl.): 'But if it is not fit to be mixed, then the mixing is crucial' - since it must be fit to be mixed.,

ואם תאמר, מאי פריך 'ואם לא בלל כשר ?'? נהי דבלילה לא מעכבא, היינו דוקא בדיעבד, אבל לכתחילה מצוה לבלול?

(b)

Question: What does the Gemara mean when it asks 'If he did not mix it, it is Kasher?'? Granted, mixing is not crucial, but that is only Bedi'eved; Lechatchilah, it is a Mitzvah to mix it.

25b----------------------------------------25b

4)

TOSFOS DH KOL HA'RA'UY LE'BILAH ETC. (Continued from Amud Alef).

תוס' ד"ה כל הראוי לבילה כו'

(Summary: Tosfos answers his previous Kashya and elaborates.)

)לכתחילה מצוה לבלול( ויש לומר, דכיון דהאי גברא למנחה גדולה קמכוין, אם איתא דבעלמא כשר בדיעבד, בהאי גברא שהתנדב קרבן גדול שרי אף לכתחילה.

(a)

Answer #1: ... since the person has in mind a large Minchah , if generally, it would be Kasher Bedi'eved, the one who donates a large Korban ought to be permitted to do so even Lechatchilah.

עוד יש לומר, דאיכא נפקותא אליבא דמ"ד התם אפילו המתנדב מנחה גדולה אינו מביא אלא לוג אחד; אם כן, כשהתנדב ס"א עשרונים, ויצטרך להביא בשני כלים לפי שאין נבללים יפה ...

(b)

Introduction to Answer #2: Alternatively, we can answer according to the opinion there that even a large Minchah requires only one Log of oil, in which case if he promised to bring sixty-one Esronim (of flour), which he now has to bring in two vessels - since it will otherwise not mix properly ...

יצטרך להביא שני לוגים שמן, והוא לא התנדב אלא לוג אחד...

1.

Introduction to Answer #2: He will have to bring two Lugim of oil - whereas he undertook to bring only one ...

והוי כמו ייתור שמנו- דקיימא לן (מנחות יא.) ד'ייתור שמנו פסול' ...

2.

Introduction to Answer #2: ... rendering the oil excessive, and the Gemara in Menachos (Daf 11a) rules that excessive oil is Pasul ...

ואי הוה שרי בדיעבד בכלי אחד, היה טוב להביא כן לכתחילה, שלא יבא לידי ייתור שמן.

(c)

Answer #2: ... whereas if it would be permitted Bedi'eved in one vessel, it would have been preferable to bring it like that even Lechatchilah, in order to avoid transgressing the prohibition of excessive oil.

ומיהו קשה, מ"ט דראוי בעינן -אי שנה הכתוב 'בלילה' לעכב, ליבעי בלילה ממש, ואי לא שנה, אפילו ראוי לא ליבעי?

(d)

Question: The question arises however, on what basis do we need it to be 'fit' - If the Torah repeated 'Belilah' to render it crucial, then it should require mixing at all costs; and if it didn't, then it shouldn't need to be fit either?

וי"ל, דודאי שנה הכתוב "בלול" כמה פעמים, אבל לא כתב בלשון צווי, ו'בללת' -משמע דאתא לאשמועינן דלא בעינן אלא ראוי.

(e)

Answer: Granted, the Pasuk repeats 'Belilah' a number of times, but it does not write it in the command form "And you shall mix", implying that it must only be fit to mix.

וא"ת, בטבילה מנ"ל דבעינן ראוי?

(f)

Question: From where do we know that Tevilah only needs to be fit?

ויש לומר, משום דכתיב "ורחץ את *כל* בשרו" -דמשמע אפי' בית הסתרים, וכתיב "וידיו" ,ודרשינן 'מה *ידיו* מאבראי, אף כל מאבראי' ,וממעטים בית הסתרים...

(g)

Answer: Because on the one hand, the Torah writes (in Vayikra, 15) "And he shall wash all" his flesh - implying even the hidden places on one's body, whilst on the other, we Darshen (in Nidah, 43a) 'Just as his hands* are outside - visible, so too, must he Tovel whatever is outside, to preclude the hidden places ...

מ"מ כיון דאיכא "כל" דמרבינן אפי' בית הסתרים, איכא למימר לכל הפחות להכי מרבי דבעינן ראוי לביאת מים.

1.

Answer (cont.): Nevertheless, since the Torah writes "Kol" to include even the hidden places, it must come to include at least that the water must be able to reach them.

5)

TOSFOS DH BEHEIMAH GASAH NIKNIS BI'MESIRAH

תוס' ד"ה בהמה גסה נקנית במסירה

(Summary: Tosfos disagrees with Rashi's explanation of 'Mesirah'.)

פי' בקונטרס, בעליה מוסרים אותה ללוקח באפסר, ...'

(a)

Explanation #1: Rashi explains that the owner hands it over to the purchaser by the reigns ...

כדתניא לעיל 'כיצד במסירה? אוחזה בטלפיה .'משמע מתוך לשונו דמסירה בעינן מיד ליד.

1.

Source: As the Beraisa stated earlier 'How is Mesirah performed? He takes hold of it by its hooves (Ochzah be'Talfehah)'. His words imply that Mesirah must be from hand to hand.

וכן פירש ריב"ם- ומייתי ראיה מהא דאמר בפ"ק דב"מ (דף ח:) 'מאי לשון מוסירה? כאדם המוסר דבר לחבירו' .

(b)

Support #1: And that is also how the Rivam learns - and he proves this from the Gemara in the first Perek of Bava Metzi'a (Daf 8b), which, in answer to the question 'What is the Lashon 'Mosirah'? replies 'Like a person hands over something to his friend'.

וכן ההיא דאמר במציאה ובנכסי הגר 'מאן מסר ליה דליקני'? דמשמע דמסירה הוי מיד ליד.

(c)

Support #2: And similarly we find (Ibid.), in connection with a found article and the property of a Ger, the question 'Who handed it to him that he acquires it?', implies that Mesirah is from hand to hand.

וקשה לר"י ,דהא אמרינן לעיל 'כיצד במסירה? אוחזה בטלפיה ...', דלשון 'אחיזה בטלפי' משמע שמעצמו אוחזה, ולא מסרה לו אדם?

(d)

Question: The Ri queries that however, from the Gemara earlier 'How is Mesirah performed? He takes hold of it by its hooves ... ', where the Lashon 'He takes hold of it by its hooves' implies that he takes hold of it of his own accord, and not that someone hands it to him?

לכן נראה לר"י דלא בעינן מיד ליד, אלא כיון דאמר 'לך חזק וקני! ,' קנה.

(e)

Explanation #2: The Ri therefore explains that it need not be given hand to hand, but that when the owner says to him 'Go take possession of it and acquire it!', he acquires it (when he takes hold of it).

והא דקאמר התם במציאה ובנכסי הגר 'מאן קמסר ליה דליקני'? ...

(f)

Implied Question: And when the Gemara says there with regard to a found object and the property of a Ger 'Who handed it to him, that he should acquire it?' ...

היינו מי אמר לו 'לך חזק וקני' ! .

1.

Answer: ... it means 'Who said to him 'Go take possession of it and acquire it'?

ורשב"ם פי' 'אוחזה בטלפיה' ' ,אחז במצות המוכר' ,דמשמע נמי מתוך לשונו דלא בעינן מסירה מיד ליד.

(g)

Support: Also the Rashbam explains 'Ochzah be'Talfehah' as - 'He took hold of it on the seller's instructions', implying that one does not require from hand to hand.

ועוד ראיה מפרק המוכר את הספינה (ב"ב דף עו:) דפליגי התם תנאי, חד אמר 'ספינה נקנית במסירה' ,וחד אמר 'עד שימשוך'

(h)

Introduction to Proof: And he cites a further proof from Perek ha'Mocher es ha'Sefinah (Bav Basra, Daf 76b), where one Tana holds that a ship is acquired by Mesirah, and the other Tana says until he pulls it ...

ומסיק ד'כל היכא דאמר ליה "לך חזק וקני"! ,כ"ע לא פליגי דקני; כי פליגי ,כגון דאמר ליה "לך משוך וקני"! -מר סבר קפיד, ומר סבר מראה מקום הוא לו... '

1.

Introduction to Proof (cont.): ... and the Gemara concludes that "If the seller says 'Go, take possession of it and acquire it!', they both agree that he acquires it; and they argue where he says "Go and pull it!" - One holds that he is particular, whilst the other one holds that he is merely indicating ...

מדאמר 'קפיד' ,אלמא אינו מוסרה מיד ליד, דאי מסר ליה, אמאי לא קני, הא בטלה הקפדתו?

(i)

Proof #1: ... and since the Gemara says that he is particular, it cannot be speaking where he gave it him from hand to hand, because if it did, his 'Hakpadah' (fussiness) was obviously overcome?

אלא ש"מ דמסירה לא הוי מיד ליד!

1.

Conclusion: A clear proof that Mesirah is not from hand to hand!

ועוד, אי מסירה מיד ליד בעינן, לא ה"ל למימר 'לך חזק וקני'! אלא 'תא חזק וקני'!

(j)

Proof #2: Moreover, if Mesirah was from hand to hand, he ought not to have said 'Go, take possession and acquire it!', but 'Come, take possession and acquire it!'

6)

TOSFOS DH BEHEIMAH GASAH NIKNIS BI'MESIRAH

תוס' ד"ה בהמה גסה נקנית במסירה

(Summary: Tosfos disagrees with Rashi's explanation.)

פי' בקונטרס 'דוקא במסירה, אבל במשיכה לא מיקניא...

(a)

Explanation #1 (cont.): Rashi explains 'Specifically with Mesirah, but not with Meshichah ...

דאין דרכה בכך להוליכה לפניו' .

1.

Reason: Since it is not the way to lead it in front of oneself.

משמע לפירושו דמסירה עדיפא ממשיכה.

2.

Explanation #1 (cont.): This implies that Mesirah is better than Meshichah.

והא דקאמר בגמרא 'דרש רב בקימחוניא "בהמה גסה נקנית במשיכה, וכל שכן במסירה" , 'ופריך שמואל לתלמידי דרב 'והאנן "במסירה" תנן? - 'פי' במסירה דוקא ולא במשיכה.

3.

Explanation #1 (cont.): And when the Gemara citing Rav, rules that 'One acquires a large animal with Meshichah, and how much more so with Mesirah', and Shmuel asked Rav's Talmidim from the Mishnah which says 'Mesirah', this meant Davka Mesirah but not Meshichah.

וקשה לר"י, מאי פריך שמואל 'והאנן במסירה תנן ולא במשיכה'? ...

(b)

Question #1: The Ri asks how Shmuel explains the Gemara's Kashya 'But did we not learn 'Mesirah' to mean Mesirah and not Meshichah?

הא תנן בפ"ק דב"מ (דף ב.) 'היו שנים רוכבים על גבי בהמה או שהיה אחד רוכב ואחד מנהיג ... , שהשנים יחלוקו משום, דכל אחד קנה מחצה- ו'מנהיג' היינו משיכה?

1.

Question #1 (cont.): ... but we learned in the first Perek of Bava Metzi'a (Daf 2a) - that, if two people are riding an animal or if one is riding and one is leading it (Manhig) ... , they divide it, since each one acquires a half - and 'Manhig' is synonymous with Meshichah?

ועוד, דאמר התם (דף ח:) 'שמעת מיניה דמר שמואל תרתי -רוכב ומנהיג; חד קני וחד לא קני, ולא ידענא הי מינייהו...

(c)

Introduction to Question #2: Moreover, the Gemara there (on Daf 8b) says 'We can learn from this that Shmuel holds two things - riding and leading - one of them acquires, the other one, doesn't, and we don't know which is which ...

היכי דמי אילימא רוכב לחוד ומנהיג לחוד- מנהיג מי איכא למ"ד דלא קני'? ...

1.

Introduction to Question #2 (cont.): How is this speaking? If he means riding on its own and leading on its own - Is there anyone who holds that Manhig does not acquire?' ...

משמע דשמואל גופיה, דקאמר הכא במסירה דוקא תנן, קאמר התם דמנהיג קני- דהיינו משיכה?

2.

Question #2: This implies that Shmuel himself, who says here that Mesirah is Davka, says there that Manhig - Meshichah, acquires?

ועוד קשה, דבגמרא בעו 'פיל לר' שמעון במה יקנה'? תבעי ליה נמי בהמה גסה במציאה ובנכסי הגר במה יקנה ...

(d)

Question #3: Moreover, when the Gemara asks how, according to Rebbi Shimon, one acquires an elephant, why does it not ask how one acquires a large animal that one finds, or if it is the property of a Ger ...

אליבא דרבי מאיר ורבי אלעזר, במסירה לא אפשר דמאן מסר ליה דליקני, ומשיכה לא קניא בבהמה גסה לידהו?

1.

Question #3 (cont.): According to Rebbi Meir and Rebbi Elazar, since Mesirah is not applicable - as who will hand it over to him that he should acquire it? (Bava Metzi'a, 5b) and Meshichah does not acquire according to them?

ומיהו הך פירכא איכא לשנויי ולחלק בין מקח וממכר למציאה ונכסי הגר...

(e)

Answer to Question #3: One can answer this Kashya however, by drawing a distinction between buying and selling on the one hand, and finding and the property of a Ger on the other ...

דמקח וממכר דאפשר במסירה, לא מיקני במשיכה, אבל במציאה ונכסי הגר דלא אפשר במסירה, מקניא במשיכה.

1.

Answer to Question #3 (cont.): Since by the former, which it is possible to achieve with Mesirah, one cannot acquire with Meshichah, whereas the latter, where Mesirah is not possible, one can.

אבל אכתי קשה מרבי אלעזר דאית ליה הכא במסירה דוקא כדקתני במתניתין- 'דברי רבי מאיר ורבי אלעזר ... '

(f)

Question: The question remains however, on Rebbi Elazar, who holds here that Mesirah is Davka as stated in the Mishnah - 'The words of Rebbi Meir and Rebbi Elazar' ...

והתם קתני 'רבי אלעזר אומר רוכב בשדה ומנהיג בעיר קני' -ומוקי לה במקח וממכר, אלמא משיכה קני אף לרבי אלעזר?

1.

Question (cont.): Whereas there (in Bava Metzi'a), R. Elazar says that riding in a field and leading in town acquires - and the Gemara there establishes it by buying and selling, so we see that Meshichah acquires even according to Rebbi Elazar.

לכך פי' ר"י 'בהמה גסה נקנית במסירה' -היינו אף במסירה, וכל שכן במשיכה דעדיפא.

(g)

Explanation #2: The Ri therefore explains that when the Mishnah says 'A large animal is acquired with Mesirah', it means even with Mesirah, and certainly with Meshichah, which is better than Mesirah.

והשתא ניחא דפריך שמואל 'והאנן "במסירה" תנן, ?' כלומר 'אף במסירה' .

1.

Explanation #2 (cont.): It now fits nicely when Shmuel asks 'But we learned in the Mishnah 'with Mesirah'? - because it means 'even with Mesirah'.

ועוד יש לדקדק דמשיכה עדיפא ממסירה ,מהא דקתני בהמוכר את הספינה (ב"ב דף עו.) 'ספינה נקנית במסירה, דברי רבי; וחכמים אומרים לא קנה עד שימשכנה' -משמע דלא קני במסירה לרבנן אלא במשיכה ...

(h)

Proof #1: A further proof that Meshichah is better than Mesirah is from the Berasisa, in Bava Basra (Daf 76a) where Rebbi states that a ship can be acquired with Mesirah, and the Chachamim say 'He does not acquire it until he pulls it' ...

אלמא דרבי דאמר 'במסירה' ,לא למעוטי משיכה אתא; אבל למאן דאמר 'במשיכה, ' למעוטי מסירה אתא.

1.

Proof #1 (cont.): So we see that when Rebbi says 'with Mesirah', he does not mean to preclude Meshichah; but the opinion that holds 'with Meshichah' comes to preclude Mesirah.

והלשון נמי משמע דקאמר התם 'ספינה נמי תקני במסירה'? , משמע עם המשיכה.

(i)

Proof #2: ... and the Lashon there 'Why does one not also acquire a ship with Mesirah?' implies as well as with Meshichah.

וכן סובר רשב"ם דמשיכה חשיבה מן המסירה...

(j)

Support: The Rashbam too, holds that Meshichah is more Chashuv than Mesirah ...

דפירש בפרק המוכר את הספינה (שם דף עו:) עלה דההיא ד'אביי ורבא דאמרי תרוייהו "מסירה קונה ברשות הרבים ובחצר שאינו של שניהם; משיכה קונה בסימטא [ובחצר שהיא של שניהן]" ... '

1.

Introduction to Support: Where, in connection with Abaye and Rava, in Perek ha'Mocher es ha'Sefinah (Bava Basra, Daf 76b), who say that 'Mesirah acquires in the R'shus ha'Rabim and in a Chatzer that does not belong to both of them; and Meshichah in a Simta (an alleyway) and in a Chatzer that belongs to both of them" ' ...

ופירש רשב"ם התם 'מסירה קונה ברשות הרבים' -משום דלא אפשר למיקנייה התם במשיכה, דאין משיכה אלא כשמושך ברשותו, והאי לאו רשותיה היא ...

2.

Support (cont.): ... and the Rashbam explains there 'Mesirah acquires in the R'shus ha'Rabim' - because one cannot acquire there with Meshichah, since Meshichah requires one to pull it into one's domain, and the current domain is not his ...

'משיכה קונה בסימטא- ' דשפיר הוי רשותו להניח שם מה שהוא צריך, משא"כ ברשות הרבים...

3.

Support (cont.): 'Meshichah does however, acquire in a Simta' - which is his domain to place his things there as the need arises, which one cannot do in the R'shus ha'Rabim ...

וכיון דאפשר במשיכה שהוא קנין חשוב, לאו אורחא ארעא למיקנייה במסירה שהוא קנין גרוע' .

4.

Support (concl.): And since it is possible to make Meshichah, which is an important Kinyan, it is not the done thing to acquire there with Mesirah, which is a minor Kinyan.

ור"ת הקשה על פירוש רשב"ם- וכי מצות הן משיכה ומסירה שמבטלות זו את זו, שאין לעשות אלא מן המובחר?

(k)

Question: Rabeinu Tam however, queries the Rashbam, and asks - 'Are Meshichah and Mesirah Mitzvos, that they cancel one another out, that one may only perform the more important one'?

ופירש רבינו תם לשם 'משיכה קונה בסימטא' -כל שכן מסירה דעדיפא ממשיכה. וכן פירש רש"י.

(l)

Explanation #2: Rabeinu Tam therefore explains there that 'Meshichah acquires in a Simta' - and all the more so Mesirah, which is better than Meshichah, and so does Rashi.

ומיהו שיטה דשמעתא קשה לפירושו כדפירשתי.

(m)

Refutation: But the current Sugya poses a Kashya on his explanation, as Tosfos explained earlier.

וה"ר חיים כהן מיישב פירוש רשב"ם, ומפרש דמסירה אינה קונה בסימטא לא מטעמא דרשב"ם ,אלא נראה לו הטעם שהסימטא רשות של יחיד הוא, והקודם בו זכה...

(n)

Explanation #3: Rebbi Chayim Kohen resolves the Rashbam's explanation; he explains that Mesirah does not acquire in a Simta, only not for the reason given by the Rashbam, but because a Simta is a domain that is designated for the individual, and whoever comes first has first right ...

וסתמא דמילתא המוכר קדם והביא בהמתו לשם קודם שבא הלוקח, ואם כן הוי מקום בהמתו כחצרו, ואין מסירה ולא שום קנין מהני ברשות מוכר...

1.

Explanation #3 (cont.): Normally, he explains, the seller arrives there with his animal before the purchaser, in which case, the location of the animal is like his Chatzer, and neither Mesirah nor any other Kinyan takes effect in the seller's domain ...

אע"ג דמשיכה קניא שם...

(o)

Implied Question: And the reason that Meshichah does, is ...

היינו משום שעקר הדבר ממקומו הראשון

1.

Answer: ... because he moved it from its initial location.

ור"י הקשה על מה שפירש רבינו תם ד'מסירה קונה אף בסימטא - ' מההיא דפרק הספינה (שם דף עו:)...

(p)

Introduction to Question: The Ri queries what Rabeinu Tam says that 'Mesirah acquires even in a Simta' - from the Gemara in 'ha'Sefinah' (Ibid., Daf 76b) ...

דקאמר התם 'ספינה נקנית במסירה, דברי רבי;' וחכמים אומרים במשיכה' ופריך 'היכי דמי? אילימא ברשות הרבים ...'

1.

Introduction to Question (cont.): Which, quoting Rebbi, says that 'A ship is acquired with Mesirah', whereas according to the Chachamim, it is acquired with Meshichah. Then, after suggesting that it is speaking in the R'shus ha'Rabim ...

עד דקאמר 'לימא אביי ורבא דאמרי "מסירה קונה ברשות הרבים" אמרי כרבי ' ... משמע דאי הוה מוקי לה בסימטא, לא הוי קשה מידי...

2.

Introduction to Question (concl.): The Gemara asks whether Abaye and Rava, who say that Mesirah acquires in the R'shus ha'Rabim, hold like Rebbi - implying that, if it was speaking in a Simta, there would be no Kashya ...

ואי מסירה קונה בסימטא אפי' אם מיירי פלוגתא דרבי וחכמים בסימטא, הוה ליה למיפרך הכי ' -לימא אביי ורבא דאמרי כרבי'?

3.

Question: Now if Mesirah acquired in a Simta, then even if the Machlokes between Rebbi and the Chachamim was speaking in a Simta, it should have asked the same Kashya - 'Do Abaye and Rava hold like Rebbi?'

לכך נראה לר"י הא דאמרי 'אביי ורבא מסירה קונה ברה"ר' -היינו דוקא ברה"ר, אבל לא בסימטא, כמו שפירש רשב"ם [וע' היטב תוס' בבא בתרא עו. ד"ה ספינה].

(q)

Conclusion: Therefore the Ri explains that when Abaye and Rava say that Mesirah acquires in the R'shus ha'Rabim, they mean Davka in the R'shus ha'Rabim, and not in a Simta, as the Rashbam explained (See Tosfos, Bava Basra, 76a, DH 'Sefinah').

7)

TOSFOS DH SHAMA'AS MINAH KEILAV SHEL LOKE'ACH BI'RESHUS MOCHER KANAH LOKE'ACH

תוס' ד"ה שמעת מינה כליו של לוקח ברשות מוכר קנה לוקח

(Summary: Tosfos discusses the Gemara's proof and presents a possible answer.)

וא"ת, דילמא לא מיירי ברשות מוכר?

(a)

Question: Perhaps it is not speaking in the domain of the seller?

וי"ל, סתמא דמילתא ברשות מוכר מיירי, ששם הבהמה עומדת.

(b)

Answer: Generally it speaks in the seller's domain, as that is where the animal is standing.

והוי מצי למידחי דאמר ליה מוכר 'יקנה לך כליך' ,דבהא לכ"ע קנה לוקח, כדאיתא בפרק הספינה (ב"ב דף פו.).

(c)

Alternative Answer to Gemara's Question: The Gemara could have countered that it speaks where the seller said to the purchaser 'Your vessels should acquire on your behalf', in which case everybody will agree that the purchaser will acquire it, as the Gemara explains in Perek ha'Sefinah (Bava Basra, Daf 86a).