1)

PRECEDENCE AMONG KORBANOS

(דף יג,א) פר כהן משוח ופר עדה כו':
(a)

(Mishnah): If the Par of the Kohen Gadol and the Par of the Tzibur... (we offer the Kohen's Par first).

מנא הני מילי
(b)

Question: What is the source of this?

דת"ר (ויקרא ד) ושרף אותו כאשר שרף את הפר הראשון מה ת"ל הראשון
(c)

Answer (Beraisa) Question: He will burn (the Par of the Tzibur) like he burned the first Par" - what does this mean?

שיהא ראשון קודם לפר העדה בכל מעשיו
(d)

Answer: The first Par mentioned in the Parshah (of a Mashu'ach) is entirely offered before the Tzibur's Par.

ת"ר פר כהן משיח ופר העדה עומדים פר כהן משיח קודם לפר העדה בכל מעשיו הואיל ומשיח מכפר ועדה מתכפרת
(e)

(Beraisa #1): If the Par of the Kohen Gadol and the Par of the Tzibur are waiting to be offered, the Kohen Gadol offers his Par first, because he atones, and the Tzibur gets atonement;

דין הוא שיקדים המכפר למתכפר וכן הוא אומר (ויקרא טז) וכפר בעדו ובעד ביתו ובעד כל קהל ישראל
1.

It is proper that the atoner should get atonement before the ones he atones for - "(the Kohen Gadol) will atone for himself and his household and the whole congregation of Yisrael."

פר העלם דבר של צבור קודם לפר של <עבודת כוכבים> {עבודה זרה}
(f)

If the Tzibur sinned due to Hora'ah in idolatry and another Mitzvah, the Par for the other Mitzvah is offered first.

מ"ט
1.

Question: What is the reason?

האי חטאת והאי עולה
2.

Answer: The Par for the other Mitzvah is a Chatas, and the Par for idolatry is an Olah;

ותניא (ויקרא ה) והקריב את אשר לחטאת ראשונה מה ת"ל
3.

(Beraisa) Question: What do we learn from "he will offer the Chatas first"?

אם ללמד שתהא חטאת ראשונה הרי כבר נאמר ואת השני יעשה עולה כמשפט
i.

It need not teach that the Chatas is offered first. It already says "he will offer the second for an Olah"!

אלא זה בנה אב שיהו כל חטאות קודמות לעולות הבאים עמהם
4.

Answer: Rather, it teaches a general rule. A Chatas always precedes an Olah that accompanies it.

וקיי"ל דאפילו חטאת העוף קודמת לעולת בהמה
i.

The Halachah is, even Chatas ha'Of (a bird) precedes an Olas Behemah.

פר <עבודת כוכבים> {עבודה זרה} קודם לשעיר <עבודת כוכבים> {עבודה זרה}
(g)

The Par offered for idolatry precedes the Sa'ir for idolatry.

אמאי האי חטאת והאי עולה
1.

Question: The Par is an Olah and the Sa'ir is a Chatas! (The Chatas should be first!)

אמרי במערבא משמיה דרבא בר מרי חטאת <עבודת כוכבים> {עבודה זרה} חסירא אל"ף (במדבר טו) לחטת כתיב
2.

Answer #1 (Rabah bar Mari): "Chatas" is written missing an 'Aleph' to hint that it is not first.

רבא אמר כמשפט כתיב ביה
3.

Answer #2 (Rava): It says "like its law", i.e. like the order in which the Torah writes them. (The Par is mentioned first.)

שעיר <עבודת כוכבים> {עבודה זרה} קודם לשעיר נשיא מ"ט
(h)

The Tzibur's Sa'ir for idolatry precedes the Nasi's Sa'ir (Chatas).

האי צבור והאי יחיד
1.

A Korban of the Tzibur precedes the Korban of an individual.

שעיר נשיא קודם לשעירת יחיד מ"ט
(i)

The Nasi's Sa'ir precedes the Se'irah (Chatas) of a commoner.

האי מלך והאי הדיוט
1.

The Korban of the king precedes that of a commoner.

שעירת יחיד קודמת לכבשת יחיד
(j)

The Se'irah of a commoner precedes the Kisvah of a commoner.

והא תניא כבשת יחיד קודמת לשעירת יחיד
1.

Contradiction (Beraisa #2): The Kisvah of a commoner precedes the Se'irah of a commoner.

אמר אביי תנאי היא
2.

Answer (Abaye): Tana'im argue which is offered first.

מר סבר שעירה עדיפא שכן נתרבתה אצל <עבודת כוכבים> {עבודה זרה} ביחיד
i.

The Tana of Beraisa #1 holds that a Se'irah has precedence, for a commoner must bring it for idolatry;

ומר סבר כבשה עדיפא שכן נתרבתה באליה
ii.

The Tana of Beraisa #2 holds that a Kisvah has precedence, because its tail is offered.

עומר קודם לכבש הבא עמו שתי הלחם קודמים לכבשים הבאים עמהם
(k)

The Omer (the barley Minchah brought on the second day of Pesach) precedes the lamb brought with it. Shtei ha'Lechem (the Minchah brought on Shavu'os) precedes the lambs brought with it;

זה הכלל דבר הבא בגין ליום קודם לדבר הבא בגין לחם:
1.

The rule is, a Korban due to the day precedes a Korban that accompanies a Minchah.

2)

PRECEDENCES AMONG PEOPLE

(משנה) האיש קודם לאשה להחיות ולהשב אבדה
(a)

(Mishnah): A man precedes a woman regarding sustaining their lives and returning a lost object;

והאשה קודמת לאיש לכסות ולהוציא מבית השבי
(b)

A woman precedes a man regarding clothing and to be redeemed from captivity;

בזמן ששניהם עומדים בקלקלה האיש קודם לאשה:
1.

If both are destined for sexual exploitation, we redeem the man first.

ת"ר היה הוא ואביו ורבו בשבי הוא קודם לרבו ורבו קודם לאביו
(c)

(Gemara - Beraisa): If Reuven, his father and his Rebbi are all in captivity, Reuven first redeems himself, then his Rebbi, then his father.

אמו קודמת לכולם
1.

If his mother was captured, he redeems her first.

חכם קודם למלך ישראל
(d)

A Chacham precedes Melech Yisrael;

חכם שמת אין לנו כיוצא בו מלך ישראל שמת כל ישראל ראוים למלכות
1.

This is because not everyone is qualified to be a Chacham, but everyone is qualified to reign.

מלך קודם לכהן גדול שנאמר (מלכים א א) ויאמר המלך <אליהם> [להם] קחו עמכם [את] <או מ>עבדי אדוניכם וגו'
(e)

A king precedes the Kohen Gadol - "the Melech said (to the Kohen Gadol... ) 'of your master (i.e. myself)'."

כהן גדול קודם לנביא שנאמר (מלכים א א) ומשח אותו שם צדוק הכהן ונתן הנביא הקדים צדוק לנתן
(f)

A Kohen Gadol precedes a prophet - "Tzadok ha'Kohen and Noson ha'Navi" - Tzadok is mentioned first.

ואומר (זכריה ג) שמע נא יהושע הכהן הגדול אתה ורעיך וגו'
1.

Also, it says "Yehoshua ha'Kohen ha'Gadol, you and your colleagues."

יכול הדיוטות היו
2.

Suggestion: Perhaps his colleagues are commoners.

ת"ל (זכריה ג) כי אנשי מופת המה
3.

Rejection: "They are Anshei Mofes";

ואין מופת אלא נביא שנאמר (דברים יג) ונתן אליך אות או מופת
i.

"Mofes" denotes a prophet - "he will show you a sign or Mofes (wonder)."

משוח בשמן המשחה קודם למרובה בגדים מרובה בגדים קודם למשיח שעבר מחמת קריו משיח שעבר מחמת קריו קודם לעבר מחמת מומו עבר מחמת מומו קודם למשוח מלחמה משוח מלחמה קודם לסגן סגן קודם לאמרכל
(g)

The hierarchy of Kohanim (from top down) is a Mashu'ach; a Merubah Begadim; a Mashu'ach she'Avar; a Mashu'ach who became blemished; Mashu'ach Milchamah; the Segan (the Kohen prepared to substitute, in case the Kohen Gadol becomes disqualified); and the Amarkal;

מאי אמרכל
1.

Question: Who is the Amarkal?

אמר רב חסדא אמר כולא
2.

Answer (Rav Chisda): It is the one who Amar Kula (says everything, i.e. the Kohen appointed over everyone, i.e. all Gizbarim (treasurers of Hekdesh)).

אמרכל קודם לגזבר גזבר קודם לראש משמר ראש משמר קודם לראש בית אב ראש בית אב קודם לכהן הדיוט
(h)

After the Amarkal are a Gizbar; a head of a Mishmar (one of the 24 divisions of Kohanim; the Mishmaros alternated serving in the Mikdash); a head of a Beis Av (one of six subdivisions of a Mishmar; each served one day of the week); and a regular Kohen.

איבעיא להו לענין טומאה סגן ומשוח מלחמה איזה מהם קודם
(i)

Question: If the Segan or the Mashu'ach Milchamah must become Tamei, which has precedence (to remain Tahor)?

אמר מר זוטרא בריה דרב נחמן ת"ש דתניא סגן ומשוח מלחמה שהיו מהלכים בדרך ופגע בהם מת מצוה מוטב שיטמא משוח מלחמה ואל יטמא סגן שאם יארע בו פסול בכהן גדול נכנס הסגן ומשמש תחתיו
(j)

Answer (Mar Zutra brei d'Rav Nachman - Beraisa): If the Segan and Mashu'ach Milchamah encountered an unattended corpse, the Mashu'ach Milchamah should bury it, for if the Kohen Gadol will be disqualified, the Segan will substitute for him.

והתניא משוח מלחמה קודם לסגן
(k)

Contradiction (Beraisa): The Mashu'ach Milchamah is above the Segan.

אמר רבינא כי תניא ההיא להחיותו:
(l)

Answer (Ravina): The Mashu'ach Milchamah has precedence regarding sustenance (but regarding Tum'ah, the Segan has precedence).

3)

PRECEDENCE AMONG LINEAGES

(משנה) כהן קודם ללוי לוי לישראל ישראל לממזר וממזר לנתין ונתין לגר וגר לעבד משוחרר
(a)

(Mishnah): The hierarchy of lineages (from top down) - Kohen; Levi; Yisrael; Mamzer; Nasin (a descendant of the Giv'onim, who converted through trickery; Chachamim decreed that they are like slaves); convert; freed slave.

אימתי בזמן שכולם שוים אבל אם היה ממזר תלמיד חכם וכהן גדול עם הארץ ממזר תלמיד חכם קודם לכהן גדול עם הארץ:
1.

This is when they are equal in Chachmah, but a Mamzer who is a Chacham precedes a Kohen Gadol that is an ignoramus!

כהן קודם ללוי שנאמר (דברי הימים א כג) <ו>בני עמרם אהרן ומשה ויבדל אהרן <להקריב> [להקדישו] קדש <ה>קדשים
(b)

(Gemara): Kohen precedes Levi - "(Hash-m) separated Aharon to be Kodesh Kodoshim."

לוי קודם לישראל שנאמר (דברים י) בעת ההיא הבדיל ה' את שבט הלוי <מתוך> וגו'
1.

Levi precedes Yisrael - "Hash-m separated the Shevet of Levi."

ישראל קודם לממזר שזה מיוחס וזה אינו מיוחס
2.

Yisrael precedes Mamzer, because a Yisrael has (proper) lineage, but a Mamzer does not;

ממזר קודם לנתין זה בא מטפה כשרה וזה בא מטפה פסולה
3.

Mamzer precedes Nasin, because a Mamzer comes from a Yisrael, but a Nasin does not;

נתין קודם לגר זה גדל עמנו בקדושה וזה לא גדל עמנו בקדושה
4.

A Nasin precedes a convert, because a Nasin grew up in Kedushah, but a convert did not;

גר קודם לעבד משוחרר זה היה בכלל ארור וזה לא היה בכלל ארור:
5.

A convert precedes a freed slave, because a convert is not cursed. A slave is cursed. (The greatest curse that No'ach found to curse Kena'an was that his descendants would be slaves. The Gemara does not mean that Stam slaves are from Kena'an. Yisrael were commanded to kill the Kena'anim - see Rashi on Vayikra 25:44.)

אימתי בזמן שכולן שוין כו':
(c)

(Mishnah): This is when they are equal in Chachmah, but a Mamzer Chacham precedes an ignoramus Kohen Gadol.

מה"מ
(d)

Question: What is the source of this?

א"ר אחא ברבי חנינא דאמר קרא (משלי י) יקרה היא מפנינים מכהן גדול שנכנס לפני ולפנים
(e)

Answer (Rav Acha b'Rebbi Chanina): "(Torah) is dearer than Peninim (pearls)" it is dearer than a Kohen Gadol who enters LiFNaI v'LifNIM (the Kodesh ha'Kodoshim).

תניא רשב"י אומר בדין הוא שיקדים עבד משוחרר לגר שזה גדל עמנו בקדושה וזה לא גדל עמנו בקדושה
1.

(Beraisa - R. Shimon): A freed slave should precede a convert, because a freed slave grew up in Kedushah, and a convert did not;

אלא זה היה בכלל ארור וזה לא היה בכלל ארור
i.

A convert comes first, because a convert is not cursed, but a slave is cursed.

שאלו תלמידיו את רבי אלעזר ברבי צדוק מפני מה הכל רצין לישא גיורת ואין הכל רצין לישא משוחררת
(f)

Question: Why are men more eager to marry a convert than a freed slave?

אמר להם זו היתה בכלל ארור וזו לא היתה בכלל ארור
(g)

Answer #1 (R. Eliezer b'Rebbi Tzadok): A convert is not cursed. A slave is cursed;

דבר אחר זו היתה בחזקת שמור וזו לא היתה בחזקת שמור
(h)

Answer #2: Also, a convert guarded herself (from wanton relations, because she planned to convert). A freed slave did not guard herself (she did not know that she would be freed).

4)

THINGS GOOD AND BAD FOR MEMORY

שאלו תלמידיו את רבי אלעזר מפני מה הכלב מכיר את קונו וחתול אינו מכיר את קונו
(a)

Question: Why does a dog recognize his owner, but a cat does not?

אמר להם ומה האוכל ממה שעכבר אוכל משכח האוכל עכבר עצמו עאכ"ו
(b)

Answer (R. Eliezer): One who eats from what a mouse ate from, he forgets. Cats eat mice, so all the more so they forget!

שאלו תלמידיו את ר"א מפני מה הכל מושלים בעכברים
(c)

Question: Why are mice constantly chased?

מפני שסורן רע
(d)

Answer (R. Eliezer): They conduct wickedly.

מאי היא
(e)

Question: How is this?

רבא אמר אפילו גלימי גייצי
(f)

Answer (Rava): They bite even garments (even though they get no benefit from this).

13b----------------------------------------13b
(דף יג,ב) רב פפא אמר אפילו שופתא מרא גייצי
1.

(Rav Papa): They bite even the handle of a shovel!

ת"ר חמשה דברים משכחים את הלימוד
(g)

(Beraisa): Five things make one forget his learning:

האוכל ממה שאוכל עכבר וממה שאוכל חתול
1.

Eating from what a mouse or cat ate from;

והאוכל לב של בהמה
2.

Eating the heart of an animal;

והרגיל בזיתים
3.

Eating olives frequently;

והשותה מים של שיורי רחיצה
4.

Drinking water left over from washing;

והרוחץ רגליו זו על גבי זו
5.

Washing one foot over the other.

ויש אומרים אף המניח כליו תחת מראשותיו
i.

Some say, also sleeping with his head on his clothing.

חמשה דברים משיבים את הלימוד
(h)

Five things restore one's learning:

פת פחמין וכל שכן פחמין עצמן
1.

Eating bread baked on coals (and all the more so, the coals themselves);

והאוכל ביצה מגולגלת בלא מלח
2.

Eating a scrambled egg without salt;

והרגיל בשמן זית
3.

Frequent consumption of olive oil;

והרגיל ביין ובשמים
4.

Frequently drinking wine and smelling spices;

והשותה מים של שיורי עיסה
5.

Drinking water left over from kneading a dough;

ויש אומרים אף הטובל אצבעו במלח ואוכל
i.

Some say, also sticking one's finger in salt and using that finger to eat.

הרגיל בשמן זית מסייע ליה לרבי יוחנן
(i)

The Beraisa said that regular consumption of olive oil restores learning. This supports R. Yochanan.

דאמר רבי יוחנן כשם שהזית משכח לימוד של שבעים שנה כך שמן זית משיב לימוד של שבעים שנה:
1.

(R. Yochanan): Just like eating olives makes one forget the Torah he knew for 70 years, olive oil restores the Torah he knew for 70 years

והרגיל ביין ובשמים:
(j)

(Beraisa): Frequently drinking wine and smelling spices (restore one's learning).

מסייע ליה לרבא
(k)

This supports Rava.

דאמר רבא חמרא וריחני פקחין:
1.

(Rava): Wine and fragrances sharpen one's mind.

והטובל אצבעו במלח:
(l)

(Beraisa - Some say): Also sticking one's finger in salt (restores one's learning).

אמר ר"ל ובאחת
(m)

(Reish Lakish): This is when he eats with that one finger.

כתנאי
(n)

Tana'im argue about this.

ר' יהודה אומר אחת ולא שתים
1.

(Beraisa - R. Yehudah): Eating with one finger (helps restore learning), but not eating with two;

רבי יוסי אומר שתים ולא שלש
2.

R. Yosi says, with two fingers helps, but not with three.

וסימניך קמיצה
i.

A sign to remember the (proper number to use according to the two) opinions is the ring finger. (One finger stands on one side of it, two fingers stand (together) on the other side).

עשרה דברים קשים ללימוד
(o)

Ten things cause difficulty in learning;

העובר תחת האפסר [הגמל] וכל שכן תחת גמל [עצמו]
1.

Passing under the reins of a camel, and all the more so under a camel itself;

והעובר בין שני גמלים והעובר בין שתי נשים והאשה העוברת בין שני אנשים
2.

Passing between two camels; passing between two women; and a woman who passes between two men (causes difficulties for the men);

והעובר מתחת ריח רע של נבילה והעובר תחת הגשר שלא עברו תחתיו מים מ' יום
3.

Passing where one can smell a carcass; passing under a bridge which has not had water under it for 40 days;

והאוכל פת שלא בשל כל צרכו והאוכל בשר מזוהמא ליסטרון והשותה מאמת המים העוברת בבית הקברות
4.

Eating bread that was not fully baked; eating the froth that accumulates on the spoon used to stir cooking meat; drinking from a stream that passes through a cemetery;

והמסתכל בפני המת
5.

Looking at the face of a corpse;

ויש אומרים אף הקורא כתב שעל גבי הקבר
i.

Some say, also reading what is written on a tombstone.

5)

HONORING THE NASI

ת"ר כשהנשיא נכנס כל העם עומדים ואין יושבים עד שאומר להם שבו
(a)

(Beraisa): When the Nasi enters, all rise. They do not sit until he tells them.

כשאב ב"ד נכנס עושים לו שורה אחת מכאן ושורה אחת מכאן עד שישב במקומו
(b)

When the Av Beis Din enters, everyone stands in two lines, on two sides. They do not sit until he sits.

כשחכם נכנס אחד עומד ואחד יושב עד שישב במקומו
(c)

When a Chacham enters, each person stands (when the Chacham enters within four Amos of the person) and sits (when the Chacham leaves his four Amos), until the Chacham sits in his place.

בני חכמים ותלמידי חכמים בזמן שרבים צריכים להם מפסיעין על ראשי העם
(d)

The children of Chachamim and budding Chachamim - if the Tzibur needs them, they may walk (amidst people, even if they appear to walk) on the people's heads;

יצא לצורך יכנס וישב במקומו
1.

If one left for a need, he may return to his place;

בני ת"ח שממונים אביהם פרנס על הצבור בזמן שיש להם דעת לשמוע נכנסים ויושבים לפני אביהם ואחוריהם כלפי העם
(e)

The children of Parnesim, i.e. Chachamim who are leaders of the Tzibur, if they understand what is taught, they sit in front, with their backs to the Tzibur;

בזמן שאין להם דעת לשמוע נכנסים ויושבים לפני אביהם ופניהם כלפי העם
1.

If they do not understand, they sit in front of their fathers, facing the Tzibur.

רבי אלעזר בר ר' [צדוק] אומר אף בבית המשתה עושים אותם סניפין
(f)

R. Elazar b'Rebbi Tzadok says, even in a banquet hall, they sit by their fathers.

[אמר מר] יצא לצורך נכנס ויושב במקומו
(g)

(Beraisa): If one left for a need, he may return to his place.

אמר רב פפא לא אמרו אלא לקטנים אבל לגדולים לא הוה ליה למבדק נפשיה מעיקרא
1.

(Rav Papa): That is only if he left to urinate. If he left to relieve himself (move his bowels), he was negligent (for not checking himself earlier if he needs to go), so he may not return to his place.

דאמר רב יהודה אמר רב לעולם ילמד אדם עצמו להשכים ולהעריב כדי שלא יתרחק
i.

(Rav Yehudah): One should relieve himself morning and evening, so he will not have to distance himself during the day (to find a suitable place).

<אמר רבא> האידנא דחלשא עלמא אפילו לגדולים נמי
2.

Nowadays, people are weaker, and even to relieve oneself is not negligence, so he may return.

רבי אלעזר ב"ר [צדוק] אומר אף בבית המשתה עושים אותם סניפים
(h)

(Beraisa - R. Elazar b'Rebbi Tzadok): Even in a banquet hall, they sit by their fathers.

אמר רבא בחיי אביהם בפני אביהם
(i)

(Rava): If their fathers are not there, they do not sit in a place of honor.

א"ר יוחנן בימי רשב"ג נישנית משנה זו
(j)

(R. Yochanan): This Beraisa (about standing for the Nasi) was taught in the days of R. Shimon ben Gamliel.

רבן שמעון בן גמליאל נשיא רבי מאיר חכם רבי נתן אב"ד כי הוה רשב"ג התם הוו קיימי כולי עלמא מקמיה כי הוו עיילי רבי מאיר ורבי נתן הוו קיימי כולי עלמא מקמייהו אמר רשב"ג לא בעו למיהוי היכרא בין דילי לדידהו תקין הא מתניתא
1.

R. Shimon ben Gamliel was the Nasi, R. Meir was a great Chacham, and R. Noson was the Av Beis Din. When any of them would enter, all would stand. R. Shimon ben Gamliel felt that the Nasi should be distinguished. He enacted the law of the Beraisa (which gives the greatest honor to the Nasi, then to the Av Beis Din, and then to a Chacham).

ההוא יומא לא הוו רבי מאיר ורבי נתן התם למחר כי אתו חזו דלא קמו מקמייהו כדרגילא מילתא אמרי מאי האי אמרו להו הכי תקין רשב"ג אמר ליה ר"מ לרבי נתן אנא חכם ואת אב"ד נתקין מילתא כי לדידן מאי נעביד ליה נימא ליה גלי עוקצים דלית ליה
2.

R. Meir and R. Noson were not present when the enactment was made. When they heard about it, R. Meir suggested to R. Noson that they ask R. Shimon ben Gamliel to teach Uktzim (a tractate that R. Shimon did not know).

וכיון דלא גמר נימא ליה (תהילים קו) מי ימלל גבורות ה' ישמיע כל תהלתו למי נאה למלל גבורות ה' מי שיכול להשמיע כל תהלותיו נעבריה והוי אנא אב"ד ואת נשיא
i.

This would be grounds to depose him. R. Noson would become the Nasi, and R. Meir would become the Av Beis Din.

שמעינהו רבי יעקב בן קרשי אמר דלמא חס ושלום אתיא מלתא לידי כיסופא אזל יתיב אחורי עיליתיה דרשב"ג פשט גרס ותנא גרס ותנא אמר מאי דקמא דלמא חס ושלום איכא בי מדרשא מידי יהב דעתיה וגרסה למחר אמרו ליה ניתי מר וניתני בעוקצין פתח ואמר
3.

R. Yakov ben Kodshi heard this. He was concerned lest R. Shimon be shamed. He hinted to him that he should learn Uktzim. R. Shimon did so, and he was able to teach it when R. Meir asked.

בתר דאוקים אמר להו אי לא גמירנא כסיפיתנן
4.

After they finished, R. Shimon said that if he does not know the answer he will be shamed.

פקיד ואפקינהו מבי מדרשא
5.

R. Shimon expelled R. Meir and R. Noson from the Beis Medrash.

הוו כתבי קושייתא [בפתקא] ושדו התם
i.

They wrote questions and sent them into the Beis Medrash.

דהוה מיפריק מיפריק דלא הוו מיפריק כתבי פירוקי ושדו
ii.

Questions that could not be answered in the Beis Medrash were answered by them.

אמר להו רבי יוסי תורה מבחוץ ואנו מבפנים
6.

R. Yosi: We should be in the place of Torah, outside with them!

אמר להן רבן [שמעון בן] גמליאל ניעיילינהו מיהו ניקנסינהו דלא נימרו שמעתא משמייהו
7.

R. Shimon: They may re-enter the Beis Medrash, but they will be fined. Their teachings will not be said in their own names.

אסיקו לרבי מאיר אחרים ולר' נתן יש אומרים
i.

R. Meir's teachings (from then on) were recorded as "Others say"; R. Noson's teachings were recorded as "Some say."

אחוו להו בחלמייהו זילו פייסוהו [לרבן שמעון ב"ג]
(k)

R. Meir and R. Noson each had a dream in which he was shown that he should appease R. Shimon.

רבי נתן אזל רבי מאיר לא אזל אמר דברי חלומות לא מעלין ולא מורידין
1.

R. Noson did so. R. Meir did not, for we do not act based on dreams.

כי אזל רבי נתן אמר ליה רשב"ג נהי דאהני לך קמרא דאבוך למהוי אב ב"ד שויניך נמי נשיא
2.

R. Shimon (to R. Noson): The golden belt of your father (who was Av Beis Din) helped you to become Av Beis Din. Should it make you the Nasi?!