D.A.F. >   Useful Resources > Developing Character > Mesilas Yesharim
talmud 
 

Language:
Eng Heb Both
Commentaries
Font Size +  /  -
Mesilat Yesharim Home

» Author's Introduction
» 1-Man's Duty in the World
» 2-The Trait of Watchfulness
» 3-The Divisions of Watchfulness
» 4-Acquiring Watchfulness
» 5-Detriments of Watchfulness
» 6-The Trait of Zeal
» 7-Divisions of Zeal
» 8-Acquiring Zeal
» 9-Detriments of Zeal
» 10-The Trait of Cleanliness
» 11-Particulars of Cleanliness
» 12-Acquiring Cleanliness
» 13-The Trait of Separation
» 14-The Divisions of Separation
» 15-Acquiring Separation
» 16-The Trait of Purity
» 17-Acquiring Purity
» 18-The Trait of Piety
» 19-Divisions of Piety
» 20-Weighing of Piety
» 21-Acquiring Piety
» 22-The Trait of Humility
» 23-Acquiring Humility
» 24-The Trait of Fear of Sin
» 25-Acquiring Fear of Sin
» 26-The Trait of Holiness
» Derech Etz Chaim
» Ramban's Letter

» Review Questions
» Letters of the Ramchal
» Audio Classes


download

Buy Paperback
non-profit
ships worldwide


Android App 3rd party


 

 

Mirrored From Dafyomireview.com
 
Contact

Sfarim
Mesilat Yesharim / Path of the Just
by Rabbi Moshe Chaim Luzzato zt'l
Chapter 13 - The Trait of Separation
with select commentaries
copyright 2018 dafyomireview.com

Abbreviations used in this translation:
SR - Rabbi Yechezkel Sarna (1890–1969) (from hebrewbooks.org/41769)
ER - Rabbi Avraham Erlinger (from hebrewbooks.org/52042) (with author's permission)
SP - Rabbi Yosef Spinner (from hebrewbooks.org/51471) (with author's permission)
CS - Rabbi Moshe Chaim Shalenger (with author's permission)
MB - Mesilas Yesharim im Biruim (with author's permission)
NE - Netiv Eliezer by Rabbi Eliezer Lopian (with author's permission)
NH - Nefesh HaMesilah (with author's permission)
OG - Oros Genuzim by Rabbi Dovid Tzvi Hoffman (with author's permission) download
SO - Shaarei Orah, Vaadim by Rabbi Avigdor Miller (excerpts with book author's permission)
LS - Leket Sichot Mussar by Rabbi Yitzchak Isaac Sher (1875–1952) (Vol.2, Kuntras Mesilat Yesharim, with permission of Slabodka Rosh Yeshiva (R.Shmuel Zacks), Bnei Brak. download hebrew original)

Commentaries: Max+ Max Med Min None
  • Min - (level 1) for basic commentaries as relating to the plain meaning (Pshat).
  • Med - (level 2) elaborates more into the theme.
  • Max - (level 3) deeper in, including mystical excerpts from the Orot Genuzim commentary (Sod).
  • Max+ - (level 4) more commentaries for those familiar with the text.
Suggestion: Read once without commentaries (or min). Then a second time with.

Link to this page:


+ Increase Font Size   |   - Decrease Font Size


*** CHAPTER 13 - THE TRAIT OF SEPARATION ***פרק 13 - בבאור מדת הפרישות
 
Separation is the beginning of Piety. All that we have explained up to now concerned the requirements needed for a man to become a Tzadik (righteous person). From here on we will discuss the requirements in order to become a Chasid (pious person). הפרישות היא תחלת החסידות. ותראה שכל מה שביארנו עד עתה הוא מה שמצטרך אל האדם לשיהיה צדיק ומכאן ולהלאה הוא לשיהיה חסיד.
CS - "Tzadik" - one who fulfills all the commandments which he is obligated in.
"Chasid" - one who does the will of G-d also beyond the letter of the law.
Derech Chaim 1:3 (Maharal) - certainly the main service is for a man to serve G-d out of love, and if he does for reward, this is not the primary service. But nevertheless, even if he serves G-d for the reward - he is considered a Tzadik Gamur (complete Tzadik). For the good of Israel is G-d's will. Thus, that which he says "I will give Tzedaka in order that I merit the world to come" - this is G-d's will (that he merit the world to come). The explanation is not that he is a Tzadik Gamur Gadol (big complete tzadik), but rather a tzadik without lacking and without addition of piety. (see there)
We find that Separation is to Piety as Watchfulness is to Zeal. For the former concerns "turning from evil" (Tehilim 34:14), while the latter concerns "doing good" (ibid).

The general principle of Separation is what our sages of blessed memory said: "sanctify yourself [by abstaining] of what is permitted to you" (Yevamot 20a). This is the meaning of the word "Separation" itself. That is to say - to separate and distance from the thing, prohibiting on oneself something which is permitted. The intent in this is to not come to violate the prohibition itself.
ונמצא הפרישות עם החסידות הוא כמו הזהירות עם הזריזות, שזה בסור מרע וזה בעשה טוב.

והנה כלל הפרישות הוא מה שאמרו ז"ל (יבמות כ): קדש עצמך במותר לך, וזאת היא הוראתה של המלה עצמה, פרישות, רוצה לומר, להיות פורש ומרחיק עצמו מן הדבר, והיינו, שאוסר על עצמו דבר היתר, והכונה בזה לשלא יפגע באיסור עצמו.
MB - "to separate and distance" - not only does he not do (the sin), but he distances himself from the entire matter. All this is included in the term "Perishut" (Separation).

MB - "the intent in this" - this is a new point. The intent of all this we spoke of is to not come to the sin itself. Even so, it is just Chasidut (piety), beyond the letter of the law, since the law does not obligate him in Separation. It only obligates on the sin itself.
The intent is that a person distance and separate from anything which may lead to something which could bring about evil, even though right now it does not cause evil and even though it is not itself evil. והענין, שכל דבר שיוכל להולד ממנו גרמת רע אף על פי שעכשיו אינו גורם לו וכל שכן שאיננו רע ממש, ירחק ויפרוש ממנו.
If you contemplate and consider the matter, you will see that there are three different levels here:

(1) The prohibited things themselves.

(2) Their "fences", namely, the decrees and safeguards instituted by our sages, of blessed memory, enacted for every Jew.

(3) The distancing measures incumbent on every Parush (man of Separation) to make for himself to withdraw in and build [additional] personal fences. Namely, to abstain from permitted things themselves which are not forbidden to every Jew and separate from them in order to keep far away from the evil a great distance.
והתבונן ותראה שיש כאן שלש מדרגות:
יש האיסורים עצמם.

ויש סייגותיהם והם הגזרות והמשמרות שגזרו חכמינו ז"ל על כל ישראל.

ויש ההרחקים שמוטל על כל פרוש ופרוש לעשות להיות כונס בתוך שלו ובונה גדרים לעצמו, דהיינו, להניח מן ההיתרים עצמם שלא נאסרו לכל ישראל ולפרוש מהם כדי שיהיה מרוחק מן הרע הרחק גדול.
If you ask:
On what grounds should we add on additional prohibitions? Our sages of blessed memory already said: "is what the Torah prohibited not enough for you that you seek to forbid on yourself additional matters?!" (Yerushalmi Nedarim 9:1). Surely that which our sages, in their great wisdom, saw necessary to prohibit and make fences they already did so. Thus that which they left as permitted is because they deemed proper for it to be permitted and not forbidden.

Why then should we now adopt new decrees which they did not see fit to enact? Furthermore, there is no end to this matter. Thus, a man would soon be desolate and afflicted, deriving no enjoyment whatsoever from this world, while our sages, of blessed memory, said: "a person will in the future be held accountable before G-d on all that his eyes beheld and he did not want to eat from it" (Yerushalmi Kidushin 4:12). This is even though it was permitted to him and he had the ability to do so. They brought support for this from scripture: "all that my eyes desired I did not deprive them" (Kohelet 2:10).
וא"ת מנין לנו להיות מוסיפים והולכים באיסורים, והרי חכמינו ז"ל אמרו (ירושלמי נדרים פט): לא דייך מה שאסרה תורה, שאתה בא לאסור עליך דברים אחרים? והרי מה שראו חכמינו ז"ל בחכמתם שצריך לאסור ולעשות משמרת וכבר עשוהו ומה שהניחו להיתר הוא מפני שראו היותו ראוי להיתר ולא לאיסור,

ולמה נחדש עתה גזירות אשר לא ראו הם לגזור אותם? ועוד, שאין גבול לדבר הזה, ונמצא, אם כן האדם שומם ומעונה ולא נהנה מן העולם כלל, וחכמינו ז"ל אמרו (ירושלמי קדושין פד): שעתיד אדם ליתן דין לפני המקום על כל מה שראו עיניו ולא רצה לאכול ממנו אף על פי שהיה מותר לו והיה יכול, ואסמכוה אקרא (קהלת ב): וכל אשר שאלו עיני לא אצלתי מהם.
CS - "deriving no enjoyment from this world" - and this is certainly not proper. For a man must serve G-d out of joy and contentment as Rabeinu explained in chapter 1 "The pleasures of this world should only be used for aiding and assisting him, so that he will have tranquility and peace of mind in order to free his heart for this service incumbent upon him".

CS - "a person will in the future be held accountable" - for the world was created for man's use towards the service of G-d as before. Thus a man should use all that G-d prepared for him for His service.
The answer to this is that Separation is certainly needed and essential. Our sages of blessed memory exhorted us on this saying (Torat Kohanim 19:2): " 'you shall be holy' (Vayikra 19:2) - you shall be Perushim (men of Separation)". התשובה היא, כי הפרישות ודאי צריך ומוכרח והזהירו עליו חכמינו ז"ל, הוא מה שנאמר (תורת כהנים): "קדושים תהיו", פרושים תהיו.
CS - "needed and essential.. exhorted" - hence three levels of obligation - need, necessity, and exhorted by the sages.
They further said: "whoever fasts is termed 'holy', we can make this inference from the case of a Nazir" (Taanit 11a). עוד אמרו (תענית יא): כל היושב בתענית נקרא קדוש קל וחומר מנזיר.
CS - "fast is termed 'holy'" - i.e. a fast he took on himself which he is not obligated in [by halacha].
They further said (Pesikta D'Rav Kahana 6:58): " 'the righteous man eats to sate his soul' - this refers to Chizkiyahu, King of Judah, whose meal consisted of two bunches of vegetables and a litra of meat... The Jews would mock him saying: 'this is a king?'". עוד אמרו (פסיקתא): "צדיק אוכל לשבע נפשו", זה חזקיהו מלך יהודה, אמרו עליו ששתי אגודות של ירק וליטרא של בשר היו מעלין לפניו בכל יום, והיו ישראל מלעיגין ואומרים זה מלך?!
CS - "the righteous man eats to sate his soul" - he does not desire delicacies. Only that which sates his soul.
They further said regarding the holy Rabeinu HaKadosh, who before his death lifted his ten fingers and said: "it is revealed and known to You that I did not derive pleasure from this world, not even to my little finger." עוד אמרו (כתובות קד): ברבינו הקדוש, שבשעת מיתתו שזקף עשר אצבעותיו ואמר, גלוי וידוע לפניך שלא נהניתי מן העולם הזה אפילו באצבע קטנה שלי.
They further said (Yalkut Shimoni 247:830): "before a man prays that the words of Torah enter his innards, he should first pray that food and drink not enter them". עוד אמרו (תנד"א כו): עד שאדם מתפלל על דברי תורה שיכנסו בתוך מעיו יתפלל על אכילה ושתיה שלא יכנסו בתוך מעיו.
CS - "words of Torah enter his inner being" - i.e. that he acquires them in truth and that they are a part of him just like food enters a person and builds his body.
"food and drink not enter his innards" - i.e. that they not cause him to become coarse physical (megusham) through them and his nature not become like an animal.

Mishnat Rebbi Aharon 1:43 - besides for distracting his thoughts so that his mind is not free for Torah, the lusts of this world also obstruct greatly in feeling the sweetness of Torah. Similar to what Rabeinu Bachye wrote (Duties of the Heart, gate 8 ch.3) that love of this world and love of G-d are two opposites and just like fire and water cannot coexist together so too love and longing of Torah cannot coexist with love of this world and its pleasures. And if there is no true longing in one's heart for Torah, he will not feel sweetness and pleasure in learning Torah.
All these statements clearly teach the need for Separation and its duty. However, in any case, we must reconcile the statements which indicate the contrary of this.

The explanation is that the matter certainly involves many fundamental distinctions. There is [good] Separation which we are commanded in and there is [bad] Separation which we are warned not to stumble in. This is what king Shlomo said: "do not be overly righteous" (Kohelet 7:16).
הן כל אלה מאמרים מורים בפירוש צורך הפרישות והחובה בו. אמנם, על כל פנים, צריכים אנו לתרץ המאמרים המורים הפך זה.

אך הענין הוא כי ודאי חילוקים רבים ועיקרים יש בדבר: יש פרישות שנצטוינו בו, ויש פרישות שהוזהרנו עליו לבלתי הכשל בו, והוא מה שאמר שלמה המלך עליו השלום (קהלת ז): אל תהי צדיק הרבה.
MB - "and its duty" - not only is there a need for this. But a man is under duty in this, only that in truth, it is difficult to define the obligation for it is not obligatory on every person (as explained soon).
We will now explain the good type of Separation. After it has become clear to us that all matters of this world are trials to a man, as we wrote earlier and demonstrated with proofs, and likewise after we have truly realized man's great frailness and his close disposition to all evil, it will perforce be clear that man should do whatever he can to spare himself from these matters in order to protect himself from the evil which is at their feet. For there is no worldly pleasure which does not draw after it some sin in its heel (wake).

For example: food and drink, when clean of all dietary prohibition are permitted to eat. But filling one's belly draws after it removal of the yoke of Heaven, and drinking of wine draws after it licentiousness and other evils. All the more so, once a person habituates himself to satiate [his belly] with food and drink. For then if but one time he lacks fulfilling his habit, it will greatly pain and disturb him.
ונבאר עתה הפרישות הטוב. ונאמר, כי הנה אחר שהתבאר לנו היות כל עניני העולם נסיונות לאדם, וכמו שכתבנו כבר למעלה והוכחנוהו בראיות והתאמת לנו גם כן רוב חולשת האדם וקרבת דעתו אל הרעות, יתברר בהכרח שכל מה שיוכל האדם להמלט מן הענינים האלה ראוי שיעשהו, כדי שיהיה נשמר יותר מן הרעה אשר ברגליהם. כי הנה אין לך תענוג עולמי אשר לא ימשוך אחריו איזה חטא בעקבו.

דרך משל: המאכל והמשתה כשניקו מכל אסורי האכילה, הנה מותרים הם. אמנם, מלוי הכרס מושך אחריו פריקת העול, ומשתה היין מושך אחריו הזנות ושאר דברים רעים. כל שכן שבהיות האדם מרגיל עצמו לשבוע מאכילה ושתיה, הנה אם פעם אחת יחסר לו רגילותו, יכאב לו וירגיש מאד.
CS - "removal of the yoke" - by nature, a satiated man tends to feel free and without responsibilities as scripture says: "And Yeshurun became fat and rebelled" (Devarim 32:15).

ER - in Rambam (Deot 4:1) "a man should not eat unless he is hungry, nor drink unless he is thirsty... a man should not eat until his stomach is full, rather to eat a fourth less than his [amount of] satiation."
Due to this, he inserts himself in the rush of business toil and acquiring possessions in order that his table be set as he wishes. From there he is further drawn to wrongdoing and theft, and from there to taking [false] oaths and all other sins which follow. He thus goes away from the divine service, and from Torah study and prayer.

But if from the beginning he had not allowed himself to be drawn after these pleasures, he would have spared himself from all this.
ומפני זה נמצא הוא מכניס עצמו בתוקף עמל הסחורה ויגיעת הקנין לשתהיה שולחנו ערוכה כרצונו ומשם נמשך אל העוול והגזל, ומשם אל השבועות וכל שאר החטאים הבאים אחר זה, ומסיר עצמו מן העבודה ומן התורה ומן התפלה.

מה שהיה נפטר מכל זה אם מתחלתו לא משך עצמו בהנאות אלה.
In this way our sages said regarding the rebellious son: "the Torah foresaw his final outcome..." (Sanhedrin 72a). וכענין זה אמרו בענין בן סורר ומורה (סנהדרין עב): עמדה תורה על סוף דעתו וכו'.
ER - In the Talmud there: "Did the Torah decree that the rebellious son shall be brought before Beit Din and stoned merely because he ate a "tartemar" of meat and drank a "lug" of Italian wine? But the Torah foresaw his ultimate destiny. For in the end, after dissipating his father's wealth, he will [still] seek to satisfy his accustomed [gluttonous] wants but being unable to do so, he will go forth at the cross roads and rob people. Therefore the Torah said, 'Let him die while yet innocent, and let him not die guilty.' For the death of the wicked benefits themselves and the world..." End Quote. We see from this the corrupting effect of gluttony and drunkenness such that they saw that this person who is immersed in his lusts of eating and drinking implants such severe consequences in his nature that it is better that he die early.
Similarly, regarding licentiousness they said: "whoever sees the Sotah in her disgrace should make a Nazirite vow against wine" (Sotah 2a). וכן על ענין הזנות אמרו (סוטה ב): כל הרואה סוטה בקלקולה יזיר עצמו מן היין.
Sichot Mussar - "whoever sees the Sotah in her disgrace should make a Nazirite vow against wine" - In the Talmud there "a person does not sin unless a spirit (ruach) of folly has entered him" (Sotah 3a). Our sages are expressing here their astonishment: "is it conceivable that man, the crown of creation, the image of G-d, could sin?!" It can't be. Thus "a person does not sin unless a spirit (ruach) of folly has entered him". Behold, we are speaking here of the sin of illicit relations which a man's soul longs for. Nevertheless, even for these, it is incomprehensible how a man can stumble in this.

According to this, a man is not at all at fault for sinning since a spirit of folly seized him and he is like one forced. This is like one walking along the edge of a pit where an unusually strong wind blew him into the pit. Is he at fault? Why then should he be liable for punishment?
The answer is that certainly he is at fault for arriving to the edge of the pit. It is incumbent on him to distance himself from the pit. For if he were far from it, he would not have fallen inside, even if all sorts of winds blew on him. Thus the spirit of folly only enters those who stand on the edge of the abyss. Hence, perforce, the primary job of a man is to distance himself from dangerous areas, from the edge of the pit, and then he will be saved... The ways of the Yetzer (evil inclination) is to slowly, slowly draw a person closer to the sin until eventually a man is sucked into the sin as if by force..
Observe that this is a great strategy for a man to save himself from his Evil Inclination. Because when a man is engaged in a sin it is very difficult for him to defeat and subdue it. Therefore it is necessary that while a man is still far from the sin, he keeps his distance. For then it will be difficult for the evil inclination to draw him close to the sin.

Marital relations are completely permitted but the sages decreed immersion in a Mikveh for those who had seminal emissions in order that Torah scholars not be frequently with their wives like roosters (due to the hassle of immersing - CS). For even though the conjugal act itself is permitted nevertheless he imprints this lust within his nature, and from there he can be drawn to the forbidden as our sages said: "there is a small organ in man. If one satiates it, it becomes hungry. But if he starves it, it becomes satiated" (Sanhedrin 107a).
ותראה כי זאת היא תחבולה גדולה לאדם למען הנצל מיצרו, כי כיון שבהיותו בעסק העבירה קשה עליו לנצחו ולכבוש אותו, על כן צריך שבעודנו רחוק ממנה ישאיר עצמו רחוק, כי אז יהיה קשה ליצר לקרבו אליה.

הנה הבעילה עם אשתו מותרת היא היתר גמור. אמנם כבר תקנו טבילה לבעלי קריין שלא יהיו תלמידי חכמים מצויים אצל נשיהם כתרנגולים, לפי שאף על פי שהמעשה עצמו מותר, אמנם כבר הוא מטביע בעצמו של אדם התאוה הזאת ומשם יכול להמשך אל האסור, וכמאמר רבותינו ז"ל (סנהדרין קז): אבר קטן יש באדם, משביעו רעב, מרעיבו, שבע.
CS - "satiates it, it becomes hungry" - one who answers the call of his Yetzer to satiate any one of its hungers, awakens even greater lust afterwards.
CS - "starves it, it becomes satiated" - that he doesn't answer the demands of his Yetzer (except for what is proper and necessary). He habituates it to be content with little.
Not only that but even at the fitting hour and proper time they said of Rabbi Eliezer: "he uncovers a handbreadth and conceals two, and acted as though he were compelled by a demon" (Nedarim 20b), in order to not derive pleasure then. ולא עוד אלא שאפילו בשעה הראויה והעת ההגון, אמרו על רבי אליעזר (נדרים כ): שהיה מגלה טפח ומכסה טפחים ודומה למי שכפאו שד, כדי שלא ליהנות אפלו בשעת הנאתו.
CS - "demon" - he would act with fear and awe (Shulchan Aruch O.C.240:8).
CS - "to not derive pleasure then" - to not concentrate and focus on the feelings of pleasure so that this lust does not imprint in his nature.
Regarding clothing and ornaments, the Torah did not issue warnings regarding their beauty or style but rather only that they not contain a mixture of wool and linen and that they be fitted with Tzitzit. Otherwise, they are all permitted.

But, who does not know that fancy clothing and ornaments will draw a person to arrogance, and also licentiousness will mix its way in, aside from giving rise to jealousy, lust, and oppressing others which are generated by whatever man deems precious to attain. Our sages already said: "as soon as the Evil Inclination sees a man swinging his heels [when walking], smoothing his garments, and curling his hair, he says - this one is mine!" (Bereishis Raba 22:6).
המלבושים והקשוטים לא הזהירה התורה על יפיים או על תבניתם, אלא שלא יהיה בהם כלאים ויהיה בהם ציצית ואז כולם מותרים.

אמנם, מי לא ידע שמלבישת הפאר והרקמה תמשך הגאוה וגם הזנות יגבל בה, מלבד הקנאה והתאוה והעושק הנמשכים מכל מה שהוא יקר על אדם להשיגו, וכבר אמרו ז"ל (בראשית רבה כב): כיון שרואה היצר אדם שתולה בעקבו, ממשמש בגדיו ומסלסל בשערו, אומר, זה שלי.
Strolls and conversations which are not of something prohibited are certainly permitted according to the Torah. But how much neglect of Torah study (bitul Torah) is drawn after this, how much slander, how many lies, how much frivolity. And scripture says: "In the multitude of words, sin is not lacking [but he who holds back his lips is wise]" (Mishlei 10:19). הטיול והדבור אם אינו בדבר אסור, ודאי דין תורה מותר הוא, אמנם כמה בטול תורה נמשך ממנו, כמה מן הלשון הרע, כמה מן השקרים, כמה מן הליצנות, ואומר (משלי י): ברוב דברים לא יחדל פשע.
The general principle: since all matters of this world are nothing but grave dangers, how could he who wants to escape from them and strive to distance from them not be deemed praiseworthy? כלל הדבר: כיון שכל עניני העולם אינם אלא סכנות עצומות איך לא ישובח מי שירצה לימלט מהם ומי שירבה להרחיק מהם.
CS - "grave dangers" - for they pull a person close to sin.

ER - see chapter 1: "Thus, we see that man is truly placed in the midst of a raging battlefield. For all matters of this world, whether for the good or for the bad, are trials for a man. Poverty from one side versus wealth from the other... until the battle is waged against him from both front and rear." Thus since there is here a permanent battle, behold there is a constant danger which it is proper to distance and save oneself from.
This is the good type of Separation, namely, in all the uses he makes of the world, he takes only that which he is forced to due to the needs of his nature.

This is what Rebbi Yehuda praised himself in the statement I quoted, that he did not derive pleasure from this world, not even for his little finger, despite that he was prince of Israel and his table was necessarily a table of kings due to the dignity of his position, as our sages of blessed memory taught: " 'two nations are in your womb' (Bereishis 25:23) - this refers to Rebbi and Antoninus, from whose table neither lettuce, nor radish nor cucumber was ever absent either in summer or winter" (Avodah Zarah 11a). This was likewise the case for Chizkiyahu, King of Yehuda.
זהו ענין הפרישות הטוב, שלא יקח מן העולם בשום שימוש שהוא משתמש ממנו, אלא מה שהוא מוכרח בו מפני הצורך אשר לו בטבעו אליו.

הוא מה שהשתבח רבי במאמר שזכרתי, שלא נהנה מן העולם הזה אפילו באצבע קטנה, עם היותו נשיא ישראל ושולחנו שולחן מלכים בהכרח ליקר נשיאותו, וכמאמרם ז"ל (ע"ז יא): "שני גוים בבטנך" זה רבי ואנטונינוס שלא פסק מעל שלחנם לא חזרת ולא קשות ולא צנון לא בימות החמה ולא בימות הגשמים. וחזקיהו מלך יהודה כמו כן.
Avodah Zarah 11a - "whose table neither lettuce, nor radish nor cucumber was ever absent either in summer or winter [and, as a master has said: Radish helps the food to dissolve, lettuce helps the food to be digested, cucumber makes the intestines expand]".

CS - "Chizkiyahu" - who had the ability to enjoy delicacies of this world due to his great wealth and importance, similar to Rebbi, but nevertheless separated from them due to the need and duty of Separation.
The other teachings I quoted all support and teach that it is incumbent on a man to separate from all that is [for the sake of] worldly pleasure in order to not fall into its danger.

If you ask: if this is so necessary and essential, why did the sages not decree this like they decreed on the various fences and enactments?

The answer is clear and simple for "our sages do not impose an enactment upon the people unless the majority of the public will be able to abide by it" (Bava Kama 79b). The majority of the public are not capable of being Pious so it is sufficient for them that they be Tzadikim (righteous).

But upon the remnant few among the nation who desire to attain closeness to Him, blessed be He, and to benefit, through their attainment, the rest of the masses who depend on them - on them is incumbent to fulfill the Mishna (code) of the Pious which others are not capable of fulfilling.
ושאר המאמרים שזכרתי, כולם מקיימים ומורים שיש לאדם לפרוש מכל מה שהוא תענוג עולמי למען לא יפול בסכנתו.

ואם תשאל ותאמר, אם כן, איפוא, שזה דבר מצטרך ומוכרח, למה לא גזרו עליו החכמים כמו שגזרו על הסייגות ותקנות שגזרו? הנה התשובה מבוארת ופשוטה, כי לא גזרו חכמים גזרה אלא אם כן רוב הציבור יכולים לעמוד בה, ואין רוב הציבור יכולים לעמוד בה, ואין רוב הצבור יכולים להיות חסידים, אבל די להם שיהיו צדיקים.

אך השרידים אשר בעם החפצים לזכות לקרבתו יתברך, ולזכות בזכותם לכל שאר ההמון הנתלה בם, להם מגיע לקיים משנת חסידים אשר לא יוכלו לקיים האחרים
CS - "remnant few" - who are left as survivors, i.e. who escape and rise above the low level of the masses.
"to benefit.. the masses" - here is an additional reason for Separation, to bring merit to the nation through having elevated men in their midst.
"who depend on them" - for the righteous bring merit to the public.
These duties are the aforementioned orders of Separation. In this G-d has chosen. For it is impossible for the nation that each individual be equal in level because there are various ranks, each man according to his level of understanding.

Behold, at least there should be a few treasured individuals who prepared themselves completely, and through these few the non-prepared will also merit to receive His love, blessed be He, and the indwelling of His Shechina (Divine presence).

As our sages, of blessed memory, expounded on the four species of the Lulav: "let these come and atone on those" (Vayikra Raba 30).
הם הם סדרי הפרישות האלה כי בזה בחר ה', שכיון שאי אפשר לאומה שתהיה כולה שוה במעלה אחת, כי יש בעם מדרגות מדרגות איש לפי שכלו.

הנה לפחות, יחידי סגולה ימצאו אשר יכינו את עצמם הכנה גמורה, ועל ידי המוכנים יזכו גם הבלתי מוכנים אל אהבתו יתברך והשראת שכינתו.

וכענין שדרשו ז"ל בארבעה מינים שבלולב (ויקרא רבה פ' ל): יבואו אלה ויכפרו על אלה.
And we find regarding Eliyahu, who answered Rabbi Yehoshua ben Levi in the story of Ula the son of Koshev when the latter said: "is it not a Mishna?" And Eliyahu rebuked him: "But is it a Mishna for the Pious?" (Yerushalmi Terumot 8:10). וכבר מצאנו לאליהו זכור לטוב שאמר לרבי יהושע בן לוי במעשה דעולא בר קושב (ירושלמי תרומות פ"ח): כשהשיבו, ולא משנה היא? אף הוא אמר לו, וכי משנת חסידים היא.
But the bad sort of Separation is that of the foolish gentiles who abstain not only from taking of the world the non-essential but also from taking that which is essential. They smite their bodies with sufferings and strange afflictions which G-d does not desire at all. On the contrary, our sages said: "it is forbidden for a man to afflict himself" (Taanit 22b). And regarding charity they said: "whoever needs to take but does not take is as one who sheds blood" (Yerushalmi end of Peah). And likewise they interpreted: " 'a living soul' - the soul that I gave you, keep it alive" (Taanit 22b). And "whoever sits in fast is called a sinner" (Taanit 11b), which they qualified as being in the case where a person is unable to withstand it. אך הפרישות הרע הוא כדרך הסכלים אשר לא די שאינם לוקחים מן העולם מה שאין להם הכרח בו, אלא שכבר ימנעו מעצמם גם את המוכרח וייסרו גופם ביסורין ודברים זרים אשר לא חפץ בהם ה' כלל, אלא אדרבא חכמים אמרו (תענית כב): אסור לאדם שיסגף עצמו, ובענין הצדקה אמרו (ירושלמי סוף פאה): כל מי שצריך לטול ואינו נוטל, הרי זה שופך דמים. וכן אמרו (תענית כב): "לנפש חיה", נשמה שנתתי בך החיה אותה, ואמרו (שם יא): כל היושב בתענית נקרא חוטא, והעמידוה בדלא מצי מצער נפשה.
CS - "no condition" - that it harms his health but for one which fasting does not damage his health, he is termed "holy".

ER - "it is forbidden for a man to afflict himself" - see the Talmud there (Taanit 22b) where the sages argue on this. But the Rambam (Taanit 1:9) rules like the view who permits this. He writes there: "Just as the community should fast because of troubles, so too, each individual should fast [when confronted by] troubles. For example: When an individual to whom a person [feels close] is sick, lost in the desert, or imprisoned, one should fast for his sake, and beseech mercy for him in prayer..." End quote. Perhaps Rabeinu's intent here is in the case where there are no troubles, and he holds that then all agree it is forbidden.
And Hillel would apply the verse: " 'the pious man does good to his own soul' (Mishlei 11) to eating the morning meal. He would also wash his face and hands in honor of his Maker, inferring from the practice of washing the statues of kings" (Vayikra Rabba 34). והלל היה אומר (משלי יא): "גומל נפשו איש חסד" על אכילת הבוקר והיה רוחץ פניו וידיו לכבוד קונו, קל וחומר מדיוקנאות המלכים (ויקרא רבה לד).
CS - "inferring" - I who was created in the image of G-d, as written "for in the image of G-d He made man" (Bereishis 9:6), how much more so [should I wash my face].
Here then is a true general principle: whatever worldly matter is not essential for a man, it is proper for him to separate from it, and whatever is essential to him for whatever reason, if he separates from it - he is a sinner, since that thing is necessary for him. הרי לך הכלל האמיתי: שכל מה שאינו מוכרח לאדם בעניני העולם הזה ראוי לו שיפרוש מהם, וכל מה שהוא מוכרח לו מאיזה טעם שיהיה כיון שהוא מוכרח לו, אם הוא פורש ממנו הרי זה חוטא.
CS - "sinner" - for he harms his ability to serve G-d according to his ability.
Behold, this is a faithful guideline. But the weighing of this rule is a matter of individual judgment and "according to his understanding a man is praised" (Mishlei 12:8). For it is impossible to discuss all the details of Separation since they are so numerous that the human mind cannot grasp all of them. Rather each matter must be dealt with in its time. הנה זה כלל נאמן, אך משפט הפרטים על פי הכלל הזה אינו מסור אלא אל שקול הדעת ולפי שכלו יהולל איש, כי אי אפשר לקבץ כל הפרטים כי רבים הם ואין שכל האדם יכול להקיף על כולם אלא דבר דבר בעתו.
NE - "each in its time" - this is an important principle in Separation - that not all times are equal. Sometimes a thing is essential now and another time it is not. This is why he preceded to Separation "he who scrutinizes his ways in this world.." (ch.2) - that one needs to continuously consider his needs anew, and to make the appropriate fences. For one person may need a certain thing which he did not previously need or that he needs to leave his place for health reasons or many other similar examples. Therefore one needs to weigh every thing for himself and thus he will be counted as one of the Perushim (men of Separation).