12th Cycle Dedication

ERCHIN 16 - Two weeks of study material have been dedicated by Mrs. Estanne Abraham Fawer to honor the twelfth Yahrzeit of her father, Rav Mordechai ben Eliezer Zvi (Rabbi Morton Weiner) Z'L, who passed away on 18 Teves 5760. May the merit of supporting and advancing Dafyomi study -- which was so important to him -- during the weeks of his Yahrzeit serve as an Iluy for his Neshamah.


THE SOURCE FOR WHICH SPECIES ARE OBLIGATED IN CHALAH (Yerushalmi Chalah Perek 1 Halachah 1 Daf 1b)

תמן תנינן תפוח שריסקו ונתנו לתוך העיסה וחימיצה הרי זו אסורה.


(Mishnah): If an apple [of Terumah] was minced and put in a dough and fermented it, it is forbidden [to Zarim].

תני רבי יוסי אומר מותר.


(Beraisa - R. Yosi): It is permitted.

רבי אחא רבי אבהו בשם רבי יוסי בן חנינא מה פליגין במחמץ במימיו אבל במחמץ בגופו דברי הכל מותר.


(R. Acha citing R. Avahu citing R. Yosi ben Chanina): What do they argue about? Fermenting with its juice, but if they fermented with it itself, all permit (for it harms the taste - GRA).

ר' יוסי כדעתי' דו אמר תמן אין תבשילו תבשיל ברור. וכן הוא אומר הכא אין חימוצו חימוץ ברור.


R. Yosi holds like he taught elsewhere. (In Shabbos 3:3, the Mishnah forbids to put an egg near a kettle in order to roast, and to wrap it in hot garments, and R. Yosi permits.) Just like [he permits there because] he says that it is not a properly cooked Tavshil, so he permits here [to Zarim, because] it is not proper fermentation.

וכמה דאת אמר אין לך בא לידי מצה וחמץ אלא חמשת המינין בלבד ודכוות' אין לך מגרר עם כולן אלא חיטים ושעורים בלבד.


Just like you say that nothing comes to Matzah or Chametz other than the five species, similarly, nothing is Gorer (if it is in a dough with other matters, it causes the entire dough to be obligated in Chalah) with all of them other than wheat and barley (only these cause other species mixed with them to ferment - HA'GAON RAV C. KANIEVSKY, SHLITA).

רבי הילא בשם ר"ש בן לקיש לא שנינו אלא העושה עיסה מן החיטים ומן האורז ואינו נגרר אלא עם החיטין בלבד:


(R. Heila citing Reish Lakish): We learned [Greirah] only for one who makes a dough from wheat and rice, and [even rice] is Nigrar only with wheat (but not with barley).

מהו שיהו חייבים על (קלי) [צ"ל ולחם - גליוני הש"ס] שלו משום חדש.


Question: Is one liable for its bread (a mixture of wheat and rice) due to Chadash?

א"ר זעירא כתיב [ויקרא כג יד] ולחם וקלי וכרמל לא תאכלו את שחייבים על (לחם) [צ"ל קלי - גליוני הש"ס] שלו משום חדש חייבין על (קלי) [צ"ל ולחם - גליוני הש"ס] שלו משום חדש. את שאין חייבים על (לחם) [צ"ל קלי - גליוני הש"ס] שלו משום חדש אין חייבים על (קלי) [צ"ל ולחם - גליוני הש"ס] שלו משום חדש:


Answer (R. Ze'ira): It says "v'Lechem v'Kali v'Charmel Lo Sochlu" - what we are liable for its Kali (parched grain) due to Chadash, we are liable for its bread due to Chadash. What we are not liable for its Kali due to Chadash, we are not liable for its bread due to Chadash. (Kali does not apply to wheat and rice together. Surely one is not liable for rice alone. Therefore, one is not liable for bread of rice, even if it is mixed with wheat. We explained this based on GILYONEI HA'SHAS.)

רבי ירמיה בעי קומי רבי זעירא עירב ארבעת (קבין) [צ"ל רבעים - הגר"ח קניבסקי שליט"א] בפני עצמן וחימצן וד' (קבין) [צ"ל רבעים - הגר"ח קניבסקי שליט"א] בפני עצמן ועירבן


Question (R. Yirmeyah, to R. Ze'ira): If one mixed (kneaded a dough of) four Reva'im by itself and fermented them, and four Reva'im by itself, and mixed [the doughs, what is the law? The Shi'ur to be obligate is more than five Reva'im.]

הרי בשעת חיובן [צ"ל אינן ראויין - הגר"ח קניבסקי שליט"א] לבא לידי מצה וחמץ


At the time [when there is a Shi'ur] of Chiyuv, [part of the Shi'ur] is not proper to come to Matzah or Chametz! (We explained this like HA'GAON RAV C. KANIEVSKY, SHLITA.)

[צ"ל א"ל הרי מינן קרוי לחם - גר"א]


Answer (R. Ze'ira): Their species is called bread. (We are not adamant that it can come to Matzah or Chametz.)

אתייא דרבי (יונה כרבי ירמיה ודרבי יוסי כרבי זעירא אתיא דרבי יונה כרבי ירמיה. כמה דרבי ירמיה אמר עד שיהא קרוי לחם. כך ר' יונה אמר עד שיהא קרוי לחם דרבי יוסי כר"ז כמה דר"ז אמר מינו קרוי לחם כן רבי יוסי אמר מינו קרוי לחם) [צ"ל ירמיה כרבי יונה ודרבי זעירא כרבי יוסי - גר"א]


R. Yirmeyah holds like R. Yonah, and R. Ze'ira holds like R. Yosi. (Just like above, R. Yonah learned Chiyuv Chalah from Pesach, i.e. what can come to Matzah or Chametz, so R. Yirmeyah thought that it depends on what can come to Matzah or Chametz. Just like R. Yosi learned Chiyuv Chalah from what is called bread, so R. Ze'ira answered. We explained this like GRA.)

אתיא דרבי יוסי כרבי הילא אף על גב דו פליג עלוי.


R. Yosi [who learned Chiyuv Chalah from what is called bread] holds like R. Heila (who said that rice joins only with wheat. If it depended on coming to Matzah or Chametz, rice would join even with barley!) even though he argues with him. (Below (3:5), they argue; R. Yosi holds that rice joins even with barley. We explained this like HA'GAON RAV C. KANIEVSKY, SHLITA.)

רבי שמואל בר נחמן שמע כולהון מן אהן קרייא [דף ב עמוד א] [ישעי' כח כה] ושם חיטה שורה ושעורה נסמן וכוסמת גבולתו.


R. Shmuel bar Nachman learns all of [the species that are called bread] from this verse - "v'Sam Chitah Sorah u'Se'orah Nisman v'Chusemes Gevulaso";

ושם חיטה אלו החיטים שורה זו שבולת שועל ולמה נקרה שמה שורה שהיא עשויה כשורה.


"V'Sam Chitah" refers to wheat. Sorah is oats. Why is it called Sorah? It is because it is made (grows on the stalk) like a row (where one ends, the next begins - MAHARA FULDA).

שעורה אלו השעורים. נסמן זה השיפון. וכוסמת זה הכוסמין. גבולתו (לחם. עד כאן גבולו של לחם) [צ"ל עד כאן גבול חלה - הרוקח, חלה שנז]


Se'orah is barley. Nisman is rye. (ALEI TAMAR - it is most marked. Perhaps its sheave is biggest of all the grains.) Chusemes is spelt. Gevulaso - until here (these five species) are the limit of [what is obligated in] Chalah.

ולמידין מן הקבלה


Question: Do we learn [Halachos] from [Nevi'im, i.e. Divrei] Kabalah?!

א"ר סימון מן מה דכתיב [שם כו] ויסרו למשפט אלהיו יורנו כמי שהוא דבר תורה.


Answer (R. Simon): Since [the next verse] says "va'Yisro la'Mishpat Elokav Yorenu" [this teaches that we may learn Halachah from here] as if it were Devar Torah.

א"ר סימון אילין נשייא דאמרין לא ניעול בנינן לכנישתא אין חמי לי' מילף מילף הוא. לא עבדין טבאות אלא ויסרו למשפט אלהיו יורנו:


(R. Simon): These women who say 'we will not bring our sons to the Beis ha'Keneses [to learn] - if he is proper to learn, he will learn', they do improperly. Rather, "va'Yisro la'Mishpat Elokav Yorenu" (one must chastise him, and then Hash-m will teach him to learn. L'CHAYIM BI'YERUSHALAYIM (R. Chaim Palagi) - these are wives of Chachamim. They think that they merit the world to come through waiting for their husbands to return from learning, or through bringing their sons to learn. They err; both are needed.)