TOSFOS DH MISHTA
תוספות ד"ה משתא
(SUMMARY: Tosfos argues with Rabeinu Yom Tov regarding leaving a meal to Daven.)
מכאן היה אומר הר"ר יום טוב שאם עמד מאכילתו והתפלל כשחוזר ובא לאכול צריך לברך ברכת המזון וליטול ידיו ולברך המוציא משום דמיכל וצלויי בהדי הדדי לא אפשר
Opinion: Based on our Gemara, Rabeinu Yom Tov that if a person stopped eating and went to Daven, when he comes back he must first recite Birkas ha'Mazon, wash Netilas Yadayim, and recite ha'Motzi (if he wants to continue eating). This is because it is not possible to eat and Daven at the same time.
ואין נראה דלא דמי כלל משום דהכא הב ונבריך הוי גמר דבר והוי הפסק וכן כסוי אי לאו דאפשר בהדי הדדי
Question: This does not seem correct, as the two cases are incomparable. In our Gemara, saying "allow us and let us bless" is a sign that one is finished eating and is therefore considered an interruption. The same would apply to Kisuy, if not for the fact that it is possible to do both at the same time.
אבל תפלה לא הוי גמר לסעודה דאטו אם בירך בסעודה על הרעמים או אפילו בפה"ג יצטרך ליטול ידיו ולברך המוציא משום דמיכל וברוכי בהדי הדדי לא אפשר
Question (cont.): However, Davening is not considered the end of the meal. According to this logic, if someone would recite the blessing on thunder or even on wine, he should have to wash Netilas Yadayim and recite ha'Motzi again because he cannot eat and bless at the same time!
ובהדיא אמרינן בערבי פסחים (דף קב.) דאם הניחו מקצת חבירים ועקרו רגליהן לילך לבהכ"נ כשהם חוזרין אין טעונין ברכה לא למפרע ולא לכתחלה אף על פי שהתפללו בנתיים
Question (cont.): We explicitly state in Pesachim (102a) that if some people were left at the table and the others went to Daven, when they come back they do not need to recite Birkas ha'Mazon nor recite a Berachah Rishonah, even though they Davened during the meal!
TOSFOS DH U'MICHSI
תוספות ד"ה ומכסי
(SUMMARY: Tosfos discusses whether talking in between one slaughter and another mandates that another blessing be said on slaughtering.)
יש להסתפק אם סח בין שחיטה לשחיטה אם צריך לחזור ולברך
Question: It is unclear whether one must recite a new blessing if he talked between the performance of one Shechitah and another Shechitah.
כמו גבי תפילין דאם סח בין תפילין לתפילין דמברך שתים לרש"י להניח על של יד ועל מצות על של ראש ולדברי ר"ת מברך על של ראש שתים
Question (cont.): This could be like Tefilin. Someone who talks in between putting on his Tefilin Shel Yad and Tefilin Shel Rosh recites two blessing according to Rashi, namely "l'Haniach" on his Shel Yad and "Al Mitzvas" on his Shel Rosh. According to Rabeinu Tam, he recites two blessings on his Shel Rosh.
או שמא אין צריך לחזור ולברך כמו באמצע סעודה שיכול לדבר וא"צ לחזור ולברך המוציא
Question (cont.): Alternatively, perhaps he does not have to make another blessing just as someone who is in the middle of a meal does not have to make another blessing of ha'Motzi just because he talked during his meal.
ומיהו אם אומר מענין שחיטה כמו תביא עוף לשחוט או הסכין פשיטא דאין צריך לחזור ולברך כמו (ברכות דף מ.) טול ברוך גביל לתורי
Observation: If he said something that was relative to slaughtering, for example "bring a chicken/knife to be used for slaughter" it is obvious that he does not have to recite a new blessing. This is similar to saying, "Take from the piece upon which the blessing was recited" or "feed the oxen" (regarding which the Gemara in Berachos 40a states that they are not considered interruptions).
ואם צריך לחזור ולברך כמו בתפילין אז אסור לדבר בין שחיטה לשחיטה כמו בתפילין כדאמר בהקומץ רבה (מנחות דף לו.) דעבירה היא בידו וחוזר עליה מעורכי המלחמה
Observation: If one does need to recite another blessing if he talks as is the law regarding Tefilin, it would be forbidden to talk between one slaughtering and the next slaughtering just as it is forbidden to talk in between putting on one's Tefilin. This is as the Gemara states in Menachos (36a) that it is a sin for a person to talk in between putting on his Tefilin, and he does not go to war due to this sin.
ואין ראיה מתפילין דהתם היא מצוה אחת ואין לו להפסיק אבל בשחיטה אי בעי שחיט אי בעי שביק ליה
Observation: Tefilin is not a proof to our question, as Tefilin is one Mitzvah and therefore he should not interrupt while performing it. Slaughtering, on the other hand, is optional. If he wants he can continue to slaughter, and if he wants he can stop slaughtering.
ומ"מ נראה דאיסורא הוא להביא עצמו לידי לחזור ולברך
Observation: However, it seems that there is a prohibition against a person bringing himself to say another blessing.
כדמוכח בפרק אלו נאמרין (סוטה דף מא.) דתנן נוטל ס"ת וקורא בו אחרי מות ואך בעשור ובעשור שבחומש הפקודים קורא על פה
Proof: This is apparent from the Mishnah in Sotah (4ob) that says that the Kohen Gadol would take the Sefer Torah and read Acharei Mos and Ach be'Esor. The Parshah of be'Esor in Bamidbar he would read by heart.
ופריך בגמרא ונייתי ס"ת וניקרי ביה ומשני ר"ל משום ברכה שאינה צריכה
Proof (cont.): The Gemara in Sotah (41a) asks, why don't we bring another Sefer Torah in order to read the Parshah of be'Esor? The Gemara answers that this would be an unnecessary blessing.
ונראה היכא דצריך לחזור ולברך כגון שהסיח דעתו מלשחוט שצריך לכסות קודם מה שכבר שחט
Opinion: It appears that if he does have to make another blessing, for example if he thought he would stop slaughtering, he must cover whatever he already slaughtered.
דהא אשכחן ר' יהודה שמצריך לכסות בין חיה לעוף אף על פי שא"צ לחזור ולברך
Proof: This is apparent from Rebbi Yehudah's position that one must cover all blood when switching from slaughtering undomesticated animals to slaughtering birds, even though one does not have to recite another blessing on Shechitah. (Tosfos ha'Rosh: Certainly, then, if one does have to recite another blessing on Shechitah he must cover what he previously slaughtered.)
TOSFOS DH V'CHAYVO
תוספות ד"ה וחייבו
(SUMMARY: Tosfos explains that one cannot make up for a Mitzvah that he stole, and that we do not judge such cases nowadays.)
ולא היה יכול לפטור עצמו במה שהיה נותן לו עוף אחר לשחוט
Implied Question: He could not have gotten out of paying the ten gold pieces by giving him another bird to slaughter. (Why not?)
דזאת מצוה אחרת היא ומצוה ראשונה הלכה לה והוי מעוות לא יוכל לתקן
Answer: Covering the blood of this bird would be a different Mitzvah. The first Mitzvah is gone, and it therefore is a "crooked thing that cannot be fixed."
ומיהו לא דיינינן השתא ליחייב עשרה זהובים דבמלתא דלית בה חסרון כיס לא עבדינן שליחותייהו כדאמר בהחובל (ב"ק דף פד:)
Observation: However, nowadays we do not judge cases where we would obligate paying ten gold pieces, as we do not consider ourselves the messengers of the Rabbis (with Semichah) regarding cases where one party did not lose any money, as stated in Bava Kama (84b).
ואחד שעמד במקום חבירו לקרוא בתורה פטור בלאו האי טעמא ואפילו תפס מפקינן מיניה משום דכולם חייבים בקריאת התורה וכן פירש ריב"א
Opinion: A person who would take someone else's Aliyah to the Torah would be exempt from paying ten pieces even without this fact (c), and even if the victim would seize the ten gold pieces from him we would take them away, being that everyone is obligated to read the Torah. This was also explained by the Riva.
ואפילו עמד במקום כהן דהא דדרשינן (נדרים דף סב.) וקדשתו לכל דבר שבקדושה לפתוח ראשון ולברך ראשון אסמכתא היא
Opinion (cont.): This is even if a Yisrael took the Aliyah of the Kohen. This is because the derivation in Nedarim (62a) from the Pasuk, "And you will make him holy" teaching that we should sanctify a Kohen in all things, including having him start first and bless first (i.e. receive the first Aliyah), is an Asmachta.
TOSFOS DH OH ARBA'IM
תוספות ד"ה או ארבעים
(SUMMARY: Tosfos explains Rebbi's question, and says that Rebbi holds one does not make a blessing on the wine on which he recites Birkas ha'Mazon.)
שתיה לא שייכא לשכר ברכה אלא היה רוצה לסלקו מברכת המזון לפי שהיה צדוקי
Explanation: Drinking the cup has nothing to do with the reward one receives for making the blessing. However, Rebbi wanted to stop him from reciting the Birkas ha'Mazon with them, as he was a Tzeduki.
וא"ת או נ' זהובים ה"ל למימר דהא איכא ברכת בפה"ג שלאחר בהמ"ז
Question: Shouldn't Rebbi have said "fifty gold pieces," as there is also the blessing of Borei Pri ha'Gafen that is recited after Birkas ha'Mazon?
וי"ל דסבר כמ"ד בערבי פסחים (דף קג: ושם ד"ה לאו) דאין צריך לברך אכסא דברכתא אלא אכסא קמא ותו לא
Answer: Rebbi holds like the opinion in Pesachim (103b, see Tosfos there DH "Lav") that one does not have to recite Borei Pri ha'Gafen on the cup after Birkas ha'Mazon if he already recited the blessing on the first cup (of the four cups drunk on Pesach night, and so too if he already recited it during a regular meal).
TOSFOS DH RO'IN
תוספות ד"ה רואין
(SUMMARY: Tosfos discusses the concept "Rishon Rishon Batel.")
בפ' התערובות (זבחים דף עח:) אמר דלאו רואין לדם קדשים קאמר אלא רואין ליין ולדם בהמה וחיה קאמר דרואין כאילו הוא מים כדפירש בקונטרס
Explanation: The Gemara in Zevachim (78b) states that this does not mean that we view the blood of Kodshim in a certain way, but rather that we view the wine or blood of a regular domesticated or undomesticated animal as if it is water. This is the explanation of Rashi.
והקשה הר"ר שמואל מוורדו"ן דבפ' הקומץ רבה (מנחות דף כב.) מפרש טעמא דרבנן ור' יהודה מדכתיב ולקח מדם הפר ומדם השעיר
Question: Rabeinu Shmuel from Vardun asked that in Menachos (22a) the Gemara explains that the reasoning of the Rabbanan and Rebbi Yehudah is based on the Pasuk, "And he will take from the blood of the bull and the blood of the goat."
גלוי וידוע שדם הפר מרובה מדם השעיר מכאן לעולין שאין מבטלין זה את זה ור' יהודה אומר מכאן למין במינו שאינו בטל
Question (cont.): It is known that the blood of the bull is more than the blood of the goat. This teaches that Korbanos do not nullify each other. Rebbi Yehudah says that we see from here that when two similar items are mixed together, they do not become nullified.
והשתא היכי מוכח דאפילו מבטלין עולין זה את זה ומין במינו בטל הכא לא בטיל שאפילו היה דם הפר היה ניכר אדמומית דם השעיר
Question (cont.): How is this valid proof? Even if Korbanos did nullify each other and similar items mixed together did nullify each other, the blood of these Korbanos should not be considered nullified! Even if the blood of the bull would be water, the redness of the blood of the goat would still be apparent!
וי"ל דאם דם הפר היה מים לא יהיה בדם השעיר מראית דם גמור אלא יהיה דיהה מראהו ובטל
Answer: If the blood of the bull was water, the blood of the goat would not look completely like blood, but rather it would appear much lighter and it would therefore be considered nullified.
כדאמרי' בפ' התערובות (זבחים דף עח:) דלי שיש בתוכו יין לבן וחלב ר' יהודה אומר רואין ליין וחלב כאילו יין אדום ואם דיהה מראיהן (כשר אבל)
Answer (cont.): This is as the Gemara states in Zevachim (ibid.) that if a bucket had white wine and milk in it (and it was dipped in a Mikvah), Rebbi Yehudah says that we look at the wine and milk as if they are red wine. If their color would appear much lighter due to the water of the Mikvah mixing with them, the Tevilah of the bucket would be valid.
דם לתוך מים ראשון ראשון בטל
Observation: If blood goes into water, each first drop becomes nullified.
וה"נ אמרינן בפ"ה דע"ז (דף עג.) כי אתא רב דימי א"ר יוחנן המערה יין נסך מחבית לבור אפילו כל היום כולו ראשון ראשון בטל
Proof #1: We similarly say in Avodah Zarah (73a) that when Rav Dimi arrived he said in the name of Rebbi Yochanan that if someone pours Yayin Nesech from a barrel into a pit (of kosher wine), even if he does so all day each drop that falls in becomes nullified amongst the kosher wine.
ובפרק בתרא דנדה (דף עא:) גבי דם תבוסה היכא דפסק שאין הולך בלא הפסק אמרינן ראשון ראשון בטל
Proof #2: In Nidah (71b), regarding blood coming out of a mortally wounded person (in a case where a Revi'is came out when he was alive and more came out after he was already dead), that does not drip without stopping to drip first (as opposed to blood that constantly flows), we say that each drop is nullified. (The Chachamim there say that since the original blood flowed when the person was still alive, the blood that drips when he is already dead is nullified because it drips into the blood that came out when he was alive.)
וקשיא דאמר בפרק הלוקח בהמה (בכורות דף כב.) הלוקח ציר מעם הארץ משיקו במים וטהור ממה נפשך אי רובא מיא נינהו סלקא ואי רובא ציר נינהו ציר לאו בר קבולי טומאה הוא ואי משום מיעוטא דמים דבציר בטלי ברובא
Question: This is difficult. The Gemara in Bechoros (22a) says that someone who buys fish brine from an Am ha'Aretz can have it touch the water of a Mikvah and make it pure. If most of it is really water, it becomes pure when touching the waters of the Mikvah. If most of it is in fact brine, brine does not become impure (it is considered mere "sweat"). The small amount of water that is in the brine is considered nullified by the majority of the brine.
87b----------------------------------------87b
וקאמר רב דימי בשם ריש לקיש לא שנו אלא לטבל פתו אבל לקדרה חוזר וניעור אלמא דאפילו טהרה מעוררת טומאה כ"ש דטומאה מעוררת טומאה
Question (cont.): Rav Dimi says in the name of Reish Lakish that this is only true regarding dipping one's bread in such brine. However, if he wants to use it for cooking, it becomes remixed. (The water in the pot combines with the water in the brine to cause the entire mixture to become impure.) This indicates that even a pure item (water in the pot) can stir up an impure item (water in the brine) to cause impurity (to a mixture). Certainly impurity can stir up impurity!
ואפילו לאביי דקאמר וכי טומאה שבטלה חזרה וניעורה היינו מחמת טהרה אבל בטומאה דמעוררת טומאה ליכא מאן דפליג
Question (cont.): Even according to Abaye who asks, "it is possible that impurity that was nullified can come back to be remixed?" this is only because he does not agree it can be remixed due to something that is pure (i.e. the water in the pot). However, everyone agrees that impurity can stir up impurity.
וכל שכן דאיסור מעורר איסור כדאמר לעיל (דף פו:) אם אמרו ספק טומאה לטהר כו'
Question (cont.): This is certainly so regarding a prohibited item stirring up another prohibited item, as stated earlier (86b), "Just because they said a doubtful impurity is pure etc. (does not mean they will say a doubtful prohibition is permitted!)."
ובהערל (יבמות דף פב:) נמי אמרי' נתן סאה ונטל סאה עד רובו אלמא טפי מרובו לא אמרינן דראשון ראשון בטל אע"ג דהוי בהפסק
Question (cont.): The Gemara in Yevamos (82b) also says that if someone put in a Sa'ah (of regular water) and took a Sa'ah (of water from the Mikvah), the Mikvah is kosher until most of the water is replaced. This indicates that if more than the majority of the amount of the original water of the Mikvah was replaced, we do not say that each amount that is poured into the Mikvah is nullified, even though the water poured in was not poured in at once. (If an amount of water more than the majority was poured in at once, everyone would agree we do not say that the first drops are nullified.)
וי"ל דבכ"מ אמרינן דחוזר וניעור אפילו בהפסק
Answer: We always say that what is poured in is considered remixed, even when it is poured in a little at a time.
ובדם תבוסה דמפליג בין פסק ללא פסק משום דבדם תבוסה דרבנן הקילו
Answer (cont.): When we differentiate regarding blood coming out of a mortally wounded person (see d2 above), this is because the Chachamim were lenient regarding this law which is only Rabbinic in nature.
והכא בקדשים דוקא אמרינן ראשון ראשון בטל דכיון שנדחה בקדשים שוב אינו חוזר ונראה
Answer (cont.): Specifically regarding Kodshim we say that each first drop is nullified. Since it has already been pushed aside from fulfilling its role as Kodshim, it is no longer fit (to be remixed and thereby regain its identity).
וההיא דבפרק בתרא דע"ז (דף עג.) מפרש ר"י דראשון ראשון בטל ואין נאסר בכל שהוא עד שיהא בו נותן טעם כמו בשאר איסורין
Answer (cont.): Rebbi Yochanan explains in the Gemara in Avodah Zarah (73a) that each first drop is nullified and it (i.e. the wine in the pit) does not become forbidden until there is a taste of the Yayin Nesech in it, just like the law regarding other prohibitions (that they are only prohibited when there is a taste of the prohibited item present).
וקאי אמתניתין דקאמר ואלו אסורין ואוסרין בכל שהוא יין נסך כו' מפרש רב דימי דהיינו דוקא כי נפל היתרא לגו איסורא כדקאמר בתר הכי אבל איסורא לגו היתרא אינו אסור בכל שהוא דראשון ראשון בטל כל זמן שיש ששים בהיתר
Answer (cont.): Rebbi Yochanan's statement is regarding the Mishnah that says, "These prohibit, and they prohibit with even a small amount: Yayin Nesech etc." Rav Dimi explains (in the name of Rebbi Yochanan) that this Halachah (that even a small amount of Yayin Nesech causes a mixture to be forbidden) is specifically regarding a permitted item that falls into a forbidden item, as he states afterwards. However, if a prohibited item falls into a permitted item, it does not prohibit the mixture. Each drop becomes nullified, as long as there are sixty times more of the permitted item than the forbidden item.
ופריך תנן ואלו אסורין ואוסרין בכל שהוא יין נסך כו' מאי לאו איסורא לגו היתרא לא היתרא לגו איסורא
Answer (cont.): The Gemara (in Avodah Zarah ibid.) asks, the Mishnah itself states, "These prohibit and they prohibit even with a small amount: Yayin Nesech etc." This must be in a case where the prohibited item fell into the permitted item. The Gemara answers that this is incorrect. Rather, it refers to a case where the permitted item fell into the prohibited item.
ת"ש יין במים בנ"ט מאי לאו חמרא דאיסורא לגו מיא דהיתרא ומהך גופה לא פריך דמודה רבי יוחנן דבנתינת טעם חוזר וניעור
Implied Question: The Gemara then asks that the Mishnah states that wine mixed with water prohibits the mixture if it gives it taste. This must mean that the prohibited wine fell into permitted water. However, this itself cannot be a question, as Rebbi Yochanan himself admits that once a prohibited item adds taste to a mixture, it remixes and can become prohibited. (What is the Gemara asking on Rebbi Yochanan?)
תדע דהא טעם כעיקר במין שאינו מינו מן התורה כדאמר בהתערובות (זבחים דף עח:) ובאלו עוברין (פסחים דף מד:) ובפ' שלשה מינין (נזיר דף לז.)
Proof: This is obviously correct, as the concept, "taste is like the item itself" when there is a mixture of two different items is a Torah law. This is as stated in the Gemara in Zevachim (78b), Pesachim (44b), and Nazir (37a).
אלא ה"פ מדסיפא איסורא לתוך היתרא ה"נ רישא דיין ביין בכל שהוא
Answer (cont.): Rather, this is what the Gemara means to ask. Since the second part of the Mishnah (wine and water) is a case where a forbidden item fell into a permitted item, the first case of wine mixing with wine being forbidden with a small amount should also be where the forbidden item fell into the prohibited item (yet we stated above that in such a case it will be Batel b'Shishim!).
ומשני לא בנפל חמרא דהיתרא לגו מיא דאיסורא
Answer (cont.): The Gemara answers that the case is where permitted wine fell into prohibited water.
ופריך מדרישא במיא דאיסורא סיפא נמי במיא דאיסורא וקתני מים ביין בנ"ט
Answer (cont.): The Gemara asks, since the first part of the Mishnah is referring to forbidden water, the second part must also be discussing forbidden water when it says that when water mixes with wine it is forbidden when there is a taste of the prohibited item.
פירוש וכי היכי דהך סיפא באיסורא לגו היתרא ה"ה רישא דיין ביין בכל שהוא ומשני דכולה בהיתרא לגו איסורא איירי
Answer (cont.): This means that just as the second part of the Mishnah is discussing a forbidden item falling into a permitted item, so too the first part of the Mishnah regarding wine mixing with wine being forbidden with a small amount is referring to a forbidden item falling into a permitted item. The Gemara answers that the entire Mishnah is discussing a case where a permitted item fell into a prohibited item.
ובנ"ט דקאמר דמשמע דכי ליכא בנותן טעם דשרי היינו כגון שנפל הרבה מן ההיתר בבת אחת לתוך האיסור שנתבטל האיסור בבת אחת
Answer (cont.): When it says it is forbidden if it is gives a taste, implying that if it does not give a taste it is permitted, this is when a lot of the permitted item fell at once into the forbidden item causing the forbidden item to be nullified at once.
וא"ת אמאי נקט מחבית לבור משום דראשון ראשון בטל בלאו הכי שרי כיון דלבסוף נשאר ששים של היתר
Question: Why does Rav Dimi say that the wine was poured from the barrel into the pit because each drop is nullified? Even if this was not the case the mixture would end up being permitted as there is sixty times more permitted wine than prohibited wine!
וי"ל דדוקא נקט מחבית לבור דלא נפיש עמודיה כולי האי אע"ג דנפיש טפי מצרצור אבל היכא דנפיש עמודיה טובא לא בטיל אפילו יש ששים בהיתר
Answer: Rav Dimi specifically said that the wine is poured from the barrel into the pit because the stream of wine is not a large stream, even though it is bigger than that of a pitcher. However, if the vessel being used to pour created a large stream the wine would not be nullified, even if there was sixty times more permitted wine than forbidden wine.
TOSFOS DH SHE'NISMADU
תוספות ד"ה שנתמדו
(SUMMARY: Tosfos says that the Gemara could have given another answer.)
הוא הדין דהוי מצי למימר דתמדן במי פירות דלא מכשרי
Observation: The Gemara also could have answered that the blood became mixed with fruit juice that does not cause something to become able to become impure.
TOSFOS DH V'HU
תוספות ד"ה והוא
(SUMMARY: Tosfos explains that even the watery part of blood that hardens must look like blood in order to be considered blood.)
אצללתא דדמא קאי כדפירש בקונטרס
Explanation: This refers to the water around the blood (when blood hardens, this is the liquid that is around the blood that still has an appearance of blood), as Rashi explains.
וקמ"ל דאע"פ שכולו דם לא מחייב כרת עד דאיכא כזית דם גמור ולא מטמא באהל עד דאיכא רביעית דם גמור דאי בדם שעם מי גשמים פשיטא דצריך כזית ורביעית
Explanation (cont.): This teaches that even though it is all blood, he is liable to receive Kares only if there is a Kzayis of actual blood. Similarly, it only causes Tumas Ohel if there is a Revi'is of actual blood. If this would be referring to blood mixed with rainwater, it would be obvious that one would require a Kzayis or Revi'is of actual blood.
TOSFOS DH TENAN
תוספות ד"ה תנן
(SUMMARY: Tosfos explains that our "Mishnah" is in fact a Beraisa.)
תימה אי משנה היא הא דקאמר לעיל (במתניתין) תנא ומטמא באהל וקאמר עלה והוא דאיכא רביעית הו"ל לאתויי מתניתין דהכא
Question: This is difficult. If this is a Mishnah, why did the Gemara earlier quote "it is Metamei b'Ohel" regarding which we said, "as long as there is a Rev'is" from a Beraisa? It should have quoted this Mishnah!
ונראה דברייתא היא
Answer: It appears that this is a Beraisa.
וה"נ אשכחן בהחולץ (יבמות דף לו:) דקאמר תנן רשב"ג אומר כל ששהה ל' יום כו' ואינה משנה בשום מקום
Answer (cont.): We also find in Yevamos (36b) that the Gemara says, "The Mishnah" states that Raban Shimon ben Gamliel says that any (baby) who remained alive for thirty days etc. This is not a Mishnah.
ובפרק רבי אליעזר דמילה (שבת דף קלה:) גרסינן בכל הספרים תניא
Answer (cont.): The Gemara in Shabos (135b) also quotes this statement of Raban Gamliel. The text in all of the Sefarim in Shabos (ibid.) is "The Beraisa."
TOSFOS DH KOL
תוספות ד"ה כל
(SUMMARY: Tosfos discusses the amount of liquid that is required to cause impurity.)
דלא גזרו עליהן כמו שגזרו על של הזב כדמפרש במסקנא משום דזב לא בדילי מיניה
Explanation: They did not decree that they are impure as they did regarding the fluids of a Zav, as the Gemara explains in its conclusion that people do not stay away from the fluids of a Zav (but they do stay away from the fluids of a dead person).
וא"ת והלא כשיוצאין מן המת נוגעין בו ומקבלים טומאה ממנו במגע דמדאורייתא דמעת עינו ודם מגפתו וחלב האשה חשיבי משקין כדיליף בפ' דם הנדה (נדה דף נה:) מקראי
Question #1: When the liquids exit the dead person, they touch him and end up becoming impure! This is because the tears of his eyes, blood of his wound, and milk of a woman are considered liquids according to Torah law (which become impure when coming in contact with a dead person), as the Gemara in Nidah (55b) derives from the Pesukim.
ועוד קשה דקאמר התם דמטמא טומאת משקים ברביעית והלא משקין מטמאין בכל שהוא
Question #2: Additionally, the Gemara in Nidah (55b) states that impurity of liquids is only with a Revi'is. Isn't this impurity even with a small amount of liquid?
כדמוכח בפ"ק דפסחים (דף יד.) גבי מימיהם של כהנים לא נמנעו לשרוף את הבשר שנטמא בולד הטומאה עם בשר שנטמא באב הטומאה אע"פ שמוסיפין על טומאתו כו'
Proof #1: This is apparent from the Gemara in Pesachim (14a) that says that Kohanim never refrained from burning the meat that was made impure with a Vlad ha'Tumah together with meat that was made impure by an Av ha'Tumah, even though this causes the meat made impure by the Vlad ha'Tumah to become even more impure.
דמוקי לה דאיכא משקה בהדי בשר דקא מטמא בשר מחמת משקין ומסתמא אין באותם משקים רביעית
Proof #1 (cont.): The Gemara establishes that there is liquid together with the (Av ha'Tumah) meat that causes the meat (made impure by a Vlad ha'Tumah) to become more impure. One would assume that there is not a Revi'is of these liquids in the meat.
ואמרינן נמי בההוא פירקא (שם דף יז:) ומים נמי לא אמרן אלא רביעית דחזי להטביל בהן מחטין וצנורות אבל בציר מרביעית טמאים
Proof #2: In that same chapter (17b), we say that this (that water in the ground is considered pure) is only referring to a Revi'is of water, as it is fit to dip needles and tubes in it (to make them pure). However, less than a Revi'is is impure.
ובברכות בפרק אלו דברים (דף נב.) שמא יטמאו משקין שאחורי הכוס מחמת ידים ויחזרו ויטמאו את הכוס
Proof #3: The Gemara in Berachos (52a) says that we suspect that the water on the back of the cup (clearly less than a Revi'is) will become impure from his hands and they will go back and cause the cup to become impure.
וי"ל דהכא מיירי כשיצאו ממנו דרך שפופרת ובעודן בגופו לא מקבלי טומאה דאין תורת משקין עליהם עד שיצאו לחוץ וכי נפקי דרך שפופרת טהורות מה"ת כיון שלא נגעו בו
Answer #1: Our Gemara is discussing a case when the liquids came out through a tube. When they are in his body they are not impure because they are not considered liquids until they exit his body. When they leave through a tube they are pure according to Torah law, being that they did not touch the dead person himself on their way out.
אלא מדרבנן גזרו ביצאו מן הזב היכא דאיכא רביעית אע"ג דלא נגעו בו
Answer #1 (cont.): However, the Rabbanan decreed that when these liquids exit the body of a Zav they should be considered impure if there is a Revi'is of liquid, even though they did not touch the Zav (as they went through a tube).
אי נמי הנהו קראי דנדה אסמכתא בעלמא נינהו ומן התורה אין עליהן תורת משקין ולכך לא גזרו אלא ברביעית
Answer #2: Alternatively, the Pesukim quoted by the Gemara in Nidah (55b) are only an Asmachta. According to Torah law, they (see b above) are not considered liquids. This is why the only decree that was made was regarding a Revi'is.
וא"ת דאמרינן בפרק אמרו לו (כריתות דף יג.) האשה שנטף חלב מדדיה לתוך התנור טמא ופריך במאי מתכשר א"ר יוחנן בטיפה המלוכלכת על פי הדד
Question: We say in Kerisus (13a) that if a woman's milk dripped from her into the oven, the oven is impure. The Gemara asks, how is the milk able to become impure? Rebbi Yochanan answers that this is through the drop of milk on the nipple.
והשתא כיון דצריך הכשר אלמא חשיבא אוכל לפי שמיוחד לאכילת תינוק אם כן תנור אמאי טמא הא אין אוכל מטמא כלים
Question (cont.): The fact that the Gemara says that the milk requires becoming able to receive impurity implies that it is generally called food, being that it is designated for the child to eat (i.e. drink) it. If so, why does the oven become impure? Food does not cause impurity to vessels!
אלא על כרחך מטמא מחמת הטיפה המלוכלכת ע"פ הדד שמתערבת עם שאר חלב שנוטף בתנור ששם משקה עליה ומשקין מטמאין כלי גזירה משום משקה דזב וזבה כדאמר בפרק קמא דשבת (דף יד:) אלמא מטמאה הטיפה לתנור אע"ג דלית בה רביעית
Question (cont.): Rather, it must be that it becomes impure due to the drop of milk that is on the nipple that mixes with the rest of the milk that dripped into the oven. This drop is indeed called liquid, and liquid causes impurity to a vessel due to a decree that it could be confused with the liquids of a Zav or Zavah, as stated in Shabos (14b). This indicates that this one drop causes the oven to become impure, even though it does not have a Revi'is!
וכן באין דורשין (חגיגה דף כ.) באשה שבאתה לפני ר' ישמעאל ואמרה לו מפה זו ארגתי בטהרה ומתוך הדברים שבדקה אמרה לו נימא נפסקה וקשרתיה בפה הרי אע"פ שלא היה ברוק שבפיה רביעית נטמא מידים שהיו מסואבות וטימא את המפה
Proof: Similarly, in Chagigah (20a) the Gemara relates that a woman came to Rebbi Yishmael and told him that she sewed this sheet when she was pure. However, while he was questioning her story, she mentioned that a thread broke and she tied it together with her mouth (i.e. with help from the spittle from her mouth, causing it to become impure). This shows that even though there was not a Revi'is of spittle in her mouth, it became impure from impure hands and caused the sheet to become impure!
וי"ל דתרומה וקדשים מטמו בפחות מרביעית ודוקא לחולין הוא דבעי רביעית
Answer: Terumah and Kodshim become impure through less than a Revi'is. Only Chulin requires a Revi'is of liquid to make it impure.
TOSFOS DH MASHKEH
תוספות ד"ה משקה
(SUMMARY: Tosfos discusses the nature of the liquids touched by the Tevul Yom.)
אומר ר"ת דהני משקין שנגע בהן דקאמר לא מיתוקמא אלא במשקין דתרומה
Opinion: Rabeinu Tam says that the liquids that the Tevul Yom is touching in our Gemara are Terumah liquids.
דאילו חולין לא מיטמא ואפילו במעשר נמי שרי כדאמרינן (יבמות דף עד:) טבל ועלה אוכל במעשר
Proof: If they would be Chulin liquids, they would not become impure. Even if they would be Ma'aser liquids they would be permitted, as the Gemara in Yevamos (74b) states, "If he immersed and rose up (from the Mikvah) he can eat Ma'aser."
ובמשקין דקדש נמי לא קאמר דתנן בפ"י דנדה (דף עא:) בראשונה היו אומרים היושבת על דם טוהר מערה מים לפסח פירוש אבל לא נוגעת דחולין שנעשו על טהרת הקדש כקדש דמו כדמפרש בגמ'
Proof (cont.): This is also not referring to liquids that are holy, as the Mishnah states in Nidah (71b) that originally they said that someone who sits on blood that is pure (i.e. a woman eight days after giving birth to a boy, see beginning of Parshas Tazria) can pour water (that will be used to clean) for the Korban Pesach. This means she cannot touch the water, as Chulin prepared with the sanctity of Kodesh is like Kodesh.
חזרו לומר הרי היא כמגע טמא מת לקדשים פירוש דוקא לקדשים ולא לחולין דלאו כקדש דמו
Proof (cont.): [The Mishnah in Nidah (ibid.) continues] They retracted this statement, and returned to say that she is like contact of impurity by a dead person to Kodshim. This means that her contact specifically in regards to Kodshim, as opposed to Chulin which is unlike Kodesh, is considered like the impurity of a dead person.
אלמא טבול יום הוה ראשון לקדשים כאילו נגע לטמא מת דיושבת על דם טוהר היא טבולת יום ארוך
Proof (cont.): This indicates that a Tevul Yom is a Rishon to Kodshim, and it is as if the Kodshim touched someone who was impure due to contact with a dead person. This is because a woman who is sitting on pure blood is like an extended Tevul Yom.