TOSFOS DH VE'TIBA'I LEIH MA'ASEH (Continued from previous Daf)
תוס' ד"ה ותיבעי ליה מעשה
(SUMMARY: Tosfos queries Rashi's explanation of the three categories discussed in the Sugya, and goes on to explain the entire Sugya according to their own interpretation of the three categories, and then discusses the comment of the Yerushalmi, before discussing in detail another Yerushalmi in connection with 'Chamishah Lo Yitromu ... Chashu').
ובירושלמי גבי 'חמשה לא יתרומו - ואם תרמו אין תרומתם תרומה; חרש שוטה וקטן ...'?
Yerushalmi (Part 1): The Yerushalmi, discussing the Mishnah 'Chamishah Lo Yitromu, ve'Im Tarmu Ein Terumasan Terumah; Cheresh, Shoteh ve'Katan ... '.
פריך 'ויוכיח מעשה שלהן על מחשבתן, דתנינן תמן ,'העלום חרש שוטה וקטן ... '?
Yerushalmi (Part 2): .. asks why their Ma'aseh does not reflect on their thoughts, like we learned there that 'If a Chashu brought them up to the roof ... '?
וקצת תימה, מה מקשה, דבתחלת סוגיא דריש מקראי דאין תרומתן תרומה "דבר אל בני ישראל ויקחו לי תרומה" - פרט לעובד כוכבים; "מאת כל איש" - פרט לקטן; "אשר ידבנו" - פרט לחרש ושוטה (וקטן)?
Question: What exactly is the Kashya, bearing in mind that, at the beginning of the Sugya the Gemara learns from Pesukim that their Terumah is not valid ... ' "Daber el B'nei Yisrael Veyikchu Li Terumah" - to preclude Nochrim; "me'es Kol Ish" - to preclude a Katan; "asher Yidvenu" - to preclude a Cheresh and a Shoteh'?
ושמא אסמכתא בעלמא היא.
Answer: Perhaps that D'rashah is merely an Asmachta.
ומתרץ שם ' "ונחשב לכם תרומתכם", את שכתוב בו מחשבה, אין מעשה שלו מוכיח על מחשבתו, ושאין כתוב בו מחשבה, מעשה שלו מוכיח על מחשבתו' ...
Explanation, Yerushalmi (Part 1): In any event, the Yerushalmi answers there "Venechshav lachem Terumaschem" - Wherever the Torah writes Machshavah, his Ma'aseh does not reflect on his Machshavah; whereas wherever it does not, his Ma'aseh reflects on his Machshavah' ...
פירוש - כיון שעיקר תרומה במחשבה, וקטן אין לו מחשבה, לא מסתברא שיוכיח המעשה על מחשבתו.
Explanation, Yerushalmi (Part 2): In other words, since the basic Mitzvah of Terumah depends on Machshavah, and a Katan does not have Machshavah (since he does not have Da'as), it would not be logical to say that his Ma'aseh reflects on his Machshavah.
והדר פריך רבי יוסי קומי דשמואל - 'והרי גיטין שאין כתוב בו מחשבה, ואין מעשה שלו מוכיח על מחשבתו, דתנינא 'הכל כשרין לכתוב את הגט, ואפי' חש"ו'.
Question, Yerushalmi (Part 1): Then Rebbi Yossi there asks Shmuel from Gitin, where the Torah does not write Machshavah, yet nevertheless, his Ma'aseh does not reflect on his Machshavah as we have learned in a Mishnah 'Everyone is eligible to write a Get, even a Chashu' ...
ואמר רב הונא 'והוא שיש פקח עומד על גביו ... '?
Question, Yerushalmi (Part 2): ... which Rav establishes specifically where a Pike'ach is standing over him (indicating that otherwise, the Get would not be Kasher)?
מתרץ - 'תמן זה כותב וזה מגרש, הכא הוא החושב והוא התורם'.
Answer: Yerushalmi: And the Gemara answers - that there it is the Chashu who is writing, but the husband who is divorcing; whereas here the same person who is dong the thinking is the one who is separating the Terumah.
ותימה לר"י, שבא לתרץ מגט א'תרומה, ומזה לא הקשה, אלא הקשה מגט א'ההיא ד'קטן יש לו מעשה'?
Question #1: The Ri has a problem with this however, seeing as the Gemara comes to explain the difference between Get and Terumah, whereas that was not the Kashya, but rather from Get on the Mishnah 'Katan Yesh Lo Ma'aseh ... '?
ובלא ירושלמי יש לנו לדקדק בדברים הללו, דכיון דקטן יש לו מעשה להוכיח על מחשבתו, לענין גט נמי יועיל בלא גדול עומד על גביו (ולתרומה נמי יועיל בגדול עומד על גביו)?
Question #2: Aside from the Yerushalmi's Kashya, one needs to understand a. why it is that, seeing as the Ma'aseh of a Katan reflects on his Machshavah, it does not also reflect on his Machshavah regarding Get, even without a Katan standing over him; b. Why by Terumah, a Gadol standing over him does not help like it does by Get?
TOSFOS DH BA'A MINEIH SHMUEL ME'RAV HUNA
תוס' ד"ה בעא מיניה שמואל מרב הונא
(SUMMARY: Tosfos discusses the status of Rav Huna vis-a-vis Shmuel).
משמע שהיה שמואל קטן מרב הונא.
Observation: This implies that Shmuel was Rav Huna's junior.
וכן בריש גיטין (דף ה.) ובפ' יש בערכין (ערכין טז:) 'הוו יתבי רב הונא וחייא בר רב קמי שמואל' - משמע כתלמיד היושב לפני רבו.
Precedent: Likewise at the beginning of Gitin (Daf 5a) and in Perek Yesh be'Erchin (Erchin 16b), where it cites an episode where Rav Huna and Chiya bar Rav were sitting in front of Shmuel - implying like a Talmid before one's Rebbe.
ובפרק קמא דגיטין (דף יא:) 'יתיב רב הונא קמי רבי ירמיה, ורבי ירמיה חבירו של רבי זירא הוה, כדמוכח בנדה (דף כג.) 'בעא מיניה רבי ירמיה מרבי זירא ... עד כאן הביאו רבי ירמיה לרבי זירא לידי גיחוך ולא גחך' ...
Question (Part 1): Whereas in the first Perek of Gitin (11b) the Gemara relates how Rav Huna was sitting before Rav Yirmiyah. Now Rebbi Yirmiyah was the Chaver of Rebbi Zeira, as is evident in Nidah (23a), where Rebbi Yirmiyah asked Rebbi Zeira a She'eilah, and where it concludes that Rebbi Yirmiyah tried hard to make Rebbi Zeira laugh but did not succeed ...
ורבי זירא תלמידו של רב יהודה, דהוה משתמיט מיניה למיסק לארעא דישראל, ורב יהודה תלמידו של רב ושמואל.
Question (Part 2): ... and Rebbi Zeira was the Talmid of Rav Yehudah (like we find in Shabbos 41a, where he avoided him, after deciding to go to Eretz Yisrael) - and Rav Yehudah was the Talmid of Rav and Shmuel ...
והיה קורא רבי ירמיה לרב הונא 'דרדקי' (גיטין דף יא:)?
Question (Part 3): ... and Rebbi Yirmiyah (in Gitin 11b) referred to Rebbi Huna as 'Dard'ki' (children [all of which would render Shmuel Rav Huna's senior])?
ויש לומר, דתרי רב הונא הוו.
Answer: In fact, there were two Amora'im called Rav Huna.
ומיהו, ההוא דערכין (דף טז:) על כרחך תלמידו של רב הוה, כדמוכח התם.
Clarification: Whatever the case, the one in Arachin (16b) must have been the Talmid of Rav, as is evident there.
TOSFOS DH MINAYIM LE'MIS'ASEK BE'KODSHIM SHE'HU PASUL
תוס ד"ה מנין למתעסק בקדשים שהוא פסול
(SUMMARY: Tosfos disagrees with Rashi's interpretation of Mis'asek in our Sugya, before presenting another category of Mis'asek).
פירש בקונטרס - 'מתעסק בסכין להגביהו ולזרוק אותו'.
Explanation #1: Rashi interprets Mis'asek as 'Somebody who intends to pick up a knife and to throw it' (our text reads ' ... to pick up a knife or to throw it').
וקשה, דבכה"ג אפילו בחולין פסול לרבנן, אפילו מתכוין לחתיכה - כגון לנעצה בכותל, כדמוכח בפרק ב' (לקמן לא.) עד שיתכוין לחתיכת סימנין?
Question: Such a case would be Pasul even by Chulin, according to the Rabbanan, even if he meant to cut with it in the process (like if he intended to stick the knife into the wall, as is evident in the second Perek (31a), unless he intends to cut the Simanim?
ונראה דהאי 'מתעסק בקדשים' היינו דמתכוין לחתיכת סימנים, ולא לשם זביחה, דבחולין כשר ובקדשים פסול.
Explanation #2 (Part 1): It therefore seems that the case of 'Mis'asek' by Kodshim is where he meant to cut the Simanim, but not for the sake of Shechitah, which is Kasher by Chulin, but Pasul by Kodshim.
ועוד יש מתעסק אחר - כגון של קדשים שסבור שהוא חולין ושחטו, דפסול מטעם מתעסק, כדאמרינן בזבחים בסוף פרק ב"ש (דף מו:) ד'משום חולין פסולה'.
Explanation #2 (Part 2): There is also another type of Mis'asek - where he Shechts a Kodshim animal thinking it is Chulin. This too, is Pasul on account of Mis'asek , as we learned in Zevachim, at the end of Beis Shamai (46b) that it is Pasul because of Chulin.
ותרוייהו מ"ושחט את בן הבקר" נפקא.
Source: And we learn both categories of Mis'asek from the Pasuk "Veshachat es ben ha'Bakar".
TOSFOS DH PITO PAS KUTI
תוס' ד"ה פיתו פת כותי
(SUMMARY: Tosfos stresses the severity of Pas Kuti)
בפירקי דרבי אליעזר (פ' לח) יש דעזרא וזרובבל בן שאלתיאל ויהושע בן יהוצדק נידו אותן בשלש מאות כהנים ובשלש מאות תינוקות ובשלש מאות ספרי תורה, והיו תוקעין והלוים משוררים ...
Clarification (Part 1): In Pirkei de'Rebbi Eliezer, (Perek 38) it states that Ezra, Zerubavel ben She'eltiel and Yehoshua ben Yehotzadak placed them in Cherem (Niduy) with three hundred Kohanim, three hundred children and three hundred Sifrei-Torah. They blew the Shofar and the Leviyim sang ...
ומסיימים בה 'מכאן אמרו "כל האוכל פת כותי כאילו אוכל בשר חזיר" '.
Clarification (Part 2): And the Medrash concludes - 'From here the Chachamim declared that 'Anyone who eats bread baked by a Nochri is as if he ate the meat of a Chazir!'
13b----------------------------------------13b
TOSFOS DH NOCHRIM SHE'BE'CHUTZAH LA'ARETZ LA'V OVDEI-KOCHAVIM HEIM
תוס' ד"ה נכרים שבחוצה לארץ לאו עובדי עבודת כוכבים הם
(SUMMARY: Tosfos explains the Gemara's statement).
הלכך בארץ ישראל נמי אין אדוקין כל כך שיהיו מעשיהם לשם עבודת כוכבים.
Clarification: Therefore the Nochrim in Eretz Yisrael are also not so attached to it that all their actions are centered round Avodah-Zarah.
TOSFOS DH SHECHITAS MIYN DE'YISRAEL ASURAH DE'OVEID-KOCHAVIM MIBA'I
תוס' ד"ה שחיטת מין דישראל אסורה דעובד כוכבים מיבעיא
(SUMMARY: Tosfos corroborates this statement in spite of an indication to the contrary.
וא"ת, ודילמא מין ישראל גרע, דהא עובד עבודת כוכבי' הוי מין לכ"ע, בפרק בתרא דהוריות (דף יא.), ונכרים, אף על פי שרובם עובדי עבודת כוכבים, לא אמרינן שחיטתן לעבודת כוכבים?
Question: Perhaps a Jewish heretic is worse, as we see by a Jewish Oved Kochavim, who, as the Gemara explains in Horiyos (11a) is unanimously dubbed a Miyn (a heretic), whereas, even though most Nochrim worship idols, we do not ascribe all their Shechitah to Avodah-Zarah?
וי"ל, דמכל מקום מין עובד כוכבים דאדוק בעבודת כוכבים, יותר פשוט דשחיטתו לעבודת כוכבים ממין ישראל.
Answer: Nevertheless, the Gemara considers it obvious that the Shechitah of a Miyn Nochri, who cleaves to Avodah-Zarah, is more likely to be to Avodah-Zarah than that of a Miyn Yisrael.
TOSFOS DH AVAL ME'OVDEI-KOCHAVIM K'LAL U'CHELAL LO
תוס' ד"ה אבל מעובדי כוכבים כלל כלל לא
(SUMMARY: Tosfos explains why we might need a Pasuk to preclude Nochrim from Korbanos).
וא"ת, א"כ לישתוק קרא מיניה, דמהיכא תיתי מקבלין, הא איצטריך "איש איש" לרבויינהו?
Question: In that case, the Pasuk should not need to say anything, since, seeing we need "Ish Ish" to include them, on what grounds ought we to accept them?
וי"ל, דמ"מ, ס"ד דמצדיקי עובדי כוכבים נקבל; להכי אתא קרא למעוטינהו לגמרי.
Answer: We would nevertheless have thought that from the Tzadikei Umos ha'Olam we would accept them; that explains why we need a Pasuk to preclude them.
ואם תאמר, והא כתיב (ויקרא כב) "ומעוך וכתות ונתוק וכרות ... ", וכתיב (שם) "ומיד בן נכר לא תקריבו את אלה", הא תמימים תקריבו?
Question: The Torah writes in Vayikra, 22 "An animal whose Beitzim are squashed, cut, detached or cut off ... and from the hand of a Nochri you shall not bring any of these" - implying that from animals without a blemish one may bring ... '?
ויש לומר, דלעולם תמימים נמי לא, ואתא קרא בבעלי מומין, לעבור עליהם בלאו ועשה.
Answer: In reality, even animals that are without a blemish are forbidden too, and the reason that the Torah lists the animals with blemishes is to teach us that one then transgresses a La'av and an Asei.
TOSFOS DH TIKROVES AVODAS-KOCHAVIM U'DE'LO KE'REBBI YEHUDAH BEN BESEIRA
תוס' ד"ה תקרובת עבודת כוכבים ודלא כרבי יהודה בן בתירא
(SUMMARY: Tosfos elaborates on the Machlokes between Rebbi Yehudah ben Beseira and the Rabbanan - beginning with the question whether the Rabbanan compare Tikroves Avodas-Kochavim to Meis at all).
משמע הכא דרבנן לא מקשי תקרובת עבודת כוכבים למת.
Inference #1: It implies here that the Rabanan do not compare the sacrifices of Avodah-Zarah to a dead person.
וכן משמע בפרק אין מעמידין (ע"ז דף לב:) גבי 'בשר הנכנס לעבודת כוכבים מותר, והיוצא, אסור. וקאמר בגמרא "והיוצא אסור" - אי אפשר דליכא תקרובת. מני רבי יהודה בן בתירא היא'.
Inference #2: And so it seems in Perek Ein Ma'amidin (Avodah-Zarah 32b), where the Gemara declares meat that enters a Beis Avodah-Zarah permitted, but which forbids meat which comes out from there. And the Gemara then ascribes the latter ruling to the fact that it is impossible for there to be no sacrifice in a Beis Avodah-Zarah, and establishes the author as Rebbi Yehudah ben Beseira.
והקשה ר"ת, דלעיל בההוא פירקא (דף כט:) גבי 'יין של עובדי כוכבים דאסור בהנאה' מפרש בגמרא דנפקא לן מדאיתקש לזבח, וזבח למת ...
Question #1 (Part 1): Rabeinu Tam queries that, inasmuch as earlier in the Perek (29b) the Gemara learned that 'Wine of Nochrim is Asur be'Hana'ah from the fact that it is compared to a sacrifice, and a sacrifice is compared to a Meis'.
ולא קאמר רבי יהודה בן בתירא היא, כדקאמר גבי 'בשר היוצא'?
Question #1 (Part 2): There the Gemara did not establish the Mishnah like Rebbi Yehudah ben Beseira, like it did in the case of 'Basar ha'Yotzei'?
ועוד הקשה ר"ת, דלעיל בשמעתין דייק 'נבלה אין, איסור הנאה לא! מתניתין דלא כר' אליעזר, דאי ר"א, האמר סתם מחשבת עובד כוכבי' לעבודת כוכבים'?
Question #2 (Part 1): Furthermore, asks Rabeinu Tam, earlier on in our Sugya, the Gemara extrapolates 'Neveilah yes, Isur Hana'ah no!' - Our Mishnah goes not like Rebbi Eliezer, because if it did, does Rebbi Eliezer not hold 'S'tam Machsheves Akum la'Avodas Kochavim'?
ומאי קושיא; לעולם מתניתין כר"א, והא דלא אסור בהנאה, משום דלא אתיא כרבי יהודה בן בתירא?
Question #2 (Part 2): What is the problem? Why can the author of our Mishnah not be Rebbi Eliezer, and the reason that it is not Asur be'Hana'ah is because it does not go according to Rebbi Yehudah ben Beseira?
ומיהא יש לדחות ולפרש דקאמר 'מתניתין דלא כר' אליעזר' למאי דמוקי מתניתין כרבי יהודה בן בתירא
Possible Answer: One could however, refute the question by explaining that the Gemara establishes the Mishnah not like Rebbi Eliezer, only after establishing it like Yehudah ben Beseira.
ונראה לפרש - דלענין איסור לא פליגי, דמקיש רחמנא למת לענין איסור הנאה, דהא כתיב אכילה בקרא (תהלים קו) "ויאכלו זבחי מתים"; ובטומאה הוא דפליגי, דרבי יהודה בן בתירא מקיש לגמרי למת, אפילו לענין טומאה.
Answer (Part 1): We must therefore explain that, with regard to Isur they do not argue that the Torah compares it to Meis regarding the Isur Hana'ah, since the Torah writes in Tehilim "Vayochlu Zivchei Meisim"; and the dispute is restricted to Tum'ah, where Rebbi Yehudah compares it completely to Meis even as regards Tum'ah'.
וכן משמע, דרבי יהודה בן בתירא לא נקט אלא טומאה.
Proof: And so it seems from the fact that Rebbi Yehudah ben Beseira only mentions Tum'ah.
וגבי בשר היוצא, דמוקי לה כר' יהודה בן בתירא, משום דקתני 'מפני שהוא כזבחי מתים' דלא הוה צריך למתני, כיון דתנא 'אסור'; אלא מיתור לשון משמע דמטמא באהל המת.
Answer (Part 2): And regarding the case of 'Basar ha'Yotzei', which the Gemara establishes like Rebbi Yehudah ben Beseira, due to the fact that the Tana says 'because it is like Zivchei Meisim', which is otherwise superfluous, since it already says 'Asur'. And the extra Lashon implies that it is even Metamei be'Ohel ha'Meis.
ומיהו אי לאו מיתורא, מלשון "זבחי מתים" אי אפשר לדקדק, מדדייק לקמן בפ"ב (דף מ.) גבי 'השוחט לשם הרים, שחיטתו פסולה' - 'פסולה אין, זבחי מתים לא!'
Clarification (Part 1): Were it not for the fact that it is superfluous however, from the Lashon 'Zivchei Meisim' alone we would not be able to make this inference, as we can see from the Gemara later in the second Perek (Daf 40a) where the Gemara extrapolates from the Mishnah 'ha'Shochet le'Sheim Harim, Shechitaso Pesulah In, Zivchei Meisim, Lo!'
ורמינהו, 'השוחט לשם הרים ... , הרי אלו זבחי מתים?'
Clarification (Part 2): And it queries this from the Beraisa 'ha'Shochet le'Sheim Harim ... . Harei Eilu Zivchei Meisim'?
ומאי קושיא, דלמא ההיא כרבי יהודה בן בתירא, ומתניתין כרבנן?
Clarification (Part 3): What is the Kashya; Perhaps the Beraisa goes like Rebbi Yehudah ben Beseira, and the Mishnah like the Rabbanan?
אלא ודאי, כיון דאסור בהנאה משום תקרובת, שייך למיתני 'זבחי מתים', אף על גב דלא מטמא באהל.
Clarification (Part 4): It is therefore clear that since it is Asur because of Tikroves Avodah-Zarah, the Lashon Zivchei Meisim is applicable even though it is not Tamei be'Ohel.
ואף על גב דלרבנן ליכא טומאת אהל, טומאה בעלמא מדרבנן מיהו איכא, כדאמרינן בפרק רבי ישמעאל (ע"ז דף נב:) 'איסור דאורייתא לא בטלה, טומאה דרבנן בטלה?
Answer (Part 3): And even though the Rabbanan hold that there is no Tum'as Ohel, there is at least, a general Tum'ah mi'de'Rabbanan.
אבל לרבי יהודה הויא טומאת אהל דאורייתא.
Answer (Part 4): But according to Rebbi Yehudah ben Beseira, it is Tamei be'Ohel mi'd'Oraysa.
והא דתנן בפרק כל הצלמים (שם דף מח:) 'לא יעבור תחתיה, ואם עבר טמא' - ומפרש בגמרא 'משום דאי אפשר דליכא תקרובת, ומני רבי יהודה בן בתירא היא'.
Implied Question (Part 1): We learned in the Mishnah in Perek Kol ha'Tzelamim (Avodah-Zarah 48b) that one is forbidden to walk underneath the shade of an Asheirah (a tree that is worshipped), and that if he did, he is Tamei. And the Gemara, attributing this to the fact that there is bound to be a sacrifice there, establishes the Mishnah like Rebbi Yehudah ben Beseira.
וקתני סיפא 'ואם היתה גוזלת את הרבים, טהור', אע"ג דטומאת אהל דאורייתא?
Implied Question (Part 2): Why does the Seifa then state that if the tree was taking up public space He is Tahor, even though Tum'as Ohel is d'Oraysa (as we explained) ...
התם ליכא תקרובת ודאי אלא חששא בעלמא היא. והיכא דגוזלת רבים, לא גזרו רבנן.
Answer: ... because there is not definitely a sacrifice there, and (despite the Lashon), it is no more than a suspicion. Consequently, there where the tree is stealing public space, the Chachamim did not include in the decree ...
והא דאמר בפרק העור והרוטב (לקמן קכט.) 'הרי אמרו תקרובת עבודת כוכבים של אוכלים מטמא באהל, טומאתה לאו דאורייתא, דאי ס"ד דאורייתא, מצינו לאוכלין שמטמאין טומאה חמורה?
Implied Question (Part 1): ... and when the Gemara in Perek ha'Or ve'ha'Rotav (Daf 129a) asks that when the Chachamim said that Tikroves Avodas-Kochavim of food is Metamei be'Ohel, its Tum'ah must be de'Rabbanan, because if it was d'Oraysa, that would mean that food can be Metamei a stringent Tum'ah' (whereas we know that it cannot)?
ומשני 'כששימש, מעשה עץ שימש'?
Implied Question (Part 2): ... and the Gemara answers that the food in the capacity of Tikroves, is playing the role of wood and has lost its status as food (implying that it is indeed Tamei d'Oraysa - even according to the Rabbanan)?
דיחוי בעלמא הוא.
Answer #1: That is merely a Dichuy (a forced answer).
אי נמי, כרבי יהודה בן בתירא.
Answer #2: Alternatively, the Gemara's there too, is going according to Rebbi Yehudah ben Beseira.
וא"ת, דאמר בפסחים פ' אלו דברים (דף עג.) 'השוחט בשבת בחוץ לעבודת כוכבים חייב ג' חטאות; ובעי 'מאי תיקן?' פירוש דלא מצית אמרת תיקן להוציאו מידי נבלה, דהא אית ליה טומאה מכח תקרובת עבודת כוכבים' ...
Question (Part 1): However, when the Gemara in Pesachim (73a), discussing the Beraisa that someone who Shechts a Korban on Shabbos outside to Avodas-Kochavim is Chayav three Chata'os, asks what he has achieved, since he has certainly not taken it out of the realm of Neveilah, since it is Tamei on account of Tikroves Avodah-Zarah ...
משמע דאיכא טומאה דאורייתא, דאי מדרבנן, א"כ תיקן להוציאו מידי טומאה דאורייתא, ואם אכל קודש או נכנס למקדש פטור; ומשמע דאפילו לרבנן מיירי, מדלא קאמר 'לרבי יהודה בן בתירא מה תיקן', כדאמר התם (לעיל) (שם עג.) 'לדברי האומר מקלקל בחבורה פטור, מה תיקן'?
Question (Part 2): ... it implies that there is Tum'ah d'Oraysa; because if it would be de'Rabbanan, he would have achieved taking it out of Tum'ah d'Oraysa, rendering himself Patur should he then eat Kodesh or enter the Beis-Hamikdash. And it appears to go like the Rabbanan, since the Gemara does not say 'What has he achieved according to Rebbi Yehudah ben Beseira' (like it does there [on Daf 73a], where it says 'According to those who say 'Mekalkel ba'Chaburah Patur, what has he achieved?
וי"ל, דהוי מצי לשנויי הכי, אלא אין רוצה לדקדק מכאן שיהא טומאת התקרובת לאו דאורייתא; לפי שהגמרא רוצה לדקדק בהעור והרוטב דטומאה לאו דאורייתא, ודחי לה.
Answer: The Gemara could in fact have answered like that. It did not want to do so however, in order not to prove from here that Tum'as Tikroves is not d'Oraysa. That in turn, because it intends in Perek ha'Or ve'ha'Rotav, to try and prove that Tum'as Tikroves Avodas-Kochavim is not d'Oraysa, and refutes it!
ור"ת תירץ בענין אחר, וקשה לפירושו; ואין להאריך כאן.
Comment: Rabeinu Tam answers the Kashya differently, but there is a Kashya on his explanation. And here is not the place to elaborate.
TOSFOS DH BEIN BE'ROSH HA'SEFINAH
תוס' ד"ה בין בראש הספינה
(SUMMARY: Tosfos disagrees with Rashi, who permits Shechting into a ship).
פירש בקונטרס, אע"ג דאמרינן לקמן (דף מא.) ד'אין שוחטין לתוך ימים, אפילו הכי בראש הספינה שוחטין; דהכל יודעין דכיון דבספינה הוא, על כרחך הוא שוחט לתוך הים שלא לטנף ספינתו.
Clarification: Rashi explains that, even though we will say later (on Daf 41a) that one is forbidden to Shecht into the sea, one may nevertheless Shecht on top of a boat, since everybody knows that, since he is in a boat, he is only Shechting into the sea in order to avoid dirtying his boat.
ואי אפשר לומר כן, דאפילו עומד בספינה אסור לשחוט לתוך הים, כדאמרינן לקמן בסוף פרק שני (שם:) 'אלא מוציא ידו חוץ לספינה ושוחט, ודם שותת ויורד על דופני ספינה'.
Refutation: One cannot say that however, because even if he is standing in his boat, he is forbidden to Shecht into the sea, as we will see later, at the end of Perek Sheini (Ibid.), where it says 'But he sticks his hand outside the boat and Shechts, and the blood pours on to the side of the boat'.