1)

TOSFOS DH LE'REBBI MEIR DE'CHAYASH LE'MIY'UTA ETC (Continued)

תוס' ד"ה לרבי מאיר דחייש למיעוטא כו'

(SUMMARY: Tosfos discusses the implication that we do not rule like Rebbi Meir, whereas elsewhere it appears that we do. They basically discuss the opinion of Rebbi Yochanan in Raban Shimon ben Gamliel and of Raban Shimon ben Gamliel himself).

ויש לומר, דרבי יוחנן לא פסיק כוותיה אלא בהא ד'לא מרחמא אלא אם כן ילדה'. ונפקא מינה להיכי שראינוה שהיה לה חלב קודם לידה, דההיא לא מפטרינן מטעם חלב.

(a)

Answer: Rebbi Yochanan only rules like Raban Shimon ben Gamliel inasmuch as there would not be a bond between them if the cow had not given birth to it, and the difference will manifest itself there where the cow was seen to have milk before it gave birth, which we will therefore not exempt from the Bechorah because it has milk.

ואפשר דאף רשב"ג סבר דחלב פוטר.

(b)

Alternative Explanation: It may even be that Raban Shimon ben Gamliel holds that milk does exempt.

והשתא אתי שפיר דאשכחן רשב"ג דלא חייש למיעוטא, בריש כל הצלמים (ע"ז דף מ:) דלא גזר שאר מקומות אטו אותו מקום, כדגזר ר"מ התם.

1.

Proof #1: ... and this will explain why he does not contend with the minority, at the beginning of 'Kol ha'Tzelamim (Avodah-Zarah 40b), where he does not decree other places on account of that place, in the way that Rebbi Meir does there.

ורבי יוחנן נמי אכל לעיל (דף ה:) משחיטת כותי ולא גזר בהו, כדגזר ר"מ.

2.

Proof #2: And it will also explain why earlier (on Daf 5b) Rebbi Yochanan ate from the Shechitah of a Kuti, and did not decree on them like Rebbi Meir did.

ובעשרה יוחסין (קידושין דף פ.) גבי 'שני דברים שאין בהן דעת לישאל ועשאן הכתוב ... ', משמע נמי דרבי יוחנן כרבנן דר"מ ס"ל.

3.

Proof #3: And in Perek Asarah Yuchsin too (Kidushin 80.) with regard to two things that do not posses the intelligence to ask, but the Pasuk considers them as if they did, it also implies that R. Yochanan holds like the Rabbanan of Rebbi Meir,

והא דא"ר יוחנן בסוף אין מעמידין (ע"ז דף לט:) 'למעוטי מורייס וגבינות בית אונייקי', וסתמא כר"מ?

(c)

Implied Question: Why did Rebbi Yochanan then say at the end of Perek Ein Ma'amidin (Avodah-Zarah 39:) 'To exclude fish in brine and cheeses of Nochrim, and it is a S'tam Mishnah like Rebbi Meir (seeing as he does not hold like Rebbi Meir)?

התם הוי סתם ואח"כ מחלוקת בריש כל הצלמים (שם מ:).

(d)

Answer: There it is a case of a S'tam Mishnah followed by a Machlokes (where the Halachah is not like the S'tam).

והא דאמר רשב"ג 'כל ששהה שלשים יום באדם אינו נפל' - הא לא שהה, ספק הוי, אפילו נפל מן הגג או אכלו ארי, בפרק ר' אליעזר דמילה (שבת דף קלה:), וקיימא לן התם כוותיה; אע"ג דרובן אינן נפלים?

(e)

Implied Question (Part 1): And that what Raban Shimon ben Gamliel says in Perek Rebbi Eliezer de'Milah (Shabbos 135b) 'Once a (human) baby has survived thirty days, he is no longer a Nefel (a miscarriage)', from which we extrapolate that if it did not, it is a Safek Nefel, even though it fell from the roof or was eaten by a lion, and we rule there like him, even though most babies are not Nefalim?

וכן תוך שמנה ימים בבהמה אסרינן התם, ולא אזלינן בתר רובא?

(f)

Implied Question (Part 2): ... and the same applies to an animal that dies within eight days, which we likewise forbid there, and do not go after the majority?

התם משום דלא יבא להקל בערוה, והצריכוה חליצה במת תוך שלשים, ולא רצו לסמוך על הרוב ולהתירה לשוק בלא חליצה, שלא יאמרו העולם שפיהק ומת, ויבא לידי לעז וקלקול.

(g)

Answer (Part 1): There the reason is (a Chumra) to prevent being lenient with regard to Ervah. They required the mother to make Chalitzah if the baby died within thirty days. They did not just rely on the majority, to permit her to get married without Chalitzah, to prevent people from saying that the baby gasped his last breath and died, and the matter will end up with a stigma and with damages ...

ולכך גם לענין אבילות פטור, שלא יבא להקל בערוה.

(h)

Extension: ... and that is why they are also Patur from Aveilus (mourning), in order not to come to be lenient regarding Ervah.

ועוד, דבלאו הכי יש להקל באבילות, דקי"ל (מו"ק דף [יח.] כ.) 'הלכה כדברי המיקל באבל'.

(i)

Alternative: In any event, it is appropriate to be lenient regarding Aveilus, seeing as we rule in Mo'ed Katan (18a) that the Halachah is like the lenient opinion in disputes regarding Aveilus.

ואסרו כמו כן בבהמה, דגזרו בהמה אטו אדם, דאי לא הא, לא קיימא הא.

(j)

Answer (Part 2): ... and the reason that they were strict in the case of an animal is because they decreed Beheimah on account of Adam, since if not for latter, the former would not stand.

אי נמי, אסור בבהמה אפי' בבריא, שלא יבא להתירה בחולה שיהא קרוב לפיהק ומת.

(k)

Alternative: Alternatively, they forbade even a healthy animal, to ensure that one does not come to permit a sick one which stands to gasp its last breath and die.

2)

TOSFOS DH PESACH VE'KODSHIM MAI IKA LEMEIMAR

תוס' ד"ה פסח וקדשים מאי איכא למימר

(SUMMARY: Tosfos explains why the Gemara asks from Pesach and Kodshim, and not from Basar Ta'avah).

מבשר תאוה לא פריך ...

(a)

Implied Question: Why does the Gemara not ask from Basar Ta'avah?

משום דנראה דמדאורייתא לא חייש רבי מאיר למיעוטא אלא מדרבנן; ולהכי פריך הכי נמי שמחמיר שלא לאכול בשר כלל, ואפילו מחמיר בשאר בשר, פסח וקדשים אין יכול להחמיר?

(b)

Answer (Part 1): Because it would seem that min ha'Torah Rebbi Meir does contend with the minority, only mi'de'Rabbanan. That is why the Gemara asks whether Rebbi Meir is so strict that he forbids eating meat at all; and even if he is, how can he extend that stringency to Pesach and Kodshim?

ומדקדק כי היכי דלר"מ יש חילוק מדרבנן בין אפשר ללא אפשר, ה"ה לרבנן.

(c)

Answer (Part 2): And the Gemara concludes that just as Rebbi Meir differentiates between where it is possible and where it is not, so too do the Rabbanan.

3)

TOSFOS DH I SHE'AMAR LI'SHELUCHO

תוס' ד"ה או שאמר לשלוחו כו'

(SUMMARY: Tosfos explains why the Tana mentions two cases).

מעיקרא תנא 'מצא תרנגולת שחוטה בשוק', דאיכא למימר בעליה שחטוה.

(a)

Clarification (Part 1): Firstly, the Tana mentions the case where somebody finds a Shechted chicken in the street, where it is possible to assume that the owner Shechted it.

והדר אמר דאפי' אמר לשלוחו ומצאו השליח שהיא שחוטה, דהשתא שלא ברשות נשחטה, אפ"ה חזקתו שחוטה.

(b)

Clarification (Part 2): Then he adds a case where he told his Shali'ach to go and Shecht, and the Shali'ach then found it already Shechted, where the Chazakah that it has been properly Shechted applies, even though it was Shechted without the owner's permission.

4)

TOSFOS DH HACHI GARSINAN LE'OLAM EIN CHAZAKAH SHALI'ACH ETC.

תוס' ד"ה הכי גרסינן לעולם אין חזקה שליח כו'

(SUMMARY: Tosfos refers to Maseches Eruvin, where they discuss the matter).

מפורש בפ' בכל מערבין (עירובין לב:).

(a)

Reference: This is explained in Perek ba'Kol Me'arvin (Eruvin 32b)

5)

TOSFOS DH HAREI SHE'AVDU LO GEDAYAV

תוס' ד"ה הרי שאבדו לו גדייו

(SUMMARY: Tosfos extends the case to where the kid-goats were stolen).

ה"ה נגנבו, דמשום דחשיד א'גנבה לא חשיד א'נבלה.

(a)

Alternative: The same will apply to a case where the kid-goats were stolen, since somebody who is suspected of stealing is not automatically suspected of eating Neveilah.

ובתוספתא קתני בהדיא 'נגנבה לו תרנגולת ומצאה ... '.

(b)

Proof: In fact, the Tosefta specifically presents the case where the animal was stolen and he found (and not where it was lost).

6)

TOSFOS DH KI P'LIGI BE'ASHPAH SHE'BA'BAYIS

תוס' ד"ה כי פליגי באשפה שבבית

(SUMMARY: Tosfos proves that the same will apply there where the kid-goat is found in the street).

הוא הדין דפליגי בשוק בלא אשפה כדמוכח באלו מציאות (ב"מ דף כד:) גבי 'ר' חנינא שמצא גדי שחוט בין טבריא לציפורי'.

(a)

Clarification: They also argue there where he found it in the street (even if it not in a trash-heap), as is evident in 'Eilu Metzi'os' (Bava Metzi'a 24b), in the case of Rebbi Chanina, who found a Shechted kid-goat between Teverya and Tzipori.

12b----------------------------------------12b

7)

TOSFOS DH MA'N TANA DE'LO BA'INAN KAVANAH LI'SHECHITAH

תוס' ד"ה מאן תנא דלא בעינן כוונה לשחיטה

(SUMMARY: Tosfos discussed where 'Gadol Omed al Gabav' helps by a 'Chashu' and where it does not).

תימה, דמשמע הכא דחרש שוטה וקטן לאו בני כוונה נינהו, אפילו אחרים עומדים על גבן.

(a)

Question (Part 1): From here it seems that 'Chashu' are not subject to Kavanah, even if somebody is standing over them.

ובסוף פ"ב דגיטין (דף כב:) תנן 'הכל כשרים לכתוב את הגט, אפי' חרש שוטה וקטן'. ופריך בגמרא 'והלא לאו בני דעה נינהו'? ומשני ש'גדול עומד ע"ג' - אלמא בני כוונה לשמה נינהו כשגדול עומד ע"ג?

(b)

Question (Part 2): Whereas regarding the Mishnah in the second Perek of Gitin that everybody is Kasher to write a Get, even a 'Chashu', the Gemara asks from the fact that they do not have D'a'as (intelligence). And it answers that it speaks where there is a Gadol standing over them; from which we see that they are capable of mustering Kavanah when a Gadol stands over them?

וי"ל, דגדול עומד ע"ג היינו שמלמדין אותם, ומזהירין אותם לעשות לשמה. אבל הכא אחרים רואים אותם בעלמא קאמר.

(c)

Answer: 'A Gadol standing over them' means that he actually instructs them and warns them to write the Get li'Shemah; whereas 'Others watching them' that is mentioned here simply means that the person is watching them.

אע"ג דבריש פירקין (לעיל דף ג.) קרי לאחרים רואין אותו 'גדול עומד על גביו'.

(d)

Implied Question: ... even though at the beginning of the Perek (3a) it refers to others watching them as 'a Gadol standing over them'.

וא"ת, דבפ' מצות חליצה (יבמות קד:) אמר 'החרש שנחלץ והחרשת שחלצה והחולצת מן הקטן, חליצתה פסולה'. ומפרש התם 'חרש וחרשת משום דלאו בני קרייה נינהו, וקטן משום ד"איש" כתיב בפרשה.

(e)

Question (Part 1): In Perek Mitzvas Chalitzah (Yevamos 104: [in connection with the Mitzvah of Chalitzah]) we learned that 'If a Cheresh's shoe is removed, a Chareshes who takes off the Yavam's shoe and a Yevamah who takes off the shoe of a Katan, the Chalitzah is Pasul'. And the Gemara attributes the P'sul by a Cheresh and a Chareshes to the fact that they are not subject to Chalitzah, and a Katan to the fact that the Torah uses the expression "Ish".

והשתא תיפוק ליה דבעינן כוונה כדאמרינן התם (דף קו.) ד'חליצה פסולה עד שיכוונו שניהם'?

(f)

Question (Part 2): Why does it not ascribe it to the fact that Chalitzah requires Kavanah, as the Gemara says there (Daf 106a) that Chalitzah is Pasul unless both parties have Kavanah?

וי"ל, דחליצה בבית דין הוה כגדול עומד על גביו, שמזהירין אותו לעשות לשמה

(g)

Answer: Because Chalitzah in Beis-Din is as if a Gadol is standing over him, since they warn him to do it li'Shemah.

ומיהו קשה, מדתניא בתוספתא ד'שוטה לאו בר חליצה הוא'; ואי חשיבי ב"ד כמו גדול עומד על גביו, אפילו שוטה נמי כמו גבי גט?

(h)

Question: Why then did we learn in the Tosefta that a Shoteh is not subject to Chalitzah, why do we not say that Beis-Din is considered li'Shemah, as we just explained?

וי"ל, דלגבי גט מהני, דבגט מוכחא מילתא טפי דעביד לשמה, כשמבחין לכתוב שמו ושמה ושם עירו ושם עירה; הלכך אפילו בשוטה מהני כשגדול עומד על גביו.

(i)

Answer: Because it is specifically by a Get, where it is evident that he is doing it li'Shemah, where he needs to distinguish between the name of the man and the name of the woman, the name of his town and the name of her town, that 'Gadol Omed al Gabav' helps even by a Shoteh, (but not by Chalitzah).

8)

TOSFOS DH DE'MIN CHAVRAYAH

תוס' ד"ה דמן חבריא

(SUMMARY: Tosfos explains the word 'Chavraya').

שם מקום, כדאמרינן בבראשית רבה 'אבימי חבריא מבקר בישיא הוה'.

(a)

Clarification: This is a place-name, like we find in the Bereishis Rabah 'Avimi from Chavraya used to visit the sick'.

9)

TOSFOS DH ZARAK SAKIN LE'NO'ATZAH BE'KOSEL

תוס' ד"ה זרק סכין לנועצה בכותל

(SUMMARY: Tosfos categorizes the case, and explains as to why it goes according to the Chachamim of Rebbi Nasan).

הא חשיב מתכוין לחתיכה, כדמוכח לקמן בפ"ב (דף לא.) גבי 'נפלה סכין ושחטה' ...

(a)

Clarification (Part 1): This falls under the category of 'intending to cut with it', as is evident later in the second Perek (Daf 31.) regarding the case of 'If a knife fell and it Shechted ... ') ...

ונקט לרבותא דרבנן, דאע"ג דמתכוין לחתיכה, פסלי עד שיתכוין לחתיכת סימנין.

(b)

Clarification (Part 2): ... and it mentions it as a Chidush according to the Rabbanan, that even though he intended to cut with it, it is nevertheless Pasul unless one actually intends to cut the Simanim.

אבל רבי נתן מכשיר אפילו לא מתכוין לחתיכה - כגון 'הפיל את הסכין ושחט', כדמוכח לקמן בפ"ב (שם).

(c)

Clarification (Part 3): Rebbi Nasan however, validates the Shechitah even if one did not intend to cut with it - such as where he let the knife fall and it Shechted, as is evident later in the second Perek (Ibid.)

10)

TOSFOS DH KATAN YESH LO MACHSHAVAH O EIN LO MACHSHAVAH

תוס' ד"ה קטן יש לו מחשבה או אין לו מחשבה

(SUMMARY: Tosfos explains why the Kavanah of a Katan is inferior by Kodshim, even if S'tam is generally Kasher).

פירש בקונטרס, 'כגון בשחיטת קדשים, דיליף בריש זבחים (דף ב.) דבעיא לשמה, ושחט קטן עולה לשמה, מי הוי כוונה או לאו?

(a)

Clarification: Rashi establishes this by Shechitas Kodshim, which the Gemara says at the beginning of Zevachim (Daf 2a) requires li'Shemah; the Gemara asks whether, if a Katan now Shechts an Olah li'Shemah, it is considered Kavanah or not.

וא"ת, הא התם משמע דסתמא נמי כשר, משום דזבחים סתמא לשמן קיימי, ואינו פוסל עד שיכוין שלא לשמן?

(b)

Question: The Gemara there implies that S'tam (without any Kavanah at all) is also Kasher, since S'tam Kodshim stand to be Shechted li'Sheman, and they are not Pasul unless one actually Shechts them she'Lo li'Sheman?

ויש לומר, דסתמא דקטן גרע, דאין לו דעת להבין שהם קדשים, וסבר שהם חולין, והוה ליה מתעסק ופסול ...

(c)

Answer (Part 1): ... because S'tam of a Katan is worse, since he does not have the Da'as to know that what he is Shechting is Kodshim. He assumes them to be Chulin, in which case his Shechitah is 'Mis'asek, and it is Pasul ...

כדאמרינן בזבחים בסוף פרק ב"ש (דף מו:) 'חטאת ששחטה לשם חולין כשרה, משום חולין פסולה'.

1.

Precedent: ... like we say in Perek Beis Shamai (Zevachim 46b) 'A Chatas that one Shechted for the sake of Chulin is Kasher; because it is Chulin is Pasul'.

ואפילו אומר הקטן 'יודע אני שהם קדשים ולשמן אני מתכוין' מבעיא לן אם כוונתו כוונה, ודילמא לא מהניא אם אין מעשיו מוכיחין.

(d)

Answer (Part 2): ... and even where the Katan claims that he knows it is Kodshim, and that he is Shechting it li'Sheman, we ask that perhaps it does not help unless it is clear from his actions that he is doing it li'Shemah.

11)

TOSFOS DH VE'TIBA'I LEIH MA'ASEH

תוס' ד"ה ותיבעי ליה מעשה

(SUMMARY: Tosfos queries Rashi's explanation of the three categories mentioned discussed in the Sugya, and goes on to explain the entire Sugya according to their own interpretation of the three categories, and finally discusses the comment of the Yerushalmi).

כל הסוגיא פירש בקונטרס דמעשה עם הדבור חשיב מעשה, ומחשבה גרידא היינו דבור בלא מעשה, ומחשבתו ניכרת מתוך מעשיו היינו מעשה בלא דיבור.

(a)

Explanation #1: Throughout the Sugya, Rashi explains that a Ma'aseh together with Dibur is considered 'Ma'aseh', 'Machshavah' alone refers to Dibur without a Ma'aseh, and 'Machshavto Nikeres Mitoch Ma'asav' is a Ma'aseh without a Dibur.

ואין לשון הש"ס משמע כדבריו, ד'יש להם מעשה' משמע מעשה גרידא, אף ע"פ שלא אמרו כלום.

(b)

Question #1 (Part 1): However, the Lashon of the Gemara does not seem to say this, since 'Yesh Lahem Ma'aseh' implies a Ma'aseh without a Dibur.

דאת"ל שתלוי באמירה כמו במעשה, א"כ כי היכי דקתני 'יש להם מעשה' - דהיינו מעשה עם המחשבה, ו'אין להן מחשבה' - היינו מחשבה גרידא, הכי נמי הוה מצי למימר 'יש להם מחשבה' - דהיינו מחשבה עם המעשה, ואין להם מעשה גרידא?

(c)

Question #1 (Part 2): ... because if you say that it requires a Dibur as well as a Ma'aseh, then just as it says 'Yesh Lahem Ma'aseh' (meaning with Machshavah), whereas 'Ein Lahem Machshavah' means Machshavah alone, it could just as well have said 'Yesh Lahem Machshavah' (meaning with a Ma'aseh), whereas 'Ein Lahem Ma'aseh' means Ma'aseh alone?

ועוד, דלמה ליה למינקט 'כי קא מיבעיא ליה מחשבתו ניכרת מתוך מעשיו' כגון דקיימא עולה ... '? ה"ל למימר 'כגון אלון ורמון שחקקום סתם, ולא פירשו למוד בהם עפר ולכף מאזנים,?

(d)

Question #2: Furthermore, why does the Gemara then explain that the She'eilah is 'Machshavah Nikeres Mitoch Ma'asav' - there where the Olah is standing in the south and he took it to the north? It should rather have established the case where he carved out an acorn or a pomegranate ... S'tam, without explaining that he wants it to measure earth or for the spoon of scales.

ומיהו לפי המסקנא, דבעי מדאורייתא, ניחא הא דנקט 'דקיימא עולה ... .'

(e)

Answer: According to the conclusion however, which establishes the She'eilah by a d'Oraysa, the Gemara is justified in establishing the case by an Olah ... .

ועוד, הא דקתני 'העלום חרש שוטה וקטן, אע"פ שנתכוונו לכך, אינן בכי יותן'. והלא יש מעשה ודבור?

(f)

Question #3: Moreover, the Beraisa which states that the Chashu brought the fruit up on to the roof, they are not 'be'Chi Yutan', even though he had the intention to do so, but surely there is a Ma'aseh there together with a Dibur?

ובקונטרס דחק לפרש 'אע"פ שנתכוונו לכך אחר העלאה'.

(g)

Answer: That is why Rashi there explains with a Dochak that he had Kavanah only after bringing up the fruit.

ואין משמע כן, אלא משמע אפילו נתכוונו בשעת העלאה קאמר?

(h)

Refutation #1: But this is not what the Tana implies, but rather that he had Kavanah at the time that he brought it up?

ועוד, אפילו העלום סתם, ולא פירשו מפני הכנימה, ליהוי 'בכי יותן' לר' יוחנן דאמר מחשבה ניכרת מתוך מעשה מועלת, דהיינו מעשה בלא דבור?

(i)

Refutation #2: Besides, even if they brought it up S'tam, without saying that they did so because of the moths, it ought to enter the realm of 'b'Chi Yutan', according to Rebbi Yochanan, who holds that 'Machshavto Nikeres Mitoch Ma'asav' (which is a Ma'aseh without a Dibur) is effective?

ומיהו, שמא אותו מעשה גרע יותר מדאי, דשמא מפני הכנימה העלום?

(j)

Answer: It is possible however, that the Ma'aseh is worse, because perhaps they brought it up specifically because of the moths.

ועוד קשה, מדקאמר 'או דלמא מקום הוא דלא איתרמי ליה', משמע דאי לאו משום דאית לן למיתלי בהכי, לא הוה קא מיבעיא לן, אע"פ שהוא מעשה בלא דיבור?

(k)

Question: Since the Gemara says 'or perhaps he did not find a place', this implies that were it not for that, it would not have asked the She'eilah, even though it is a Ma'aseh without a Dibur?

ונראה לפרש דאמירתו לא מועלת ולא מורדת אלא מעשה גמור כגון ההיא ד'אלון ורמון ... ', דפשיטא דהם חוקקים לצורך בית קיבול.

(l)

Explanation #2 (Part 1): It therefore seems that his Dibur is not effective, only a complete Ma'aseh, such as the case of 'the acorn, the pomegranate or the nut ... ', where it is obvious that they carved it out in order to make a receptacle out of it.

'ולמוד עפרו לכף מאזנים' דנקט ...

(m)

Implied Question: Why does it then add 'to measure earth or as the 'spoon of the scales'?

אורחא דמילתא נקט, וה"ה לשום צורך אחר.

(n)

Answer: That is just a regular example of what they might need it for, and the same will apply to any other use that one might have for it.

וכיון דאין חוקקים אלא כדי לקבל, חשיב מעשה גמור אע"פ שלא פירש.

(o)

Conclusion: In any event, since one only carves out in order to create a receptacle, it is considered a complete Ma'aseh, even though he did not specifically say so ...

ומעשה גרוע כמו ההיא ד'העלום חרש שוטה וקטן' אינו מועיל דבור, כדקתני 'אע"פ שנתכוונו לכך, אינם בכי יותן'.

(p)

Explanation #2 (Part 2): And an inferior Ma'aseh on the other hand, such as the case of 'He'elelum Chashu', Dibur is ineffective, as the Mishnah states 'Even though they had Kavanah, they are not 'b'Chi Yutan'.

אבל ,מחשבתו ניכרת מתוך מעשיו, היינו שמוכיח קצת, כגון 'עולה דקיימא בדרום ואתייה בצפון ושחטה' - קמיבעיא ליה אי חשיב מעשה, שכן נראה יותר שלכך נתכוין, ומהני אע"פ שלא פירש.

(q)

Explanation #2 (Part 3 #1): Whereas 'Machshavto Nikeres Mitoch Ma'asav' speaks where the Ma'aseh is partially evident, such as where they 'moved the Olah from the south to the north and then Shechted it'. That is where the Gemara asks ... whether it is considered a Ma'aseh, since that is what they had in mind when they moved it, and it is therefore effective even without an explanation ...

או דילמא לאו מעשה גמור הוא, שאני יכול לתלות משום דמקום הוא דלא איתרמי ליה, ואפילו פירש לא מהני - כי ההיא ד'העלום'.

(r)

Explanation #2 (Part 3 #2: ... or whether it is not a complete Ma'aseh, since it is possible to ascribe it to the fact that the location did not suit them, and even his explanation (that it was for the correct motive) will not help, like the case of 'He'elum'.

ופשיט מההיא דקא"ר יוחנן 'אם היפך בהן, הרי הן בכי יותן'.

(s)

Conclusion: And the Gemara resolves the She'eilah from the statement of Rebbi Yochanan that 'if he turned it (the fruit) over, then it is 'b'chi Yutan' ...

אע"פ שגם שם יש לתלות קצת מפני הכנימה כדי שיצא לצד השני?

(t)

Implied Question: ... even though there too, one might possibly ascribe it to the moths (to induce them to move to the other side) ...

אלא שיותר ראוי לתלות מפני הטל, כיון דלאחר שירד הטל מצד אחד מהפך לצד אחר.

(u)

Answer (Part 1): Nevertheless, it is more likely to attribute it to the dew, seeing as he only turned it round after the dew had fallen on one side of it.

אבל העלאת קטן סתם לא הוי בכי יותן

(v)

Answer (Part 2): ... but the fact that the Katan took them up to the roof S'tam would not render the fruit 'b'chi Yutan ...

ואפילו העלאת גדול סתם שמא לא היתה מועלת.

1.

Chidush: Moreover, it is even possible that if a Gadol took them up S'tam, they would not be 'b'chi Yutan'.

ואין לדקדק 'מפני הכנימה אינן בכי יותן', הא סתמא הרי הוא בכי יותן!

(w)

Refuted Question: Nor can one draw an inference that 'because of the moths' it is not b'chi Yutan', but S'tam, is ...

דאדרבה דייק מסיפא דקתני 'אם נתכוונו לכך, הרי הם בכי יותן', הא סתמא אינן בכי יותן!

(x)

Refutation: ... because one might just as well extrapolate from the Seifa 'If they had Kavanah for that, they are 'b'chi Yutan', but not S'tam!

ומיהו, אם בשעת הטל העלום התינוקות, משמע בירושלמי שהן בכי יותן.

1.

Ruling (Yerushalmi) Part 1: However, if the children brought the fruit up to the roof whilst the dew was actually falling, the Yerushalmi implies that it is 'b'chi Yutan ...

דבריש מסכת תרומות מייתי הך משנה, ומפרש 'ואיזהו מעשה שלהן'? אמר רב הונא, 'בתפוש בהן בטל'.

2.

Ruling (Yerushalmi) Part 2: ... since at the beginning of Maseches Terumos, the Yerushalmi cites this Mishnah, and following the question 'And what is their Ma'aseh?', Rav Huna answers 'Tafus Bahen be'Tal' ('When they are holding it in the dew').

ושמא האי 'תפוש בהן בטל' היינו היפך בהן, דקא"ר יוחנן הכא.

3.

Refutation: But perhaps 'Tafus Bahen be'Tal' that the Yerushalmi mentions is synonymous with turning over the fruit that Rebbi Yochanan mentions here.

אי נמי, כשהטל יורד, מעלה אותן וכשהטל פוסק, מורידן.

4.

Alternative Refutation: Alternatively, what it means is that when the dew falls, he brings the fruit up on to the roof, and when it stops, he takes it down.

ובירושלמי גבי 'חמשה לא יתרומו - ואם תרמו אין תרומתם תרומה... '

5.

Question (Part 1): In the Yerushalmi, in connection with the Mishnah 'Chamishah Lo Yitromu, ve'Im Tarmu Ein Terumasan Terumah ... (Continued).