12th Cycle dedication

CHULIN 60 (25 Av) - Dedicated by Mrs. G. Kornfeld for the eleventh Yahrzeit of her mother, Mrs. Gisela Turkel (Golda bas Chaim Yitzchak Ozer), an exceptional woman with an iron will who loved and respected the study of Torah.
1)

ONE WHO DID NOT FATHOM HASH-M'S GREATNESS

אמר ליה קיסר לר' יהושע בן חנניה בעינא דאיחזי לאלהיכו
(a)

Kaiser: I want to see your G-d.

א"ל לא מצית חזית ליה
(b)

R. Yehoshua ben Chananyah: You cannot.

א"ל איברא (דף ס,א) חזינא ליה אזל אוקמיה להדי יומא בתקופת תמוז א"ל איסתכל ביה
(c)

The Kaiser insisted. On a summer day, R. Yehoshua asked him to look at the sun.

א"ל לא מצינא
1.

Kaiser: I cannot.

א"ל יומא דחד משמשי דקיימי קמי דקודשא בריך הוא אמרת לא מצינא לאיסתכלא ביה שכינה לא כל שכן
2.

R. Yehoshua: The sun is a creation of Hash-m, and you cannot look at it. All the more so, you cannot see Hash-m Himself!

אמר ליה קיסר לרבי יהושע בן חנניה בעינא דאיצבית ליה נהמא לאלהיכו
(d)

Kaiser: I want to prepare a meal for Hash-m.

אמר ליה לא מצית אמאי נפישי חילוותיה
(e)

R. Yehoshua: You cannot. His legions are too numerous.

א"ל איברא אמר ליה פוק צבית לגידא דרביתא דרויחא עלמא
(f)

The Kaiser insisted. R. Yehoshua told him to prepare it on the bank of a certain river.

טרח שיתא ירחי קייטא אתא זיקא כנשיה לימא
1.

The Kaiser prepared for six months in summer. A wind came, and blew all he had prepared into the river.

טרח שיתא ירחי דסיתוא אתא מיטרא טבעיה בימא
2.

The Kaiser prepared for six months in winter. Rain came, and washed all he had prepared into the river.

א"ל מאי האי
3.

Kaiser: What is happening?

אמר ליה הני כנושאי זלוחאי דאתו קמיה
4.

R. Yehoshua: Those who clean the floor in front of Hash-m consumed it.

א"ל אי הכי לא מצינא
5.

Kaiser: I cannot prepare a meal for Hash-m.

א"ל בת קיסר לר' יהושע בן חנניה אלהיכון נגרא הוא דכתיב (תהילים קד) המקרה במים עליותיו אימא ליה דנעביד לי חדא מסתוריתא
(g)

Kaiser's daughter: Your G-d is a carpenter - "He makes a ceiling with water in His upper chambers." Tell Him make for me a weaving rod.

אמר לחיי בעא רחמי עלה ואינגעה אותבה בשוקא דרומי ויהבי לה מסתוריתא דהוו נהיגי דכל דמנגע ברומי יהבו ליה מסתוריתא ויתיב בשוקא וסתר דוללי כי היכי דליחזו אינשי וליבעי רחמי עליה
1.

R. Yehoshua agreed. He prayed, and she became leprous. It was customary in Rome to seat a leper in the market and to give him a weaving rod, so people will know to pray for him.

יומא חד הוה קא חליף התם הות יתבא וסתרה דוללי בשוקא דרומאי אמר לה שפירתא מסתוריתא דיהב ליך אלהי
2.

R. Yehoshua: Hash-m gave you a nice rod!

אמרה ליה אימא ליה לאלהיך לשקול מאי דיהב לי
3.

Kaiser's daughter: Ask Him to take it back.

אמר לה אלהא דידן מיהב יהיב משקל לא שקיל
4.

R. Yehoshua: Hash-m gives. He does not take.

2)

HASH-M'S CREATIONS

אמר רב יהודה שור כרסתן ופרסתן רב רישיה ורב גנובתיה
(a)

(Rav Yehudah): All the following should be large in an ox - the belly, hooves, head and tail;

וחילופא בחמרא
1.

All of these should be small in a donkey.

למאי נפקא מינה למקח וממכר
2.

This is relevant to commerce. (If one sells an ox or donkey, it should meet these specifications.)

ואמר רב יהודה שור שהקריב אדם הראשון קרן אחת היתה לו במצחו שנאמר (תהילים סט) ותיטב לה' משור פר מקרין מפריס
(b)

(Rav Yehudah): The ox that Adam offered had one horn on its forehead - "will be more pleasing to Hash-m than a bull Makrin (with horns) and hooves."

מקרין תרתי משמע
(c)

Question: "Makrin" is plural. This implies that it had two horns!

אמר רב נחמן מקרן כתיב
(d)

Answer: Although it is read "Makrin", it is written without a Yud, to connote the singular.

ואמר רב יהודה שור שהקריב אדם הראשון קרניו קודמות לפרסותיו שנאמר ותיטב לה' משור פר מקרין מפריס מקרין ברישא והדר מפריס
(e)

(Rav Yehudah): Adam offered an ox whose horns preceded (came up from the ground before) its hooves. The above verse mentions the horns before the hooves.

מסייע ליה לר' יהושע בן לוי
(f)

(This implies that it was created mature, with horns.) This supports R. Yehoshua ben Levi (regarding full stature):

דאמר ריב"ל כל מעשה בראשית בקומתן נבראו בדעתן נבראו בצביונם נבראו שנאמר (בראשית ב) ויכולו השמים והארץ וכל צבאם אל תקרי צבאם אלא צביונם
1.

(R. Yehoshua ben Levi): Everything created in the six days of creation was created in is full stature, with its consent, and in its beauty - "Heaven and earth were finished, and all Tzeva'am (their legions)." We may read this 'Tzivyonam' (their (full) beauty, and the form they chose.)

דרש רבי חנינא בר פפא (תהילים קד) יהי כבוד ה' לעולם ישמח ה' במעשיו פסוק זה שר העולם אמרו בשעה שאמר הקב"ה (בראשית א) למינהו באילנות נשאו דשאים קל וחומר בעצמן אם רצונו של הקב"ה בערבוביא למה אמר למינהו באילנות ועוד ק"ו ומה אילנות שאין דרכן לצאת בערבוביא אמר הקב"ה למינהו אנו עאכ"ו
(g)

(R. Chanina bar Papa): When Hash-m created the trees, he commanded that each species sprout by itself. The grass reasoned: even though it is the nature of trees to grow far apart, Hash-m insisted that they keep separate. It is the nature of grass to grow mixed together, all the more so each species should keep separate!

מיד כל אחד ואחד יצא למינו פתח שר העולם ואמר יהי כבוד ה' לעולם ישמח ה' במעשיו
1.

Each species sprouted by itself. The world minister (the angel Metatron) exclaimed "Hash-m's honor will be forever. Hash-m will exult in his works."

בעי רבינא הרכיב שני דשאים זה על גב זה (דף ס,ב) לר' חנינא בר פפא מהו
(h)

Question (Ravina): According to R. Chanina bar Papa, may one graft different species of grass onto each other?

60b----------------------------------------60b
כיון דלא כתב בהו למינהו לא מיחייב
1.

Since the Torah did not say that each must grow by itself, this should be permitted;

או דילמא כיון דהסכים אידיהו כמאן דכתיב בהו למינהו דמיא
2.

Or, since Hash-m agreed to the grass' Kal va'Chomer, it is as if the Torah wrote that each must be separate!

תיקו:
i.

This question is unresolved.

רבי שמעון בן פזי רמי כתיב (בראשית א) ויעש אלהים את שני המאורות הגדולים וכתיב את המאור הגדול ואת המאור הקטן
(i)

Contradiction (R. Shimon ben Pazi): It says "Hash-m made the two great luminaries", and it says "the great luminary... and the small luninary"!

אמרה ירח לפני הקב"ה רבש"ע אפשר לשני מלכים שישתמשו בכתר אחד
(j)

Answer (R. Shimon ben Pazi): Initially, Hash-m made them both great. The moon objected 'two kings cannot share one crown!'

אמר לה לכי ומעטי את עצמך
1.

Hash-m: Go diminish yourself.

אמרה לפניו רבש"ע הואיל ואמרתי לפניך דבר הגון אמעיט את עצמי
2.

The moon: Is this fitting for my proper suggestion?!

אמר לה לכי ומשול ביום ובלילה
3.

Hash-m: You will rule (illuminate) day and night.

אמרה ליה מאי רבותיה דשרגא בטיהרא מאי אהני
4.

The moon: A small light is useless during the day!

אמר לה זיל לימנו בך ישראל ימים ושנים
5.

Hash-m: Yisrael will count days and years through you.

אמרה ליה יומא נמי אי אפשר דלא מנו ביה תקופותא דכתיב (בראשית א) והיו לאותות ולמועדים ולימים ושנים
6.

The moon: They need the sun to calculate the seasons. This determines (leap) years!

זיל ליקרו צדיקי בשמיך (עמוס ז) יעקב הקטן שמואל הקטן (שמואל א יז) דוד הקטן
7.

Hash-m: Great Tzadikim will be called small, like yourself - Yakov, David, and Shmuel.

חזייה דלא קא מיתבא דעתה אמר הקב"ה הביאו כפרה עלי שמיעטתי את הירח
8.

The moon was still not consoled. Hash-m decreed to bring an 'atonement' for Himself (i.e. to appease the moon) for having diminished the moon.

והיינו דאמר ר"ש בן לקיש מה נשתנה שעיר של ראש חדש שנאמר בו (במדבר כח) לה' אמר הקב"ה שעיר זה יהא כפרה על שמיעטתי את הירח
i.

(Reish Lakish): This is why it says in the Musaf of Rosh Chodesh "Chatas la'Shem."

רב אסי רמי כתיב (בראשית א) ותוצא הארץ דשא בתלת בשבתא וכתיב (בראשית ב) וכל שיח השדה טרם יהיה בארץ במעלי שבתא
(k)

Contradiction (Rav Asi): It says "the ground brought grass" on the third day, but it says "No tree...(or grass) had yet sprouted" on Erev Shabbos!

מלמד שיצאו דשאים ועמדו על פתח קרקע עד שבא אדם הראשון ובקש עליהם רחמים וירדו גשמים וצמחו
(l)

Answer (Rav Asi): This teaches that the grass was just below the ground, until Adam prayed for it. Then, rain fell and it sprouted.

ללמדך שהקב"ה מתאוה לתפלתן של צדיקים
1.

This teaches that Hash-m desires the prayers of Tzadikim.

רב נחמן בר פפא הויא ליה ההיא גינתא שדי ביה ביזרני ולא צמח בעא רחמי אתא מיטרא וצמח
(m)

Rav Nachman bar Papa had a garden. He planted seeds, but nothing grew. He prayed. Rain came and it sprouted;

אמר היינו דרב אסי:
1.

Rav Nachman: This teaches like Rav Asi. (Hash-m desired my prayer.)

3)

SURPRISING THINGS WE LEARN FROM THE TORAH

אמר רב חנן בר רבא (דברים יד) השסועה בריה בפני עצמה היא שיש לה שני גבין ושני שדראות
(a)

(Rav Chanan bar Rava): The Shesu'ah is a unique creation. It has two backs and two spines. (Some say that it is a species. Others say that it is an aberation, like a Siamese twin.)

וכי משה רבינו קניגי היה או בליסטרי היה
1.

Question: Was Moshe a hunter, that he would know about such exotic creatures?!

מכאן תשובה לאומר אין תורה מן השמים
2.

Answer: Rather, this proves that he received the Torah from Hash-m.

א"ל רב חסדא לרב תחליפא בר אבינא זיל כתוב קניגי ובליסטרי באגדתיך ופרשה
i.

(Rav Chisda to Rav Tachlifa bar Avina): Write the meaning of the words used here for a hunter.

(יהושוע יג) <ואת> חמשת סרני פלשתים העזתי והאשדודי האשקלוני הגתי והעקרוני והעוים אמר חמשה וחשיב שיתא
(b)

Question: It says "the five Plishtim rulers - of Aza, of Ashdod, of Ashkelon, of Gas, of Akron, and of Avim", but six are listed!

אמר ר' יונתן ארונקי שלהן חמשה א"ל רב חסדא לר' תחליפא בר אבינא כתוב ארונקי באגדתיך ופרשה
(c)

Answer #1 (R. Yochanan): Five of them were imporant.

ופליגא דרב דאמר רב עוים מתימן באו
(d)

Answer #2 (Rav): The Avim were not Plishtim. They came from Teiman.

תניא נמי הכי עוים מתימן באו
(e)

Support (Beraisa): The Avim came from Teiman;

ולמה נקרא שמן עוים שעיותו את מקומן ד"א עוים שאיוו לאלהות הרבה ד"א עוים שכל הרואה אותם אוחזתו עוית
1.

They are called Avim because they corrupted (Ivsu) their place, or because they desired (Ivu) many gods, or because anyone who saw them was seized with Avis (trembling.)

א"ר יוסף ואית להו שיתסרי דרי שיני לכל חד וחד
2.

(Rav Yosef): They have 16 rows of teeth.

אמר ר"ש בן לקיש הרבה מקראות שראויין לשרוף והן הן גופי תורה
(f)

(Reish Lakish): Many verses seem to be pointless, but teach important lessons.

(דברים ב) והעוים היושבים בחצרים עד עזה מאי נפקא לן מינה
(g)

"The Avim dwell in Chatzerim, until Aza (...Kaftorim took their land)" teaches why Yisrael were permitted to take their land.

מדאשבעיה אבימלך לאברהם (בראשית כא) אם תשקור לי ולניני ולנכדי אמר הקב"ה ליתו כפתורים ליפקו מעוים דהיינו פלשתים וליתו ישראל ליפקו מכפתורים
1.

Avraham had sworn to Avimelech (king of the Plishtim) not to harm him or his children or grandchildren. Hash-m caused the Kaftorim to take the land from the Avim, permitting Yisrael to take it from the Kaftorim. (This is like R. Yochanan, who says that Avim were Plishtim. Also according to Rav, Yisrael were forbidden to take the Avim's land, for they descend from Esav. Hash-m said that Yisrael may not take Esav's land - Devarim 2:5.)

כיוצא בדבר אתה אומר (במדבר כא) כי חשבון עיר סיחון מלך האמורי היא והוא נלחם במלך מואב וגו' מאי נפקא מינה
(h)

Similarly, "Sichon Melech ha'Emori... fought b'Melech Mo'av" teaches why Yisrael could take that land.

דאמר להו הקב"ה לישראל (דברים ב) אל תצר את מואב אמר הקב"ה ליתי סיחון ליפוק ממואב וליתו ישראל וליפקו מסיחון
1.

Yisrael were forbidden to fight Mo'av. Hash-m caused Sichon to take the land from Mo'av, so Yisrael could take it from Sichon.

והיינו דאמר רב פפא עמון ומואב טיהרו בסיחון
2.

(Rav Papa): Yisrael was permitted to take the lands of Amon and Mo'av because they were conquered by Sichon.

(דברים ג) צידונים יקראו לחרמון שריון תנא שניר ושריון מהרי ארץ ישראל
(i)

(Beraisa): "Tzidonim call Chermon 'Siryon' (and the Emoriyim call it 'Senir')" - Senir and Siryon are mountains of Eretz Yisrael.

מלמד שכל אחד ואחד מאומות העולם הלך ובנה לו כרך גדול לעצמו והעלה לו על שם הרי ארץ ישראל
1.

This teaches that every nation built a great city and gave it the name of a mountain of Eretz Yisrael;

ללמדך שאפילו הרי ארץ ישראל חביבין על האומות העולם
2.

This teaches that even the mountains of Eretz Yisrael are dear to the nations.

כיוצא בו (בראשית מז) ואת העם העביר אותו לערים מאי נפקא מינה דלא ליקרו לאחיו גלוותא:
(j)

"(Yosef) transferred the Mitzriyim to the cities" - he exiled them, so they would not look down on his brothers, who were exiled from their land.