1)

IMPORTANT THINGS TO KNOW

אי הכי (דף ט,א) מעילאי נמי קרמא איכא
(a)

Question: If so, why can't we put the flank on top?

איידי דממשמשא ידא דטבחא מפתת
(b)

Answer: When handling the flank, the butcher breaks the membrane.

ואמר רב יהודה אמר רב תלמיד חכם צריך שילמוד ג' דברים כתב שחיטה ומילה
(c)

(Rav Yehudah citing Rav): A Chacham must train himself to do three things: signing his name, Shechitah and circumcision.

ורב חנניא בר שלמיא משמיה דרב אמר אף קשר של תפילין וברכת חתנים וציצית
(d)

(Rav Chananya citing Rav): He must also know to make the knot of Tefilin, the blessing of Chasanim, and Tzitzis.

ואידך הני שכיחן
1.

Rav Yehudah held that these are common, so a Chacham need not train himself to learn them.

ואמר רב יהודה אמר שמואל כל טבח שאינו יודע הלכות שחיטה אסור לאכול משחיטתו
(e)

(Rav Yehudah): Any butcher who does not know the laws of Shechitah, one may not eat from his Shechitah;

ואלו הן הלכות שחיטה שהייה דרסה חלדה הגרמה ועיקור
1.

The laws (things which disqualify Shechitah) are: pausing; chopping the Simanim (not in a back and forth motion); inserting the knife between the Simanim and cutting; not completing the Shechitah in the ring of the windpipe in the Shechitah began; and uprooting one of the Simanim from its place.

מאי קמ"ל כולהו תנינהו
(f)

Question: What is his Chidush? All of these are explicit in the Mishnah!

לא צריכא ששחט לפנינו ב' וג' פעמים ושחט שפיר מהו דתימא מדאידך שחט שפיר האי נמי שחט שפיר קמ"ל
(g)

Answer: Even if we have seen the butcher slaughter nicely two or three times, we may not rely on his Shechitah;

כיון דלא גמר זימנין דשהי ודריס ולא ידע
1.

Since he does not know the laws, perhaps he paused or chopped without realizing.

2)

CHECKING AFTER SHECHITAH

ואמר רב יהודה אמר שמואל הטבח צריך שיבדוק בסימנים לאחר שחיטה
(a)

(Rav Yehudah): The butcher must check the Simanim after Shechitah.

אמר רב יוסף אף אנן נמי תנינא ר"ש אומר אם שהה כדי ביקור
1.

Support (Rav Yosef - Beraisa - R. Shimon): If he paused the time needed for checking....

מאי לאו כדי ביקור סימנין
i.

Suggestion: This is the time for checking the Simanim.

א"ל אביי לא הכי א"ר יוחנן כדי ביקור חכם
(b)

Rejection (Abaye): No, it is the time for the Chacham (of the city) to check the knife.

א"כ נתת דבריך לשיעורים
(c)

Objection: This time varies (depending how far away the Chacham is)!

אלא כדי ביקור טבח חכם
(d)

Correction: Rather, it is the time for the butcher himself to check the knife (when he is the Chacham).

לא בדק מאי
(e)

Question: If the Simanim were not checked, what is the law?

ר' אליעזר בן אנטיגנוס משום רבי אלעזר בר' ינאי אמר טרפה ואסורה באכילה
(f)

Answer #1 (R. Elazar ben Antigonus): It is like a Tereifah, and one may not eat.

במתניתא תנא נבלה ומטמאה במשא
(g)

Answer #2 (Beraisa): It is like a Neveilah, and it is Metamei one who moves it.

במאי קמיפלגי בדרב הונא
(h)

The two opinions argue about Rav Huna's law;

דאמר בהמה בחייה בחזקת איסור עומדת עד שיודע לך במה נשחטה
1.

(Rav Huna): An animal is forbidden (to eat) when it is alive. After death, we assume that it is still forbidden unless we know that it was slaughtered properly;

נשחטה הרי היא בחזקת היתר עד שיודע לך במה נטרפה
i.

If we know that it was slaughtered, we assume that it is permitted, unless we know what made it a Tereifah.

מר סבר בחזקת איסור קיימא והשתא מתה היא
2.

The Beraisa holds that we assume that it is still forbidden (it was not slaughtered properly), i.e. a Neveilah;

ומר סבר בחזקת איסור אמרינן בחזקת טומאה לא אמרינן
3.

R. Elazar ben Antigonus holds that we know that it was forbidden to eat, so we assume it is still forbidden to eat; but we have no source to say that it is Metamei.

גופא אמר רב הונא בהמה בחייה בחזקת איסור עומדת עד שיודע לך במה נשחטה
(i)

(Rav Huna): An animal is forbidden when it is alive. After death, we assume that it is still forbidden unless we know that it was slaughtered properly;

נשחטה בחזקת היתר עומדת עד שיודע לך במה נטרפה
(j)

If we know that it was slaughtered, we assume that it is permitted, unless we know what made it a Tereifah

ולימא נשחטה הותרה
(k)

Question: Why didn't Rav Huna simply say 'if it was slaughtered, it is permitted (unless...)'?

הא קמ"ל דאע"ג דאיתיליד בה ריעותא
(l)

Answer: He teaches that even if we have grounds to suspect that it was a Tereifah, we assume that it is Kosher.

כדבעא מיניה רבי אבא מרב הונא בא זאב ונטל בני מעים מהו
1.

Question (R. Aba): If a wolf took the innards of a slaughtered animal, what is the law?

נטל הא ליתנהו
i.

Objection: If they are not here, what is the question?!

אלא נקב בני מעים מהו
2.

Correction: Rather - if it punctured the innards of a slaughtered animal, what is the law?

נקב הא קא חזינן דהוא נקבינהו
i.

Objection: If we know that it punctured them, what is the question?!

אלא נטלן והחזירן כשהן נקובין מהו
3.

Correction: Rather, if it took the innards of a slaughtered animal, and returned them punctured, what is the law?

מי חיישי' שמא במקום נקב נקב או לא
i.

Are we concerned that there was already a hole where the wolf bit?

א"ל אין חוששין שמא במקום נקב נקב
4.

Answer (Rav Huna): We are not concerned.

3)

ARE WE MORE STRINGENT ABOUT PHYSICAL DANGERS?

איתיביה ראה צפור המנקר בתאנה ועכבר המנקר באבטיחים (דף ט,ב) חוששין שמא במקום נקב נקב
(a)

Question (Beraisa): If one saw a bird pecking at a fig, or a mouse making holes in a watermelon, we are concerned lest there was already a hole there (from a snake), and the food may not be eaten.

9b----------------------------------------9b
אמר ליה מי קא מדמית איסורא לסכנתא סכנה שאני
(b)

Answer (Rav Huna): You cannot ask from there. We are more stringent about danger than about prohibitions!

א"ל רבא מאי שנא ספק סכנתא לחומרא ספק איסורא נמי לחומרא
(c)

Question (Rava): What is the difference? In both cases, we are stringent about a Safek!

א"ל אביי ולא שאני בין איסורא לסכנתא
(d)

Answer (Abaye): We are not equally stringent!

והא אילו ספק טומאה ברה"ר ספיקו טהור ואילו ספק מים מגולין אסורין
1.

We are lenient about a Safek of Tum'ah in Reshus ha'Rabim (a public domain). We are stringent about a Safek case of exposed water!

א"ל התם הלכתא גמירי לה מסוטה
(e)

Rejection (Rava): Tum'ah in a Reshus ha'Rabim is an exception. It is a tradition from Moshe from Sinai, to learn from Sotah;

מה סוטה ברה"י אף טומאה ברה"י
1.

Regarding Sotah, we are stringent about a Safek only in a Reshus ha'Yachid (i.e. seclusion). Also for Tum'ah, we are stringent about a Safek only in a Reshus ha'Yachid.

מתיב רב שימי שרץ בפי חולדה וחולדה מהלכת על גבי ככרות של תרומה ספק נגע ספק לא נגע ספיקו טהור
(f)

Question (against Rava - Rav Simi - Mishnah): If a weasel was walking among loaves of Terumah, holding a dead rodent in its mouth, and we are unsure whether the rodent touched the loaves, we say that the loaves are Tahor.

ואילו ספק מים מגולין אסורין
1.

In a Safek case of exposed water, we are stringent!

התם נמי הלכתא גמירי לה מסוטה
(g)

Answer: Also the case of the weasel is an exception. A tradition from Sinai teaches that we learn from Sotah;

מה סוטה דבר שיש בה דעת לישאל אף הכא נמי דבר שיש בו דעת לישאל
1.

We are stringent about Sotah, which is a case in which the party that became Safek Tamei (defiled, i.e. the woman) has understanding to answer questions. Also regarding Tum'ah, we are stringent only in such cases.

אמר רב אשי ת"ש צלוחית שהניחה מגולה ובא ומצאה מכוסה טמאה שאני אומר אדם טמא נכנס לשם וכיסה
(h)

Question (against Rava - Rav Ashi - Beraisa): If a flask (with water to be sanctified with ashes of the red heifer) was left open and was found covered, it is Tamei. We assume that a Tamei person covered it;

הניחה מכוסה ובא ומצאה מגולה אם יכולה חולדה לשתות ממנה או נחש לדברי רבן גמליאל או שירד בה טל בלילה פסולה
1.

If it was left covered and was found open, the water may not be sanctified with ashes of the red heifer if dew descended at night, or if a weasel can drink from it (i.e. it is not hanging in the air);

i.

According to R. Gamliel, we are concerned even if a snake can drink from it.

ואמר רבי יהושע בן לוי מה טעם (דף י,א) מפני שדרכן של שרצים לגלות ואין דרכן לכסות <אי נמי טעמא דהניחה מגולה ובא ומצאה מכוסה מכוסה ובא ומצאה מגולה הא מצאה כמה שהניחה לא טומאה איכא ולא פסולה איכא>
2.

(R. Yehoshua ben Levi): In the Reisha we are concerned for people. In the Seifa we are concerned for rodents, because it is the way of rodents to expose things, but not to cover them.

ואילו ספק מים מגולים אסורין
3.

Regarding exposed water, we are concerned lest a snake drank from it (even if it was exposed from the beginning, and there is no evidence that anything happened at all)!