BAVA METZIA 26 (20 Tishrei) - Dedicated by Al and Sophia Ziegler of Har Nof, Jerusalem, and their son Jared, in loving memory of Al's mother, Chaya bas Berel Dov Ziegler, on the day of her Yahrzeit - and towards her grandchildren's continued growth in Torah and Yir'as Shamayim.

1) TOSFOS DH d'Shasich

תוספות ד"ה דשתיך

(SUMMARY: Tosfos explains why the wall's owner did not acquire it through his property.)

וא"ת וליקני ליה חצירו לבעל הגל או לבעל הכותל

(a) Question: The owner of the rockpile or wall, his Chatzer (in which the rockpile or wall is) should acquire [the Aveidah] for him!

וי"ל דאין חצר קונה בדבר שיכול להיות שלא ימצאנו לעולם כמו הכא שהוא מוצנע בעובי הכותל

(b) Answer: A Chatzer does not acquire something that it is possible that it will never be found, like here, that it is hidden in the thickness of the wall.

וכן מוכח לקמן (עמוד ב) דתנן מצא בחנות ובשולחנות הרי אלו שלו

(c) Support #1: This is proven below (26b). A Mishnah says that if one found [coins] in a store or moneychanger's room, he keeps them;

ואין חצירו קונה לחנוני או לשולחני לפי שהמעות הם דבר קטן ואין סופו הוה לימצא

1. The Chatzer (property) of the grocer or moneychanger does not acquire for him because the coins are small, and they are not destined to be found.

וכן לקמן (דף כז.) דקאמר לא שנו אלא בלוקח מן התגר דאז הוי שלו ולא אמרי' דקנה אותם תגר כשהיה ברשותו.

(d) Support #2: (A Mishnah (below, 26b) says that if Reuven bought Peros from Shimon and found coins inside, Reuven keeps them.) Below (27a), it says that he keeps them only if he bought from a wholesaler. We do not say that Shimon acquired them when they were in his property!

2) TOSFOS DH b'Kosel Chadash mi'Chetzyo vela'Chutz Shelo

תוספות ד"ה בכותל חדש מחציו ולחוץ שלו

(SUMMARY: Tosfos explains that it is evident that the Aveidah is very old.)

וא"ת והא אמרינן ספק הינוח לא יטול

(a) Question #1: We say that Safek Hinua'ach, one may not take it!

ועוד דהכא כי נמי נטל להוי מקום סימן ויכריז

(b) Question #2: Here, even if he took it, the place should be a Siman, and he should announce!

ועוד דמשמע דמתני' מיירי אפילו ביש בו סימן דבגמרא הוה בעי לאוקמי מתני' בסכין וכיס אלא מחמת פירכא אחריתי מוקי לה באודרא ונסכא

(c) Question #3: It connotes that our Mishnah discusses even if he has a Siman, for the Gemara wanted to establish our Mishnah to discuss a knife or wallet. Due to a different question, it established it to discuss tufts of wool or pieces of silver!

וי"ל דאיירי בשתיך דומיא דכותל ישן ומסתמא כבר בקשו בעלים ולא מצאו ונתייאשו

(d) Answer: We discuss when it is rusted, similar to an old wall. Presumably, the owner already sought it, did not find it, and despaired;

אבל מחציו ולפנים של בעל הבית דאדם (הגהה במהדורת עוז והדר) שוכח חפציו ימים רבים.

1. However, when it is from the middle [of the wall] and further in, it belongs to the owner of the house [and wall]. A person forget his items for a long time [in his house, and does not despair].

3) TOSFOS DH b'Soch ha'Bayis Harei Elu Shelo

תוספות ד"ה בתוך הבית הרי אלו שלו

(SUMMARY: Tosfos explains that it seems that the item is an Aveidah.)

מיירי שמצא בזה הענין שנראה שהוא אבידה.

(a) Explanation: We discuss when he found in such a case that it seems that it is an Aveidah. (Shach CM 260:13 - this is like Tosfos says in the coming Dibur, that the Ba'al ha'Bayis lives with them. Others hold that only Nochrim lived there. If so, it need not look like an Aveidah.)

4) TOSFOS DH v'Neizal Basar Basra

תוספות ד"ה וניזל בתר בתרא

(SUMMARY: Tosfos explains that this refers to the Ba'al ha'Bayis.)

דהיינו בעל הבית דמסתמא לעולם הוא דר בביתו עם השוכרים וטרם שהלכו חפשו חפציהם וכבדו הבית ולא שכחו דבר

(a) Explanation: [We should say that it is from the last one there, i.e. the Ba'al ha'Bayis. Presumably, he lived with the tenants. Before they left, they searched for their belongings and swept and did not forget anything;

ואין לתלות המציאה שהיא שלהם אלא בבעל הבית שעדיין נשאר בביתו באחרונה

1. We should not attribute the Metziah to them, rather, to the Ba'al ha'Bayis, who remains last in his house;

כמו (הגהת בארות המים) מעות דתלינן בתר בתרא לפי שמכבדין השווקים בכל יום

2. This is like coins, which [in our Sugya] we attribute to the last one there, because they sweep the markets every day.

ואפילו אין בו סימן דאין בעל הבית מתיאש מה שמפסיד בביתו כסבור שימצאנו היום או למחר כיון שאין נכרים עמו דרים בביתו

3. Even if there is no Siman, the Ba'al ha'Bayis does not despair from what he leaves in the house, for he holds that he will find it today or tomorrow, since there are no strangers living in his house with him.

וכי משני שעשה פונדק לשלשה בני אדם אפילו כי יש סימן מתיאש.

(b) Explanation (cont.): When we answer that he hosted three people, even if there is a Siman, [the owner] despairs.

5) TOSFOS DH l'Olam Ma'aser

תוספות ד"ה לעולם מעשר

(SUMMARY: Tosfos explains why we assume that they are Ma'aser.)

ואין לתלות דמן המוכרין נפלו וכבר מעות חולין הן שנתחללו על הבהמה

(a) Implied question: Why don't we attribute that [the coins] fell from the sellers, and they were already redeemed onto the animal [sold]?

דאזלינן בתר לוקחין דהוו רובא דמוכר אחד מוכר לכמה בני אדם

(b) Answer #1: We attribute to the buyers, for they are the majority. One seller sells to many people.

ועוד דמוקמינן להו אחזקה דהוי מעשר.

(c) Answer #2: We leave [the coins] on their Chazakah. They were Ma'aser [and we are unsure if they were redeemed].

6) TOSFOS DH b'Har ha'Bayis l'Olam Chulin

תוספות ד"ה בהר הבית לעולם חולין

(SUMMARY: Tosfos explains how people may bring coins to Har ha'Bayis.)

וא"ת והא אמרינן פרק הרואה (ברכות דף סב:) לא יכנס אדם בהר הבית במעות הצרורים לו בסדינו

(a) Question: We say in Berachos (62b) that one may not enter Har ha'Bayis with coins wrapped in his garment;

א"כ מסתמא של הקדש הם ונפלו מן המביאין ללשכה בניסן

1. If so, presumably they are Hekdesh, and fell from people bringing [half-Shekalim] to the chamber in Nisan!

וי"ל דאין אסור ליכנס אלא במעות הצרורים לו בסדינו בפרהסיא דנראה שנושא אותם לסחורה וגנאי הוא וכענין זה אפילו של הקדש אסור

(b) Answer: The Isur to enter [Har ha'Bayis..] is only with coins wrapped in his garment publicly. It seems that he carries them for business, and it is disgraceful. In such a case, it is forbidden even for Hekdesh [coins]!

אבל בידו אפילו הם של חולין מותר ליכנס [ועיין תוס' פסחים ז.].

1. One may enter [with coins] in his hand. (See Tosfos Pesachim 7a (DH b'Har, who answers that one may enter with covertly).)

7) TOSFOS DH Asuyin Lehikaved b'Chol Yom

תוספות ד"ה עשויין להתכבד בכל יום

(SUMMARY: Tosfos explains why sweeping helps for coins.)

וא"ת והלא אין מתכבדות אלא בשביל שרצים שלא יטמאו הטהרות ולא בשביל המעות

(a) Question: They are swept only due to Sheratzim, lest they be Metamei Taharos, and not due to coins;

ובנדה (דף נו: ושם ד"ה ש"מ) מוכח דמבוי דאינה בחזקת בדוקה משרצים אע"פ שכבדוהו אינו מועיל כיון שלא בדקו משרצים בשעת כיבוד

1. In Nidah (56b), it is proven that a Mavoy is not Muchzak to be checked [not to have] Sheratzim. Even though they swept it, it does not help, since they did not check for Sheratzim while sweeping. (Likewise, sweeping Har ha'Bayis for Sheratzim should not help for coins, since they did not check for coins!)

וי"ל כיון שבודקין משרצים שלא יהא אפילו עצם בכעדשה אי אפשר שלא ימצא מעות אם היו שם.

(b) Answer: Since they check for Sheratzim, that there should not be even a bone ka'Adashah (the size of a lentil), it is impossible that they would not find coins that are there.

8) TOSFOS DH Hacha Nami Kama Kama Azil Lei

תוספות ד"ה הכא נמי קמא קמא אזיל ליה

(SUMMARY: Tosfos explains why we are not concerned for places that are not checked through sweeping.)

וא"ת ולוקי מתני' כגון שנמצא בגומא שלא נמצא ע"י כיבוד

(a) Question: We should establish our Mishnah to be when it was found in a cavity. It would not be found through sweeping!

כדמוכח פ"ק דפסחים (דף ז. ושם) גבי תיבה שנשתמשו בה מעות מעשר וחולין דאע"ג שכיבד התיבה אזלינן בתר רוב מעות שנשתמשו שם ולא בתר בתרא כשנמצאו בגומא

1. This is proven in Pesachim (7a) regarding a box used for Ma'aser and Chulin coins. Even though he swept the box, we attribute [what is found] to the majority of coins used there, and not to the last [coins used there], when they are found in a cavity!

ויש לומר שיש גומא שנבדקת על ידי כיבוד כדאמר פרק דם נדה (נדה נו: ושם ד"ה בגומא) ויש גומא שהיא עמוקה או סדק שהוא עמוק שאינו נבדק ע"י כיבוד כי ההיא דפסחים

(b) Answer: There is a cavity that is checked through sweeping, like it says in Nidah (56b, i.e. it is shallow), and there is a cavity or crack that is deep, and it is not checked through sweeping, like the case in Pesachim;

ומתני' דקתני מצא בתוך הבית לא משמע שמצא בסדק עמוק או בגומא עמוקה כל כך שלא יוכל לו למצוא בשעת כיבוד.

1. Our Mishnah, which taught "in the house", does not connote that he found in a cavity or crack that is very deep that it would not be found while sweeping.

9) TOSFOS DH li'Sheloshah Ovdei Kochavim

תוספות ד"ה לשלשה עובדי כוכבים

(SUMMARY: Tosfos explains why we needed to say that there are three.)

בפחות משלשה לא מקרי רוב

(a) Explanation: Less than three [Nochrim] is not called a majority. (Maharsha - because the Ba'al ha'Bayis lives there, and the Nochrim merely stay a night or two in the inn, if there are only two, we would not attribute found objects to the Nochrim. Pnei Yehoshua - the Ba'al ha'Bayis despairs from what he loses only when there are many, i.e. at least three.)

ומיירי שעדיין ישנם בבית דאי לאו הכי הוי דבעל הבית שהוא בתרא.

1. We discuss when they are still in the house. If not, [what is found] belongs to the Ba'al ha'Bayis, for he is last (like Tosfos said above, DH v'Neizal).

10) TOSFOS DH Afilu Teima li'Sheloshah Yisrael

תוספות ד"ה אפילו תימא לשלשה ישראל

(SUMMARY: Tosfos explains why there must be three.)

מלתיה דבר קפרא מפרש דאמר לשלשה בני אדם מיירי אפי' בשלשה ישראל

(a) Explanation: This explains Bar Kapara, who said "to three people." He discusses even to three Yisre'elim;

ואפילו רבנן דאמרי ברוב ישראל חייב להכריז הכא הוי שלו כדמפ' דמתיאש

1. Even Rabanan (who argue with R. Shimon ben Elazar) and say that when the majority are Yisre'elim, he must announce, here the finder keeps it, like [the Gemara] explains, for [the loser] despairs.

וא"ת ולמה לי שלשה בתרי ובעל הבית סגי דכל אחד יאמר חבירו לקחה כדאמר בסמוך גבי ראה סלע שנפלה משלשה

(b) Question: Why must we say that there are three? It suffices to have two and the Ba'al ha'Bayis, for each will say that his colleague (one of the other two) took it, like we say below about a coin that fell from [one of] three people!

וי"ל דלא סגי בפחות משלשה דאימר דמאחד מן השוכרים אבד והם אינם חושדים את בעל הבית

(c) Answer #1: Less than three do not suffice, for I can say that one of the tenants lost it, and they do not suspect the Ba'al ha'Bayis;

ולכך אין האובד מתיאש דסבור ודאי חבירו לקחה ויחזירנו לו

1. Therefore, [if there are only two] the loser does not despair. He thinks that surely his colleague took it, and he will return it to him.

ועי"ל דבעי לאוקמי אפילו אין בעל הבית עמהם.

(d) Answer #2: He wants to establish it even when the Ba'al ha'Bayis is not with them.

26b----------------------------------------26b

11) TOSFOS DH she'Nafal mi'Shenayim Chayav Lehachazir

תוספות ד"ה שנפל משנים חייב להחזיר

(SUMMARY: Tosfos discusses why he does not despair.)

אפילו אין בו סימן דאינו מתיאש לעולם

(a) Explanation #1: Even if there is no Siman [he must return it], for [the loser] never despairs.

ומיירי ששניהם בקשוה יחד קודם שבא זה ומצאה ולכך סבור ודאי שחבירו לקחה כשבקשה עמו

1. We discuss when both of them sought it before the finder came and found it. Therefore, [the loser] thinks that his friend took it when he looked for it with him;

ואינו מתיאש לעולם שמחשב יחזירנה לי כשאביישנו ברבים ואוכיח לו שמצאו

2. He never despairs, for he thinks "he will return it to me when I shame him in public, and I will rebuke him that he found it

ולכך נמי אמרינן בסמוך אימור שותפי נינהו כיון שראינום מחפשין יחד

(b) Support: This is why we say below "I can say that they are partners", since we saw them searching together.

ומה שפרש"י מטעם יאוש שלא מדעת

(c) Explanation #2 (Rashi): [He must return it] due to Yi'ush she'Lo mi'Da'as. (We rule that it is not Yi'ush.)

אין נראה דהא רבא סבר דהוי יאוש ומפרש בסמוך מילתיה דרב נחמן

(d) Rejection: Rava holds that [Yi'ush she'Lo mi'Da'as] is Yi'ush, and he explains below Rav Nachman's teaching;

ואין סברא לומר דהדר ביה בתר דאיתותב

1. It is unreasonable to say that [Rava] retracted after he was refuted [since the Gemara does not say so].

ומה שפירש נמי שישביענו שבועת היסת

(e) Explanation (Rashi): [He does not despair, for he thinks] that he will force him to swear Heses.

קשה וכי ישביענו בטענת ספק

(f) Question #1: One cannot make someone swear based on a Safek claim!

ומיהו י"ל דטוען ברי לפי שלא היה שם אחר כי אם הוא

(g) Answer: We can say that he claims "I know that no one else was there, other than him."

אך קשה דבימי בר קפרא עדיין לא נתקנה שבועת היסת

(h) Question #2: In the days of Bar Kapara, they had not yet enacted Shevu'as Heses!

ונראה לפרש שבלא שבועה אינו מתיאש לעולם כדפרישית.

1. Rather, even without a Shevu'ah, he does not despair, like I explained.

12) TOSFOS DH Lo Amran Ela Ki Leis Bei Shavah Perutah l'Chol Chad v'Chad

תוספות ד"ה לא אמרן אלא כי לית ביה שוה פרוטה לכל חד וחד

(SUMMARY: Tosfos explains why we are not concerned lest two of them are partners.)

דהיינו כי ליכא שלש פרוטות אלא ב' דמה נפשך אין צריך להחזיר

(a) Explanation: This is when there are not three Perutos, rather, only two. In any case, he need not return it;

אם שלשתן שותפין אין כאן כדי השבה לכל אחד

1. If all three are partners, there is not enough [a Perutah, for a Mitzvah] to return to each of them;

ואם אינן שותפין האובד יתיאש כי השנים ידחוהו כל אחד על חבירו

2. If they are not partners, the loser despairs, for each of the other two will dispel him to his colleague (say that the other took it).

וא"ת וניחוש שמא שנים הם שותפין דאין חושדים זה את זה ולא מתיאשי ששניהם יטענו בטענת ברי לשלישי

(b) Question #1: We should be concerned lest two of them are partners. They do not suspect each other. They do not despair, for both will make a Vadai claim against the third!

וכן באיכא דאמרי אמאי קאמר הני שותפי נינהו וחד מינייהו אחיל מנתיה גבי חבריה נימא אימור שנים מהם הם שותפין ואין חושדין זה את זה ויאמרו ודאי שהשלישי לקחה

(c) Question #2: In Version #2, why does it say that they are partners, and one of them pardoned his friend? We should say that two of them are partners, and they do not suspect each other. They will say that surely, the third took it!

וי"ל דודאי כי ליכא אלא שנים האחד יטען ברי לחבירו אבל כשיש שלשה לא יטענו טענת ברי לשלישי אפי' יהיו שנים מהן שותפין

(d) Answer #1: Surely, when there are only two, one will claim Vadai against his colleague. However, when there are three, he does not claim Vadai against the third, even if two of them are partners;

דנהי דאין חושדים זה את זה מ"מ סבור שהשותף לקחה לצערו עד זמן מרובה

1. Granted, they do not suspect each other. Still, he thinks that [perhaps] his partner took it to pain him until a long time [and then he will return it];

כדאמר בסמוך דאי איכא שלש פרוטות דאינם מתיאשים שסבורים שחבריהם מצאם ומעלים מהם להקניט ולצער עד זמן מרובה ולבסוף יחזירנה

2. This is like it says below, that if there are three Perutos they do not despair, for they think that their colleague took it, and hides it from them to anger and pain them for a long time, and at the end he will return it.

ועי"ל דכיון ששלשה הולכין יחד אין לומר שותפין שנים מהם אלא או כולם שותפין או כל אחד ואחד לבדו.

(e) Answer #2: Since all three of them go together, we should not say that two of them are partners. Either all of them are partners, or each is alone.

13) TOSFOS DH Matanah b'Alma Hu d'Yahiv Lei

תוספות ד"ה מתנה בעלמא הוא דיהיב ליה

(SUMMARY: Tosfos concludes that this is only regarding Lo Suchal Lehis'alem.)

וא"ת והלא לאו דלא תגזול מקרי ניתק לעשה בפ' שילוח הקן (חולין דף קמא.)

(a) Question: Lo Sigzol is called Nitak l'Aseh (the Mitzvas Aseh to return what he stole is the correction for the Lav, therefore one is not lashed for it) in Chulin (141a);

א"כ כיון דלענין גזילה לא מקרי מתנה גם השב תשיבם למה לא תיקן

1. If so, since regarding Gezeilah it is not a gift, also "Hashev Teshivem" (the Mitzvah to return an Aveidah) he should fulfill!

וי"ל דלא קאי אלא על לאו דלא תוכל להתעלם שעבר שלא החזיר קודם יאוש.

(b) Answer: ["It is a mere gift"] refers only to the Lav "Lo Suchal Lehis'alem" that he transgressed, for he did not return it before Yi'ush. (Indeed, he fixes Lo Sigzol and fulfills "Hashev Teshivem"!)

14) TOSFOS DH Eino Over Ela Mishum Hashev Teshivem

תוספות ד"ה אינו עובר אלא משום השב תשיבם

(SUMMARY: Tosfos resolves this with other Gemaros.)

ובפ"ק דקדושין (דף לד. ושם ד"ה מעקה) דחשיב השבת אבידה עשה שאין הזמן גרמא

(a) Implied question: In Kidushin (34a), Hashavas Aveidah is considered an Aseh she'Ein ha'Zeman Gerama (it applies at all times, therefore women are obligated. Maharam - Tosfos asks why it needed to say so. In any case women are obligated, for they are obligated in the accompanying Lav, Lo Suchal Lehis'alem!)

היינו בענין שבכאן

(b) Answer: [It needs to teach that women are obligated] in a case like here [that Hashavas Aveidah applies without the Lav].

וא"ת ואמאי ליכא לאו דלא תגזול

(c) Question: Why is there no Lav of "Lo Sigzol"?

אי משום דבהתירא אתא לידיה

1. Suggestion: It is because it came to his hand b'Heter.

הלא בכובש שכר שכיר איכא לאו כדאמר בפרק איזהו נשך (לקמן דף סא. ושם)

2. Rejection: There is a Lav for withholding wages, like it says below (61a, even though the employer had his money b'Heter)!

וי"ל דהתם כשמתכוין לגזול לא נתיאשו הבעלים והכא כבר נתיאשו.

(d) Answer: There, when he intends to steal, the owner (the worker) did not despair. Here, [the owner] already despaired.

15) TOSFOS DH Afilu Tzerurin

תוספות ד"ה אפילו צרורין

(SUMMARY: Tosfos defends this text.)

רש"י ל"ג צרורין דאם היה בו סימן מכריז

(a) Version #1: Rashi's text does not say "wrapped", for if [they were wrapped,] there is a Siman, so he must announce!

וי"ל דגריס ליה ומיירי דאיכא רוב עכו"ם מצויים שם והם שלו ואע"ג דאיכא סימן דהלכה כר' שמעון בן אלעזר בהא.

(b) Rebuttal (and Version #2): The text can say "wrapped". The case is, mostly Nochrim are found there. The finder keeps it, even if there is a Siman, for the Halachah follows R. Shimon ben Elazar regarding this (where mostly Nochrim are found).

OTHER D.A.F. RESOURCES ON THIS DAF