1)

TOSFOS DH SHOR RE'EIHU ETC. (continued from previous Daf)

úåñ' ã"ä ùåø øòäå ëå'

(Summary: Tosfos proves what he just said and elaborates.)

(áøâì åìà áàãí äîæé÷ àìà áàåîø äøé òìé îðä) åëï îùîò áîúðé' ãúðà (ì÷îï ãó è:) 'ðëñéí ùàéï áäí îòéìä', åà'ëåìäå àáåú ÷àé, åàôéìå à'ðæ÷éï ãàãí, ìîàï ãàîø 'îáòä' æä àãí.

(a)

Support: This is also implied in the Mishnah later (on Daf 9:), when it says 'Property which is not subject to Me'ilah', with reference to all the Avos, even to Nizkei Adam, according to the opinion that 'Mav'eh' means Adam (above, Daf 3:).

åäà ãàîø ùîåàì áäùåàì (á"î ã' öè:) "ëé éàëì", 'ôøè ìîæé÷' - ãìà îùìí çåîù, åîùîò äà ÷øï çééá?

(b)

Implied Question: And when Shmuel says in Perek ha'Sho'el (Bava Metzi'a, Daf 99:) "Ki Yochal", 'to preclude someone who damages (Kodshim)', from payment o the extra fifth, implying that he is obligated to pay the principle?

äééðå îãøáðï.

(c)

Answer: ... that speaks mi'de'Rabbanan.

åðøàä ãùàø ðæ÷éï ãôèéøé áä÷ãù âîéøé î÷øï åîàãí åîáåø, ãôèø áå ôñåìé äîå÷ãùéí, åë"ù ä÷ãù.

(d)

Conclusion: Presumably, we learn the P'tur of all other Nezikin from Keren, Adam and Bor, which the Torah exempts from Pesulei ha'Mukdashin, how much more so Hekdesh.

åà"ú, äéëé éìôéðï ùï îëåìäå, îä ìùï ùéù äðàä ìäæé÷ä?

(e)

Question: How can one learn 'Shein' from all of them, seeing as 'Shein' derives pleasure from the damage it does?

åé"ì, ãéåúø øàåé ìäúçééá àãí äîæé÷ áéãéí îîæé÷ ò"é ùéìåç áòéøä.

(f)

Answer: There is more reason to hold liable Adam who damages with his hands than one who damages via his animal (pleasure notwithstanding).

åà"ú, "øòäå" ãëúá øçîðà ìîä ìé ...

(g)

Question: Why does the Torah need to write "Re'eihu"?

äà î"åëé éàëì" ðô÷à, ëãàé' áîñëú îòéìä (ãó éè.) 'î÷éù øçîðà ä÷ãù ìúøåîä, îä úøåîä ëúéá "ëé éàëì", 'ôøè ìîæé÷', àó ä÷ãù ëì îéìé ãàëéìä, åîæé÷ ìéä ôèåø.

1.

Question (cont.): ... seeing as we already learn it from "Ki Yochal", as we learned in Maseches Me'ilah (Daf 19.), where the Gemara compares Hekdesh to Terumah, in that just as by Terumah, the Torah writes "Ki Yochal" to preclude someone who damages it, so too, by Hekdesh, does it preclude whatever is edible, from damages ...

åìàå ãå÷à îéãé ãàëéìä, ëãàéúà äúí.

2.

Question (concl.): ... and 'edible goods' is La'av Davka, as the Gemara explains there.

åé"ì, ãàé ìàå ãàùëçï ãôèåø îæé÷ ä÷ãù, ìà äåä ãøùéðï î"ëé éàëì", 'ôøè ìîæé÷', àìà ìîòè çåîù ìçåãéä.

(h)

Answer: If we did not have a specific Limud to preclude Hekdesh from damages, we would only learn "Ki Yochal", 'to preclude someone who damages it' with regard to paying the extra fifth (but not the principal).

åàò"â ã"ëé éàëì" áúøåîä ëúéá, åùí çééá îæé÷ ÷øï, ãîîåï ãëäï äåà?

(i)

Implied Question: ... And even though "Ki Yochal" is written by Terumah, where the Mazik is liable to pay Keren, since it is the property of the Kohen?

î"î, îäàé ÷øà ã"ëé éàëì" ìà ðôé÷ àìà î÷øà àçøéðà, ãäåé ëâåæì çáéøå åîæé÷å.

(j)

Implied Question (cont.): ... we nevertheless learn it, not from the Pasuk of :Ki Yochal", but from a different Pasuk, that it is comparable to someone who steals an object from his friend and damages it.

åîéäå ìî"ã (ì÷îï ëå.) ã'àéëà ëåôø áøâì', ìà àúéà îëì äðé ...

(k)

Implied Question: According to the opinion later (on Daf 26.) however, that Regel is subject to Kofer, we cannot learn Regel from the above cases ...

ã'îä ì÷øï åàãí åáåø ãìà îùìí ëåôø áôòí øàùåðä ...

1.

Implied Question (cont.): ... because whereas Bor, Keren and Adam do not pay Kofer the first time ... '

åìøáé èøôåï ãàéú ìéä (ùí) ëåôø ùìí áúí, ðéçà.

(l)

Answer: But according 'to Rebbi Tarfon, who holds that (in the case of Keren) Tam pays Kofer, it is in order.

2)

TOSFOS DH VE'REBBI AKIVA SAVAR LAH KE'REBBI SHIMON

úåñ' ã"ä åøáé ò÷éáà ñáø ìä ëø' ùîòåï

(Summary: Tosfos queries the Gemara earlier based on this Limud as well as the Limud itself.)

úéîä, ìòéì (ãó ä.) ëé îå÷é ìä òãéí æåîîéï ëø"ò, ìé÷ùé àé ø"ò, ìéúðé úøé âååðé ùåø, ùåø ãàæé÷ ùåø ãäãéåè åùåø ãàæé÷ ùåø ãä÷ãù??

(a)

Question: When the Gemara earlier (on Daf 5.) establishes 'Eidim Zom'min' like Rebbi Akiva, why did it not ask 'In that case, let it mention two kinds of Shor, a Shor that damages Hedyot and a Shor that damages Hekdesh?'?

åé"ì, ãáä÷ãù ìà ÷îééøé.

(b)

Answer: Because the Beraisa does not contend with Hekdesh.

àê ÷ùä, ëé ðîé ñáø ëø"ù, ìôøåê 'îä ìäãéåè ùëï éôä ëçå áðæ÷é àãí'?

(c)

Question: Even if he does hold like Rebbi Shimon (ben Menasyah), why does it not ask 'Whereas Hedyot is superior in the case of Nizkei Adam ... '?'

åìîàé ãôé' ãìà ãøùéðï "ëé éàëì", 'ôøè ìîæé÷', ãìà îùìí ëìì, àìà îùåí ãëúéá "øòäå", àúé ùôéø.

(d)

Answer: According to Tosfos' explanation (in the previous Dibur) that we only Darshen "Ki Yochal", to preclude a Mazik from paying anything because the Torah writes "Re'eihu", the question is answered.

àê ÷ùä, åìôøåê 'ùëï éôä ëçå áðæ÷é áåø?'?

(e)

Question: But why does it not ask that it is superior with regard to Nizkei Bor?

3)

TOSFOS DH VE'OD MAI KAL VA'CHOMER LE'HEKDESH

úåñ' ã"ä åòåã îàé ÷"å ìä÷ãù

(Summary: Tosfos disagrees with Rashi's explanation of the Kashya.)

ôéøù ä÷åðèøñ, äåàéì 'åîï äòéãéú' ãà"ø ò÷éáà à'ðéæ÷ ÷àé åìà÷åìà àúà, ãéäéá ìéä îæé÷ îæéáåøéú, îàé '÷"å ìä÷ãù', âøéòåúà äåà?

(a)

Explanation #1: Rashi explains - since 'u'min ha'Idis' that Rebbi Akiva mentions, refers to the Nizak and comes to be lenient, since it allows the Mazik to pay from his Ziburis, what does 'Kal va'Chomer le'Hekdesh' mean - it is a disadvantage?

å÷ùä, ìôé' ãàéï æä âøéòåúà àìà çåîøà, ãø"é ôåèø ìâîøé îæé÷ àú ää÷ãù, åø"ò îçééáå ð"ù?

(b)

Question #1: This is not a disadvantage, but a Chumra, seeing as Rebbi Yishmael exempts someone who damages Hekdesh completely, and Rebbi Akiva obligates him to pay full damages?

åìòðéï îéèá ðîé çùéáåú äåà, ãîùìí îîéèá ãðéæ÷ åìà îâøåò ãðéæ÷?

(c)

Question #2: And it is also a Chumra as regards Meitav, since he pays from the Idis of the Nizak and not from his own Ziburis?

åðøàä ìø"é, ãä"ô 'îàé ÷"å ìä÷ãù?' - ãìòðéï çéåáà îæé÷ áä÷ãù ìà ÷àîø, ãäà î÷øà ãø"ù ðô÷à, àìà ìòðéï îéèá ÷àîø ...

(d)

Explanation #2: The Ri therefore explains 'Mai Kal va'Chomer le'Hekdesh to mean that with regard to the Chiyuv of the person who damages Hekdesh, the he is not speaking only with regard to Meitav, since he learns Hekdesh from the Pasuk of Rebbi Shimon?

åìà äåä ìø"ò ìàäãåøé ìøáé éùîòàì '÷"å ìä÷ãù'. ëéåï ãøáé éùîòàì äéä îåãä áëê, àé ìàå îùåí ãôèø ìéä ìâîøé.

1.

Explanation #2 (cont.): ... and Rebbi Akiva should not have answered Rebbi Yishmael with 'Kal va'Chomer le'Hekdesh', seeing as Rebbi Yishmael would agree with this had he not exempted Hekdesh completely?

4)

TOSFOS DH YASHIV LERABOS SHAVEH KESEF

úåñ' ã"ä éùéá ìøáåú ùåä ëñó

(Summary: Tosfos cites a precedent for this D'rashah and comments on it.)

áô"÷ ã÷ãåùéï (ãó ç. èæ.) ãøùéðï ðîé äëé âáé òáã òáøé.

(a)

Precedent: In the first Perek of Kidushin (Daf 16.) the Gemara makes the equivalent D'rashah with regard to an Eved Ivri.

åéù [ùåí] öøéëåúà (ò"ù ãó á. áúåñôåú ã"ä áôøåèä).

1.

Clarification: There must be some reason as to why we need both D'rashos (See there, Daf 2. Tosfos DH 'bi'Perutah').

5)

TOSFOS DH YESHALEM MI'DA'ATO MASHMA

úåñ' ã"ä éùìí îãòúå îùîò

(Summary: Tosfos queries this from the Gemara in Chulin, which implies that 'Yeshalem' means against one's will.)

åà"ú, ãáôø÷ äæøåò (çåìéï ã' ÷ì: åùí ã"ä úðà) ' "éùìí" áòì ëøçå îùîò', ã÷àîø 'úðà úðé "éùìí", ãáøé ø' àìéòæø - åàú àîøú îãú çñéãåú ùðå ëàï?'?

(a)

Question: In Perek ha'Zero'a (Chulin, Daf 130: & 131. [See there Tosfos DH ' Tana']) it implies that 'Yeshalem' means against one's will, when it asks there 'Rebbi Eliezer says "Yeshalem" and you say that it is Midas Chasidus?'?

åé"ì, ãäúí ìà ÷àîø àìà ãìà äåé îãú çñéãåú àìà áãéï çééá.

(b)

Answer #1: The Gemara only says there that it is not Midas Chasidus, but that he pays according to the Din.

åòåã àîø ø"ú, ãä"÷ 'úðà úðé éùìí, ãáøé øáé àìéòæø', åôìéâé øáðï òìéä, åàú àîøú ... '. åòì îãú çñéãåú ìà äåå ôìéâé øáðï.

(c)

Answer #2: Furthermore, Rabeinu Tam explains that what it means is that 'Rebbi Eliezer says "Yeshalem" (implying that the Rabbanan argue with him), and you say that it Midas Chasidus?'? Because if it was merely Midas Chasidus, the Rabbanan would not argue.

åáìàå äëé öøéê ìôøù äúí ëï.

(d)

Conclusion: In any event, this is how one must explains the Gemara there.

6)

TOSFOS DH MI SHEE'HAYU LO BATIM ETC.

úåñ' ã"ä îé ùäéå ìå áúéí ëå'

(Summary: Tosfos explains why it cannot be speaking about houses in which the owner resides.)

ìà îééøé ááúéí ùãø áäí ...

(a)

Clarification: It is not be speaking about houses in which he resides ...

ãäà úðï áîñëú ôàä (ô"ç î"ç) 'àéï îçééáéï àåúå ìîëåø áéúå åëìé úùîéùå'.

1.

Source: ... since we learned in Maseches Pe'ah (Perek 8, Mishnah 8) that 'Beis-Din do not obligate him to sell his house and his household utensils'.

7)

TOSFOS DH I AYAKUR AR'ATA AFILU PURTA NAMI LO LISFU LEIH

úåñ' ã"ä àé ãàéé÷åø àøòúà àôéìå ôåøúà ðîé ìà ìéñôå ìéä

(Summary: Tosfos discusses various texts and explanations of the Sugya.)

àó òì âá ùàéðå îåöà ìéúï òìéäí îàúéí æåæ, ìà éèåì ëìì ...

(a)

Explanation #1: Even though he cannot find anyone to purchase them for two hundred Zuz, he may not take anything ...

ìôé ùâøí ìòöîå åôùò, ãìà äåé ìéä ìîéòì åìîéô÷ à'æåæé.

1.

Reason: ... seeing as he caused this himself with his carelessness, since he ought not to have run around looking for money.

àáì àí ìà ôùò, àôéìå ùååú éåúø îîàúéí æåæ, éëåì ìéèåì ÷åãí ùéîëåø áôçåú îùåééï.

2.

Explanation #1 (cont.): ... whereas if he would not have been careless, even if they were currently worth more than two hundred Zuz, he would have been permitted to take, rather than to sell them below their market value.

åøá àìôñ îôøù áòùéø, 'åòã îçöä' äééðå òã ùéîöà ùé÷ðä àåúí ìëì äôçåú áçöé ãîéäï.

(b)

Explanation (Text) #2: Rav Alfas however, explains it in connection with a rich man, and 'ad Mechtzah' means until he is able to find someone to purchase the property for at least half its value.

åâøñéðï áúø äëé 'àéìéîà ãæéì àøòúà ãë"ò åãéãéä ðîé æì áäãééäå, àôéìå ôåøúà ðîé ìà ìéñôå ìéä' ...

1.

Text #2 (cont.): And the text then reads 'If everyone else's land depreciated and so did his, then one should not give him even a little' ...

ôéøåù àôéìå äåæìå ëì ëê ùàôéìå äîçöä ìà éúðå ìå, ìà ìéñôå ìéä, ëéåï ãæì àøòúà ãë"ò åùååú îàúéí æåæ àó ìôé äæåì ...

2.

Explanation #2 (cont.): This means that even if his fields dropped in price to the extent that they will not pay him even half, they should not give him anything, seeing as everybody else's land also depreciated, and his is still worth two hundred Zuz even according to the new prices ...

('àìà ãàéé÷åø ë"ò, àôéìå èåáà ðîé ìéñôå ìéä' ôé' - àôéìå îåöà)

7b----------------------------------------7b

8)

TOSFOS DH I AYAKUR AR'ATA AFILU PURTA NAMI LO LISFU LEIH (continued from Amud Alef)

úåñ' ã"ä àé ãàéé÷åø àøòúà àôéìå ôåøúà ðîé ìà ìéñôå ìéä

(Summary: Tosfos continues from Amud 'Alef'.)

'àìà ãàéé÷åø ë"ò, àôéìå èåáà ðîé ìéñôå ìéä' - ôé' àôéìå îåöà ùéúðå èôé îîçöä, î"î ìéñôå ìéä òã ùéîöà ìîåëøï áùåééï ...

(a)

Text #2 (cont.): ... and if it is speaking where all the other fields retained their initial value, then one should give him even more - meaning that even if he finds someone to purchase them for more than half its market value, one should also give him until he is able to sell them for their full price ...

ãîä ùàéï îåöà ìîåëøï áùåééï, ìôé ùøåàéï àåúå ùäåà ãçå÷.

1.

Reason: ... This is because, due to the fact that people see him financially hard-pressed, he cannot obtain their full value.

åàéú ãâøñ àé ãæåìé ... àôéìå èåáà ðîé ìà ìéñôå ìéä' - ôé' àôéìå äåæìå äøáä, ìà ìéñôå ìéä ...

(b)

Text #3: And there are some who have the text 'I de'Zoli ... Afilu Tuva Nami Lo Lisfi leih' - meaning that, even if his property depreciated sharply, they ought not to give him anything ...

ëéåï ãùååú îàúéí æåæ åæåì ðîé ãë"ò.

1.

Reason: ... seeing as a. they are worth two hundred Zuz, and b. everybody else's fields also depreciated.

'åàé ãàéé÷åø, àôéìå ôåøúà ìéñôå ìéä' - ôéøåù àôéìå äåæìå ôåøúà.

2.

Text #3 and Explanation (concl.): 'Whereas if their (everyone else's) price remained the same, then one should give him even a little' - meaning that even if it depreciated only a little ... '.

9)

TOSFOS DH DE'VE'YOMEI NISAN YAKRI AR'ATA

úåñ' ã"ä ãáéåîé ðéñï é÷øé àøòúà

(Summary: Tosfos queries this statement with regard to houses.)

åà"ú, äúéðç ùãåú, ëãôé' ä÷åðèøñ - ìôé ùéçøåù á÷éõ åéæøò áîøçùåï; àìà áúéí îàé çéìå÷ éù áäï áéï ðéñï ìúùøé?

(a)

Question: This is fine regarding fields, as Rashi explains, since he plowed in the summer and reaped in Mar-Cheshvan; But what is the difference regarding houses between Nisan and Marcheshvan?

åé"ì, ùøâéìéï ùéé÷øå áæîï ùøâéìéï ìùëåø äáúéí, åìàçø ùùëøå æéìå.

(b)

Answer: The price of houses tends to rise when people normally rent, and to go down later.

10)

TOSFOS DH LE'BA'AL CHOV MEDAMINAN LEIH

úåñ' ã"ä ìáòì çåá îãîéðï ìéä

(Summary: Tosfos refutes what appears to be an obvious query on this statement.)

åìà ùééê ìîôøê 'à"ë äåøòú ëçå?' ...

(a)

Refuted Query: One cannot ask 'If so you have weakened his strength?'

ùìà éôä äëúåá ëç áòì çåá àìà àãøáä äåøò ëçå ãîãàåøééúà ãéðå áæéáåøéú.

(b)

Refutation: Since the Torah has not increased the power of the creditor, but decreased it, seeing as min ha'Torah, he may only claim Ziburis.

11)

TOSFOS DH HAV LI ZIBURIS T'FEI PURTA

úåñ' ã"ä äá ìé æéáåøéú èôé ôåøúà

(Summary: Tosfos refutes a possible additional text.)

ìà âøñéðï 'àå òéãéú áöéø ôåøúà' ...

(a)

Refuted Text: We do not have the text 'Or a little less Idis' ...

ãàí ëï, îàé ÷ôøéê 'à"ë, ðòìú ãìú áôðé ìåéï? äìà àéï ãéðå ëìì áòéãéú ...

(b)

Refutation: Because if we did, how can the Gemara then ask 'If so, you closed the door before potential borrowers?, seeing as the creditor has no claim on Idis whatsoever ...

ã÷ééîà ìï ãéðå ááéðåðéú.

(c)

Source: Since we rule that he claims Beinonis.

12)

TOSFOS DH LI'KESUBAS ISHAH MEDAMINAN LEIH

úåñ' ã"ä ìëúåáú àùä îãîéðï ìéä

(Summary: Tosfos explains why the Gemara opts to establish it by Kesubas Ishah.)

ä"ä ãäåä îöé ìàå÷îé ááòì çåá ã÷àé áéä, åã÷àîø 'äá ìé òéãéú áöéø ôåøúà'.

(a)

Implied Question: The Gemara could just as well have established it by a creditor - about which it is actually speaking, and where he asks for a a little less Idis ...

àìà ìôé ùäúçéì åäòîéã áðæ÷éï åàç"ë áá"ç, ðéçà ìéä ìîð÷è áúøééäå ëúåáú àùä.

(b)

Answer: Only because it began by establishing it by Nezikin, and then by a creditor, it prefers to finally establish it by Kesubas Ishah.

13)

TOSFOS DH ALIBA DE'REBBI YISHMAEL LO TIBA'I LACH DE'AMAR BE'DE'NIZAK SHAIMINAN

úåñ' ã"ä àìéáà ãø' éùîòàì ìà úéáòé ìê ãàîø áãðéæ÷ ùééîéðï

(Summary: Tosfos clarifies the statement.)

ëéåï ãéìéó îâ"ù ã"ùãä" "ùãä" î"åáéòø áùãä àçø", ãäåé ãðéæ÷.

(a)

Clarification: Since he learns from the Gezeirah Shavah "Sadeh" "Sadeh" from "u'Bi'er bi'Sedei Acher", that it belongs to the Nizak.

àáì ìø"ò àôùø ãäà ã÷àîø 'ãäàéê ã÷îùìí', ìà àúà àìà ìîòåèé ãðéæ÷.

(b)

Clarification (cont.): Whereas according to Rebbi Akiva, it may well be that when he says 'He'ach de'ka'Meshalem', he only comes to preclude that of the Nizak.