1)

DIFFERENCES BETWEEN A DEFINITE AND SAFEK SERIS

אמר רבא (דף מג,א) לפסול במקום אחים
(a)

Answer #1 (Rava): If he is only a Safek Seris, if there are other brothers and he did Chalitzah, this forbids them to do Yibum. (Perhaps he is healthy, and the Chalitzah was Kosher);

ולחלוץ שלא במקום אחים איכא בינייהו:
(b)

Answer #2 (Rava): If he is only a Safek Seris, and he is the only brother, he must do Chalitzah. (A definite Seris is exempt.)

PEREK MUMIM ELU
2)

MUMIM THAT DISQUALIFY PEOPLE

מסכת בכורות פרק ז (דף מג,א משנה) מומין אלו בין קבועין בין עוברים פוסלין באדם
(a)

(Mishnah): These Mumim (taught regarding animals) disqualify people (Kohanim from Avodah), whether they are temporary or permanent;

ויתר עליהן הכילון והלפתן והמקבן ושראשו שקוט וסקיפת
(b)

The following Mumim apply only to people (they will be explained): Kilon, Liftan, Makvan, his head is slanted, Sekifas.

ובעלי חטרות רבי יהודה מכשיר
(c)

R. Yehudah is Machshir a humpback;

וחכמים פוסלין
(d)

Chachamim are Posel.

הקרח פסול
(e)

A bald person is Pasul;

איזהו קרח
(f)

Question: What is considered bald?

כל שאין לו שיטה של שער מוקפת מאוזן לאוזן
(g)

Answer: This is if he does not have a row of hair from one ear to the other;

אם יש לו ה"ז כשר:
1.

If he has a row, he is Kosher.

אמאי והאיכא יבלת דלא כתיב באורייתא באדם
(h)

(Gemara) Question #1: Why should Yabeles (a wart) disqualify people? The Torah mentions it only regarding animals!

ותו דק תבלול דלא כתיבי בבהמה
(i)

Question #2: What is the source that Dak and Tavlul disqualify animals? The Torah writes them only regarding people!

מילף ילפי מהדדי
(j)

Answer: We learn Mumim of people and animals from each other:

דתניא באדם לא נאמר בו יבלת בבהמה לא נאמר דק תבלול
1.

(Beraisa): Yabeles is not written regarding people. Dak and Tavlul are not written regarding animals;

מנין ליתן את האמור של זה בזה ואת האמור של זה בזה
2.

Question: What is the source to apply Mumim of each to the other?

ת"ל גרב גרב ילפת ילפת לגזירה שוה
3.

Answer: We learn from a Gezeirah Shavah, "Garav" and "Yalefes" are written regarding both of them.

מפני דאי לא מפני איכא למיפרך
4.

We must say that this is Mufneh (the words are superfluous, they are written only for the Gezeirah Shavah). If not, we could challenge it!

אדם מבהמה לא יליף שכן היא עצמה קריבה לגבי מזבח
i.

We cannot learn man from animals, for animals are themselves offered on the Mizbe'ach. (Perhaps the Torah is more particular about their Mumim);

בהמה מאדם לא ילפא שכן נתרבה במצות
ii.

We cannot learn animals from man, for the Torah gave many Mitzvos to people. (Perhaps it is more particular about their Mumim.)

לאיי אפנויי מפני
5.

Question: Which of the words are Mufneh?

לכתוב רחמנא ילפת ולא בעי גרב ואנא אמינא ומה ילפת דלא מאיסא הוי מומא גרב דמאיס לא כל שכן
6.

Answer: The Torah could have written only "Yalefes," and we would know that all the more so "Garav" is a Mum, for it is more repulsive. (Rashi - it is dry, and it makes cracks; R. Gershom - it is moist and runny);

גרב גרב דכתב רחמנא למה לי לאפנויי
i.

"Garav" was written solely to make the verse Mufneh for the Gezeirah Shavah.

ולכתבינהו רחמנא כולהו בחד וגרב וילפת הכא והכא ולילפו מחדא
(k)

Question: (Why are some Mumim mentioned regarding people and animals?) The Torah could have listed all Mumim regarding one of them, and repeated "Garav" and "Yalefes" regarding the other for the Gezeirah Shavah!

אהייא בהי ליכתב רחמנא אי כתב באדם הוה אמינא כל דפסול באדם פסול בבהמה קלוט וחוטין דליתנהו באדם בבהמה נמי לא ליפסלו
(l)

Answer: Had it listed the Mumim regarding people (and only Garav and Yalefes regarding animals), we would have thought that only these two disqualify animals, but Mumim that do not apply to people, such as uncloven feet or Mumim of the Chutim (gums, or teeth), do not apply to animals;

ולכתוב רחמנא כולהו בבהמה הוה אמינא כל דפסול בבהמה פסול באדם גבן וחרום דליתנהו בבהמה באדם נמי לא לפסלו
1.

Had it listed the Mumim regarding animals (and only Garav and Yalefes regarding people), we would have thought that only these two disqualify people, but Mumim that do not apply to animals, such as Giben (his eyebrows are too long) and Charum (the nose is sunken between the eyes), do not apply to people.

ולכתבינהו רחמנא כולהו בחד
(m)

Question: The Torah could have listed all Mumim regarding one of them, and regarding the other, only those not mentioned in the first!

והנך דליתנהו באידך לכתוב רחמנא בבהמה והנך דליתנהו באידך לכתוב באדם וגרב וילפת הכא והכא ולילפי מהדדי
1.

It could list the Mumim regarding animals, and also teach about the Mumim that disqualify only people regarding people, and "Garav" and "Yalefes" in both, to teach the Gezeirah Shavah!

אלא כתנא דבי רבי ישמעאל
(n)

Answer: Even though the Torah did not need to write the Mumim common to both in both places, this is not a problem;

דתנא דבי רבי ישמעאל כל פרשה שנאמרה ונשנית לא נשנית אלא בשביל דבר שנתחדש בה
1.

(Tana d'Vei R. Yishmael): A Parshah can be repeated to teach one Chidush. We need not expound extra words that are repeated.

אמר רבא למה לי דכתב רחמנא מום באדם מום בקדשים מום בבכור
(o)

Question (Rava): Why did the Torah need to write the Mumim regarding people, Bechor and other Kodshim?

צריכא דאי כתב רחמנא מום באדם שכן נתרבה במצות
1.

Answer: We cannot learn (Mumim of) Bechor or Kodshim from (those of) man, for the Torah gave many Mitzvos to people;

אדם מבכור בהמה לא אתי שכן הוא עצמו קרב לגבי מזבח
2.

We cannot learn man from Bechoros (or Kodshim), for Bechoros (and Kodshim) are themselves offered on the Mizbe'ach;

קדשים מבכור לא אתי שכן קדושתו מרחם
3.

We cannot learn Kodshim from Bechor, for Bechor is Kadosh from the moment of birth;

אדם מקדשים לא אתי שכן הן עצמן קריבין
4.

We cannot learn man from Kodshim, for Kodshim themselves offered on the Mizbe'ach;

בכור מקדשים לא אתי שכן קדושתו מרובה
5.

We cannot learn Bechor from Kodshim, for the Kedushah of Kodshim is more encompassing. (It applies to males and females, and there are various kinds of Korbanos.)

חדא מחדא לא אתיא
6.

Conclusion: We could not learn any one from one of the others.

תיתי חדא מתרתי
7.

Suggestion: Perhaps we could learn one from the other two!

מהי תיתי לא לכתב רחמנא בבכור ותיתי מהנך
8.

Suggestion #1: Perhaps we can learn Bechor from Kodshim and people.

מה להנך שכן קדושתן מרובה ונוהגין בפשוטין
9.

Rejection: We cannot learn from them, for their Kedushah is more encompassing, and applies even to Peshutim (non-firstborns).

[לא לכתוב] בקדשים ותיתי מהנך
10.

Suggestion #2: Perhaps we can learn Kodshim from the others.

מה להנך שכן קדושתן מאליהן
11.

Rejection: We cannot learn from them, for they become Kadosh automatically.

[לא לכתוב] באדם ותיתי מהנך
12.

Suggestion #3: Perhaps we can learn people from the others.

מה להנך שכן הן עצמן קריבין לגבי מזבח
13.

Rejection: We cannot learn from them, for they themselves are offered on the Mizbe'ach.

צריכי:
14.

Conclusion: We could not learn any one from the others. Therefore, Mumim must be written regarding each.

3)

THE DIFFERENT KINDS OF PESULIM

יתר עליהן באדם:
(a)

(Mishnah): The following Mumim apply only to people...

מנא ה"מ
(b)

Question: What is the source of this?

א"ר יוחנן דאמר קרא (ויקרא כא) כל איש אשר בו מום מזרע אהרן איש ששוה בזרעו של אהרן
(c)

Answer (R. Yochanan): "Kol Ish Asher Bo Mum mi'Zera Aharon" - Mumim disqualify one who is similar to the descendants of Aharon (but one who is unlike Zera Aharon is disqualified without a Mum).

43b----------------------------------------43b
(דף מג,ב) מאי איכא בין מומא לשאינו שוה בזרעו של אהרן
(d)

Question: What is the difference between a Kohen Ba'al Mum and one who is unlike Zera Aharon?

איכא משום אחולי עבודה מומא מחיל עבודה דכתיב (ויקרא כא) מום בו ולא יחלל שאינו שוה בזרעו של אהרן לא מחיל עבודה
(e)

Answer: Avodah of a Ba'al Mum is Pasul (even b'Di'eved) - "Mum Bo v'Lo Yechalel."

מאי איכא בין שאינו שוה בזרעו של אהרן ומשום מראית העין
(f)

Question: What is the difference between a Kohen who is unlike Zera Aharon and one who is Pasul due to Mar'is ha'Ayin (he looks repulsive)?

איכא בינייהו עשה:
(g)

Answer: The former transgresses a Mitzvas Aseh if he serves, but the latter does not.

4)

MUMIM OF THE HEAD

כילון דדמי רישיה לאכלא:
(a)

Kilon (in the Mishnah) is one whose head is cone-shaped.

לפתא דדמי רישיה לגדגלידא דליפתא
(b)

Lifta (in the Mishnah) is one whose head is turnip-shaped. (It is wide on top, and narrow on bottom.)

תנא וצוארו עומד באמצע ראשו:
(c)

(Beraisa): His neck is in the middle of his head (the back of his head protrudes outward like the front).

מקבן דדמי רישיה למקבן:
(d)

Makvan is one whose head resembles an axe. (The back is round, and the front is narrow).

ושראשו שקוט מלפניו:
(e)

'His head is slanted' refers to the front. (The forehead recedes.)

וסקיפת מאחוריו כדאמרי אינשי שקיל פיסא
(f)

Sekifas is one whose head looks like Shakul Pisa. (A piece was taken away (from the back)).

תנא וצוארו שקוט ושמוט
(g)

(Beraisa): His neck is Shakut or Shamut.

שקוט דחביא מחבא
1.

Shakut is sunken. The head is hidden between the shoulders;

שמוט דאריך ושמוט:
2.

Shamut is long and thin.

ובעלי חטרות ר' יהודה כו':
(h)

(Mishnah - R. Yehudah): A humpback is Kosher...

דאית ביה עצם כולי עלמא לא פליגי דפסלא
(i)

All agree that a hump with a bone is a Mum;

כי פליגי דלית ביה עצם מר סבר הא אינו שוה בזרעו של אהרן ומר סבר קרקורא דבישרא בעלמא הוא:
1.

They argue about a hump without a bone. Chachamim say that he is unlike normal descendants of Aharon. R. Yehudah says that it is a mere protruding piece of flesh.

הקרח פסול:
(j)

(Mishnah): One who is bald (is Pasul).

אמר רבא ל"ש אלא שאין לו לאחריו ויש לו לפניו
(k)

Version #1A - Rashi - (Rava): This is only if he does not have hair in back (of the bald spot) and has hair in front of it;

אבל יש לו לאחריו כשר וכל שכן שיש לו לאחריו ואין לו לפניו
1.

If he has hair in back (and front) he is Kosher, and all the more so if he has in back and not in front. (This is not as bad as a bald patch in the middle.)

[[אמר רבא ל"ש אלא שאין לו לאחריו ויש לו לפניו ]]
(l)

Version #1B - Shitah - (Rava): This is only if he has hair in back and in front;

[[אבל יש לו לאחריו כשר וכל שכן שיש לו לאחריו ואין לו לפניו ]]
1.

If he has no hair in back or front he is Kosher, all the more so if he has in back but not in front.

ואיכא דמתני אסיפא ואם יש לו ה"ז כשר
(m)

Version #2 (Seifa): If he has a row of hair from one ear to the other, he is Kosher.

אמר רבא לא שנו אלא שיש לו לאחריו ואין לו לפניו
(n)

(Rava): This is only if he has such a row in back and not in front;

אבל יש לו בין לאחריו בין לפניו פסול וכל שכן שיש לו לפניו ואין לו לאחריו ודאין לו כלל דפסול
1.

If he has a row in back and front he is Pasul, all the more so if he has in front and not in back or not at all. (end of Version #2)

א"ר יוחנן
(o)

(R. Yochanan): The following are Pasul because they do not resemble (most of) Zera Aharon:

הקרחנין והננסין והזבלגנין פסולין לפי שאינן שוה בזרעו של אהרן
1.

A bald person, midget or Zavlagan (Rashi - one whose eyes are always tearing; R Gershom - one who drools).

קרחנין תנינא ננסין תנינא
(p)

Question: The Mishnah already teaches about a bald person or midget!

זבלגנין איצטריך ליה לאשמועינן ומהו דתימא משום מראית העין
(q)

Answer: R. Yochanan must teach about Zavlagan. One might have thought that he is Pasul only due to Mar'is ha'Ayin.

והא כל היכא דאיכא משום מראית העין איתנא קתני ושנשרו ריסי עיניו פסול מפני מראית העין
(r)

Question: The Mishnah explicitly teaches which Pesulim are due to Mar'is ha'Ayin, e.g. if his eyelashes fell out (the last Mishnah on this Daf)!

מהו דתימא תני חדא וה"ה לכולהו
(s)

Answer #1: One might have thought that the previous Pesulim are due to Mar'is ha'Ayin (i.e. the Pesulim after the argument about a hunchback. The first Pesulim are surely because they do not resemble Zera Aharon.)

והא כל היכא דאיכא מיהדר ומיתנא קא הדר ותני ושניטלו שיניו פסול משום מראית העין
(t)

Rejection: The Mishnah explicitly teaches which other Pesulim are due to Mar'is ha'Ayin, e.g. if his teeth fell out (44a)!

אלא לאפוקי מהא דתניא
(u)

Answer #2: Rather, R. Yochanan teaches that the Halachah is unlike the following Beraisa:

דתניא הקרחנין והננסין והזבלגנין כשרים ולא אמרו פסול אלא משום מראית העין
1.

(Beraisa): A bald person, midget or Zavlagan is Kosher. He is Pasul only due to Mar'is ha'Ayin. (Perhaps "Kosher" hints that if he did Avodah, it is Kosher, and he is not lashed.)

מאן האי תנא
2.

Question: Who is the Tana of this Beraisa?

ר' יהודה היא
3.

Answer: It is R. Yehudah:

דתניא ר' יהודה אומר (ויקרא א) הכהנים לרבות הקרחנין:
i.

(Beraisa - R. Yehudah): "Ha'Kohanim" includes a bald Kohen. (He is Kosher.)

5)

FACIAL MUMIM

(משנה) אין לו גבינין או אין לו אלא גבין אחד זהו גבן האמור בתורה
(a)

(Mishnah): "Giben" refers to one with no eyebrows, or only one;

רבי דוסא אומר שגבינין שוכבין
(b)

R. Dosa says, it refers to one whose eyebrows rest on his eyes;

רבי חנינא בן אנטיגנוס אומר שיש לו שני גבין ושתי שדראות:
(c)

R. Chanina ben Antigonus says, it refers to one with two backs and two spines.

וגבן דאין לו משמע
(d)

(Gemara) Inference: The first Tana explains that Giben refers to one lacking eyebrows;

ורמינהו גבן שיש לו גבינין הרבה
(e)

Contradiction (Beraisa): "Giben" is one with big eyebrows (they reach each other);

אין לו גבינין או אין לו אלא גבין אחד מנין
1.

Question: What is the source to disqualify one with no or only one eyebrow?

ת"ל או גבן
2.

Answer: "Oh Giben" includes this.

אמר רבא זהו מדרש או גבן:
(f)

Answer (Rava): The first Tana of our Mishnah teaches what we learn from "Oh Giben";

רבי דוסא אומר כו':
(g)

(Mishnah - R. Chanina): It refers to (one with two backs and two spines).

למימרא דחיי
(h)

Inference: If a verse calls this a Mum, it must be that such a person can live;

והא איתמר המפלת בריה שיש לה שני גבין ושתי שדראות ואמר רב באשה אינו וולד בבהמה אסור באכילה
(i)

Question: Rav taught that if a woman miscarried a baby with two backs and two spines, it is not a child; if an animal miscarried such a creature, one may not eat it.

כבר רמא ניהליה רב שימי בר חייא לרב וא"ל שימי את אלא בששדרתו עקומה:
(j)

Answer: Rav Simi already challenged Rav from our Mishnah. Rav answered that R. Chanina refers to one whose back is bent. It looks like he has two backs and two spines.

(משנה) החרום פסול איזהו חרום הכוחל שתי עיניו כאחת
(k)

(Mishnah): Charum is Pasul. This is one who can paint his eyes without interrupting (because his nose is entirely below his eyes.)

(l)

Note: The following are Pesulim --

שתי עיניו למעלה ושתי עיניו למטה עינו אחת למעלה ועינו אחת למטה רואה את החדר ואת העלייה כאחד
1.

Both of his eyes are above; both are below; one is above and one is below; he can see the first and second floors at the same time;

סכי שמש והזגדן והצירן
2.

Sachei Shemesh, Zagdan, Tziran. (These will be explained below.)

ושנשרו ריסי עיניו פסול מפני מראית העין:
(m)

One whose eyelashes fell out is Pasul due to Mar'is ha'Ayin.

ת"ר חרום שחוטמו שקוע
(n)

(Gemara - Beraisa): Charum is one whose nose is recessed;

חוטמו סולד חוטמו בולם חוטמו נוטף מנין
1.

Question: What is the source to include one whose nose is short, or his nostrils are closed, or his nose reaches below his lip?

ת"ל או חרום
2.

Answer: "Oh Charum" includes these.

ר' יוסי אומר אין חרום אלא הכוחל שתי עיניו כאחת
3.

R. Yosi says, Charum is one who can paint his eyes without interrupting.

אמרו לו הפלגת (דף מד,א) אע"פ שאינו כוחל שתי עיניו כאחת:
4.

Chachamim: It need not be so recessed.