1)

THE MINIMUM GIVEN TO THE POOR (Yerushalmi Peah Perek 8 Halachah 6 Daf 36b)

[ãó òà òîåã à (òåæ åäãø)] îùðä àéï ôåçúéï ìòðé äòåáø îî÷åí ìî÷åí îëëø áôåðãéåï îàøáò ñàéï áñìò

(a)

(Mishnah): They may not give a wandering poor man less than a loaf (of bread) worth a pundion, when the price of wheat is four Se'ah for a Sela.

ìï ðåúðéï ìå ôøðñú ìéðä ùáú ðåúðéï ìå îæåï ùìù ñòåãåú

(b)

If he slept the night, they must sustain him for the night (giving him a bed, pillow etc.) If he stayed for Shabbos, they must give him food for the three meals.

îé ùéù ìå îæåï ùúé ñòåãåú ìà éèåì îï äúîçåé

(c)

A poor person who has enough food for two meals may not take from the Tamchui (daily charity fund).

îæåï àøáò òùøä ñòåãåú ìà éèåì îï ä÷åôä åä÷åôä ðéâáú áùðéí åîúçì÷ú áùìùä:

(d)

If he has enough food for fourteen meals, he may not take from the Kupah (weekly charity fund). The Kupah is collected by two people and distributed by three.

âîøà úîçåé áëì éåí ÷åôä îòøá ùáú ìòøá ùáú úîçåé ìëì àãí ÷åôä àéðä àìà ìàðùé àåúä äòéø áìáã

(e)

(Gemara): The Tamchui is distributed daily; the Kupah is distributed every Erev Shabbos. The Tamchui is given to people of any city; the Kupah is only given to the poor of that city.

øáé çåðä àîø úîçåé áùìùä ùäåà òì àúø

(f)

(Rav Chuna): Donations for the Tamchui are collected by three, since they are distributed immediately (and require three to do so).

øáé çìáå áùí øáé áà áø æáãé àéï îòîéãéï ôøðñéï ôçåú îâ' àðà çîé ãéðé îîåðåú áâ' ãéðé ðôùåú ìà ë"ù

(g)

(R. Chelbo citing R. Ba bar Zavdi): They may not assign less than three appointees (Gabbaim) to distribute funds for the poor - I saw that monetary cases require three judges and I said that certainly cases of life and death should require three!

åéäéå òùøéí åùìùä

(h)

Question: If so, there should be 23 (like actual cases of life and death)?

òã ãäåà îöîéú ìäåï äåà îñëï

(i)

Answer: By the time that 23 are found, it could endanger the life of the poor.

øáé éåñé áùí øáé éåçðï àéï îòîéãéï ùðé àçéï ôøðñéí øáé éåñé òáã çã îï úøéï àçéï òàì åàîø ÷åîéäåï ìà ðîöà ìàéù ôìåðé ãáø òáéøä àìà ùàéï îòîéãéï ùðé àçéï ôøðñéï

(j)

(R. Yosi citing R. Yochanan): One may not assign two brothers as Gabbaim (over the charity fund, lest they act in cahoots and take money meant for the poor). R. Yosi only took one of two brothers who were Gabbaim. He went to them and said, "It's not because Ploni sinned; it's because one may not assign two brothers".

øáé éåñé òàì ìëôøä áòé îå÷îä ìåï ôøðñéï åìà ÷áìåï òìéäåï òàì åàîø ÷åîéäåï áï ááé òì äô÷éò åîä àí æä ùðúîðä òì äôúéìä æëä ìäéîðåú òí âãåìé äãåø àúí ùàúí ðúîðéï òì çéé ðôùåú ìà ë"ù

(k)

R. Yosi went to the villages. He wanted to appoint Gabbaim for them, but the Gabbaim didn't want to accept the task. He told them, "(It is taught in a Mishnah in Maseches Shekalim) Ben Bavei was appointed over the wicks (of the Menorah and other candles lit in the Temple). If the one appointed over the wicks merited to be listed together with the greatest Rabbis of the generation; then if you are appointed over a matter of life and death, certainly you will merit this!

[ãó òà òîåã á (òåæ åäãø)] øáé çâéé ëã äåä î÷éí ôøðñéï äåä îèòéï ìåï àåøééúà ìåîø ùëì ùøøä ùðéúðä áúåøä ðéúðä (îùìé ç) áé îìëéí éîìåëå áé ùøéí éùåøå

(l)

When R. Chaggai would appoint Gabbaim, he would observe them to see if they were Torah scholars - as all authority given by the Torah was to Torah scholars, as the pasuk states (Mishlei 8:15,16), "Through me kings reign...Through me princes govern (and nobles are all the judges of righteousness)."

øáé çééà áø áà î÷ééí àøëåðéé øáé àìòæø äåä ôøðñ çã æîï ðçéú ìáééúéä à"ì îàé òáãéúåï à"ì àúà çã ñéòà åàëìåï åùúåï åöìå òìê àîø ìåï ìéëà àâø èá ðçú æîï úðéðï àîø ìåï îàé òáãéúåï à"ì àúà çã ñéòà çåøé åàëìåï åùúåï åà÷ìåðê àîø ìåï ëãåï àéëà àâø èá

(m)

R. Chiya bar Ba was appointed to assign Gabbaim. R. Elazar was a Gabbai. Once, R. Chiya bar Ba went to R. Elazar's house and asked him what had happened. R. Elazar said that a caravan of poor people had passed and that they had eaten and drank and prayed for R. Chiya bar Ba. R. Chiya bar Ba said, "I have no greater reward than this". He returned on another occasion and asked R. Elazar what had happened. R. Elazar said that a caravan of poor people had passed by and had eaten and drank and cursed R. Chiya. R. Chiya said, "Now I have (the greatest) reward!"

ø"ò áòéï îîðéúéä ôøðñ à"ì ðîìê âå áééúà äìëåï áúøéä ùîòåï ÷ìéä ãéîåø òì îðú î÷ì òì îðú îáæééà

(n)

They wanted to appoint R. Akiva as the Gabbai. He said, "I will ask my wife". They followed him there and they heard him asking his wife if she agrees to it, "even though they will curse and disgrace me?"

øáé áà áø æáãé àîø àéúôìâéï øá åøáé éåçðï çã àîø îã÷ã÷éí áçéé ðôùåú åçøðà àîø àó áëñåú àéï îã÷ã÷éï îôðé áøéúå ùì àáøäí àáéðå

(o)

(R. Ba bar Zavdi): Rav and R. Yochanan disagreed - one said that even if a poor person asks to receive from the Tamchui, they check to see if he is authentic. The other said that even for clothing they do not investigate, as it is dishonorable for a descendent of Avraham Avinu to be without clothes.

îúðé' ôìéâé òì î"ã àó áëñåú àéï îã÷ã÷é' ôúø ìéä ìôé ëáåãå

(p)

There is a Baraisa unlike the opinion that we do not investigate for clothing. However, it is explained to refer to one who asks for extras in addition to his basic needs...

åúðé ëï áã"à áæîï ùàéï îëéøéï àåúå àáì áæîï ùîëéøéï àåúå àó îëñéï àåúå åäëì ìôé ëáåãå

(q)

Baraisa: When do they give the minimum quantities listed? When they do not recognize him; but if they do, they also give him extra according to his honor.

åäúðé ìîæåðåú ùìùéí éåí ìëñåú ùùä çãùéí

(r)

Question (Baraisa): To sustain a poor man of the city, he needs to have lived there for 30 days. To give him clothing, he needs to have lived there for 6 months. (This indicates that they must recognize him in order to give him anything?)

ôúø ìä ìéúï

(s)

Answer: These time periods refer to the donor (in order to obligate him in these charities).

åäúðé ìîæåðåú ùìùéí éåí [ãó òá òîåã à (òåæ åäãø)] ìôñéï åìöã÷åú é"á çåãù äà ÷ãîééúà ìéèåì

(t)

Question: But a Baraisa taught that in order to obligate a donor to sustain the poor, the donor needs to have been there for 30 days; and for other taxes and charities (such as clothing) he needs to have been there for 12 months. This shows that the first Baraisa was referring to the poor people who can accept donations?!

òåã äåà ìéúï îäå ìôñéï åìöã÷åú é"á çåãù áùëø ñåôøéí åîùðéí:

(u)

Answer: That Baraisa is also referring to giving, but it is not referring to clothing; rather, it teaches that one who was there for 12 months must pay towards the wages of the schoolteachers.