1)

TOSFOS DH Shimon ha'Teimani Omer v'Chulei v'Halachah ki'Dvarav

תוספות ד"ה שמעון התימני אומר כו' והלכה כדבריו

(SUMMARY: Tosfos proves that the Halachah follows Shimon ha'Teimani.)

אף על גב דאין למדין הלכה מפי תלמוד (כן הוא בדפוס ונציה) הכא הלכתא כוותיה

(a)

Pesak: Even though [normally] we do not learn the Halachah from a Mishnah or Beraisa (Rosh, and it seems this is Tosfos' intent), here the Halachah follows him.

דסתמא דפרק האומר (קדושין דף סו: ושם) נראה עיקר

(b)

Reason #1: The Stam Mishnah in Kidushin (66b) seems primary.

דכהאי גוונא קרי הלכתא פסיקתא בבבא קמא (ד' קב.) ובמסכת ע"ז (דף ז: ושם) בההיא דכל המשנה ידו על התחתונה

1.

Such a case is called clearcut Halachah in Bava Kama (102a) and Avodah Zarah (7b) regarding "whoever retracts, he has the lower hand."

ולעיל בפ' קמא (דף יד. ושם) אמר פשיטא בני חייבי לאוין כשרים נינהו

(c)

Proof #1 (that the Halachah does not follow R. Akiva): Above (14a) we said "obviously, Bnei Chayavei Lavin are Kosher!"

ובפרק שני (לעיל כג.) קאמר רב פפא מסתברא חייבי לאוין תפסי בהו קידושין

(d)

Proof #2: Above (23a), Rav Papa said "presumably, since Kidushin Tofsin in Chayavei Lavin..."

ולעיל (דף מה.) פסקינן דעובד כוכבים ועבד הבא על בת ישראל הולד כשר

(e)

Proof #3: Above (45a), we rule that if a Nochri or slave has Bi'ah with a Bas Yisrael, the child is Kosher.

וכמה אמוראי דאיירי בצרת מחזיר גרושתו ולר"ע לא משכחת לה צרה דאין קידושין תופסין בחייבי לאוין

(f)

Proof #4: Several Amora'im discuss the Tzarah of Machazir Gerushaso. According to R. Akiva, she cannot have a Tzarah, for Kidushin does not take effect with Chayavei Lavin!

וכרבי יהושע נמי יש להוכיח דלא קי"ל כוותיה דאמר לעיל (שם:) ושניהם לא למדוה אלא מאשת אב

(g)

Proof #1 (that the Halachah does not follow R. Yehoshua): We said above (45b) "both of them learned from Eshes Av." (One opinion holds that the child of a Bas Yisrael from a Nochri or slave is a Mamzer, just like from Eshes Av, for in both cases Kidushin does not take effect. The other disagrees; a Nochri and slave are unlike Eshes Av, for they cannot be Mekadesh anyone);

וחייבי כריתות דמו לאשת אב לכולי עלמא

1.

All agree that Chayavei Kerisos are like Eshes Av (they can be Mekadesh others. Therefore, the child is a Mamzer.)

ולעיל בריש פירקין (דף לז.) קאמר ראב"י דהלכתא כוותיה דאין ממזר מספק

(h)

Proof #2: Above (37a), R. Eliezer ben Yakov, whom the Halachah [always] follows, said that the child [of Safek Eshes Ach] is not a Safek Mamzer;

משמע דהויא ממזר מאשת אח

1.

Inference: The child of Vadai Eshes Ach (which has Kares without Misas Beis Din) is a Mamzer.

ולעיל (ד' מ:) אמר רב טובי בר קיסנא הבא על צרת חלוצתו הולד ממזר

(i)

Proof #3: Above (40b), Rav Tuvi bar Kisna said that if one has Bi'ah with the Tzarah of his Chalutzah, the child is a Mamzer;

ואפילו רבי יוחנן לא פליג אלא משום דצרה כחלוצה בלאו.

1.

Even R. Yochanan argues only because he holds that the Tzarah is forbidden only with a Lav. (If he agreed that there is Kares, he would agree that the child is a Mamzer.)

2)

TOSFOS DH R. Yehoshua Omer Kol she'Chayavin Alav v'Chulei

תוספות ד"ה רבי יהושע אומר כל שחייבין עליו כו'

(SUMMARY: Tosfos proves that the text cannot say R. Yehudah.)

יש מגיהים ר' יהודה במקום רבי יהושע דבפרק עשרה יוחסין (קדושין דף עד:) גבי כל האסורין לבא בקהל מותרים לבא זה בזה ור' יהודה אוסר

(a)

Alternate text: Some correct the text to say "R. Yehudah" in place of R. Yehoshua, for in Kidushin (74b), regarding "all who are forbidden to marry into Kahal [Yisrael] may marry each other", R. Yehudah forbids;

ומפרש עלה דר' יהודה סבר דממזר מאחותו לא הוי ממזר אלא מאשת איש

1.

The Gemara explains that R. Yehudah holds that a Mamzer from a sister is not a Mamzer. Only from Eshes Ish [or other Chayavei Misas Beis Din is a Mamzer].

ופריך עלה תנינא מהך דהכא

2.

The Gemara asks that this was already taught in our Mishnah here! (This shows that also here, the text says R. Yehudah.)

ואין נראה דהיאך היה בן עזאי אומר לקיים מילתיה דר' יהודה והא קשיש מיניה טובא דהא בן עזאי תלמיד חבר הוה לרבי עקיבא כדאמר במי שמת (ב"ב ד' קנח:)

(b)

Rebuttal #1: How could Ben Azai support R. Yehudah [from the scroll of lineage]? Ben Azai was much older than him, for he was a Talmid Chaver of R. Akiva, like it says in Bava Basra (158b);

ור' יהודה מתלמידי בתראי דר' עקיבא הוה

1.

R. Yehudah was one of the latter Talmidim of R. Akiva (after his 24,000 Talmidim died).

ועוד דר' יהודה סבר כרבי עקיבא דיש ממזר מחייבי לאוין כדפרישית לעיל (ד' מז.) גבי ההוא דאתא לקמיה דרבי יהודה

(c)

Rebuttal #2: R. Yehudah holds like R. Akiva, that Mamzerim result from Chayavei Lavin, like I explained above (47a) regarding the man who came in front of R. Yehudah. (R. Yehudah implied that if he were believed about his children, i.e. that they were born to a Bas Yisrael from a Nochri, they would be forbidden);

וכדאמר בפ' ארבע מיתות (סנהדרין ד' נג: ושם)

1.

This is like it says in Sanhedrin 53b.

אלא ודאי ר' יהושע גרסינן והתם פריך תנינא משום דהוה ליה למיתני וכן היה רבי יהודה אומר כדבריו אי הוה סבר כר' יהושע

(d)

Conclusion: Rather, surely the text says R. Yehoshua. The Gemara asked [in Kidushin] that this was already taught in our Mishnah, for if he held like R. Yehoshua, it should have said "also R. Yehudah says like him."

ומיהו התם דפריך תנינא הוה מצי למיפרך טפי שפיר דלא אפשר לומר דלר' יהודה ממזר מאחותו לא הוי ממזר כיון דמוקי קרא באנוסת אביו וסבר כר"ע דיש ממזר מחייבי לאוין.

(e)

Observation: The Gemara asked that this was already taught. It could have asked better, that we cannot say that R. Yehudah holds that there is no Mamzer from a sister, since he establishes the verse ["v'Lo Yegaleh Kenaf Aviv"] to discuss Anusas Aviv, and he holds like R. Akiva, that there is a Mamzer from Chayavei Lavin.

3)

TOSFOS DH Ish Ploni Mamzer me'Eshes Ish v'Chulei

תוספות ד"ה איש פלוני ממזר מאשת איש כו'

(SUMMARY: Tosfos explains why it specified "from an Eshes Ish.")

תימה דלא נקט חייבי מיתות ב"ד סתם

(a)

Question: Why didn't it say Stam "Chayavei Misas Beis Din"?

ואי משום דמעשה שהיה כך היה

1.

Suggestion: The episode happened to be with an Eshes Ish.

א"כ מנ"ל דהוי כר' יהושע

2.

Rejection: If so, what is the source that it is like R. Yehoshua?! (Perhaps Chayavei Kerisos, or even Chayavei Lavin, make a Mamzer, just the episode was with an Eshes Ish!)

וי"ל דנקט אשת איש לרבותא דאע"פ שהוא קל משאר חייבי מיתות דהוי בחנק ויש לה היתר בחיי אוסרה.

(b)

Answer: It mentioned Eshes Ish for a Chidush. [The child is a Mamzer] even though it is more lenient than other Chayavei Misas Beis Din, for its Misah is Chenek (strangling; we hold that this is the lightest Misas Beis Din), and there is a Heter for it in the life of the one who forbids her (through a Get).

4)

TOSFOS DH u'Chsiv Lo Yavo Mamzer

תוספות ד"ה וכתיב לא יבא ממזר

(SUMMARY: Tosfos explains why the verse in between is not considered a Hefsek.)

וא"ת והא מפסיק קרא דלא יבא פצוע דכא בינתים

(a)

Question: The verse "Lo Yavo Petzu'a Daka" interrupts between them!

וי"ל דכיון דלאו בני בנים נינהו ולא שייך מינייהו ממזר לא חשיב הפסק.

(b)

Answer: Since a Petzu'a Daka (and the other castrated men mentioned in the verse) cannot beget children, so Mamzer does not apply, this is not considered an interruption.

5)

TOSFOS DH Lichtov Rachmana Oh Lo Yikach Oh Lo Yigaleh

תוספות ד"ה לכתוב רחמנא או לא יקח או לא יגלה

(SUMMARY: Tosfos proves that this is the correct text.)

בקונטרס גרס לכתוב רחמנא לא יגלה

(a)

Rashi's opinion: The text says "the Torah should have written Lo Yigaleh";

ופי' דמלא יגלה לחודיה שמעינן דיש ממזר מחייבי כריתות לרבנן או מחייבי לאוין לר' יהודה לא יקח איש את אשת אביו למה לי למכתב

1.

Rhetorical question: From Lo Yigaleh alone, we would learn that from a Mamzer results from Chayavei Kerisos according to Rabanan, or from Chayavei Lavin according to R. Yehudah. Why do we need "Lo Yikach Ish Es Eshes Aviv"?

אלא ש"מ מדכתביה דלא יבא ממזר עליה קאי דמיניה הוא דהוי ממזר משום דחייבי מיתות ב"ד הוא

2.

Answer: Since the Torah wrote this, this teaches that Lo Yavo Mamzer refers to it. From it (Eshes Aviv) there is a Mamzer, for it is Chayavei Misas Beis Din.

אבל אלא יגלה לא קאי ובין לא יקח עד לא יגלה היינו אשת אב הכתובה בין לא יקח ללא יגלה

3.

It (Lo Yavo Mamzer) does not refer to Lo Yegaleh [Kenaf Aviv]. "Between Lo Yikach and Lo Yegaleh" refers to Eshes Av, which is written between "Lo Yikach" and "Lo Yegaleh."

וקשה חדא שמוחק הספרים

(b)

Question #1: Rashi erases from the text of Seforim.

ועוד דבין לא יקח עד לא יגלה לא משמע כפירושו דקאי על אשת אב הכתובה בינתים

(c)

Question #2: "Between Lo Yikach and Lo Yegaleh" does not connote like he explained, that it refers to Eshes Av, which is written between them.

ועוד אמאי כתב לא יגלה גבי ממזרות

(d)

Question #3: Why was "Lo Yegaleh" written near Mamzerus?

ועוד בחייבי מיתות דקילי כמו אשת איש מנ"ל דהוי ממזר

(e)

Question #4: What is the source that lenient Misos Beis Din such as Eshes Ish produce Mamzerim?

ועוד דליליף ר' יהושע שאר חייבי כריתות מהיקישא דר' יונה

(f)

Question #5: R. Yehoshua should learn other Chayavei Kerisos from R. Yonah's Hekesh [of all the Arayos to each other]!

ונראה לר"י כגירסת הספרים דגרסי לכתוב רחמנא או לא יקח או לא יגלה

(g)

Answer (Ri): The text of Seforim is correct. It says "the Torah should have written either Lo Yikach or Lo Yegaleh";

דמלא יקח נמי שמעינן כריתות דהא דומיא דאשת אב דלא תפסי בה קידושין דהא בהא תליא כדפיר' לעיל (ד' מד: ד"ה עשאה)

1.

Also from Lo Yikach we learn Kerisus, for they are like Eshes Av, in which Kidushin does not take effect! These (Mamzerus and Kidushin Tofsin) depend on each other, like I explained above (44b);

או מהיקישא דרבי יונה אתו דאיתקיש כל העריות כדאמרי' בריש הבא על יבמתו (לקמן ד' נד:)

2.

Or, we learn [other Chayavei Kerisos] from R. Yonah's Hekesh of all the Arayos, like it says below (54b);

ומדכתב תרוייהו ש"מ דמלא יקח היינו חייבי סקילה עד לא יגלה דהיינו חייבי כריתות הוי ממזר

3.

Since the Torah wrote both of them, this teaches that from Lo Yikach, i.e. Chayavei Skilah, until Lo Yigaleh, which is Chayavei Kerisos, a Mamzer results;

ואתא לרבויי כל חייבי מיתות (הגהת הרש"ש) קלות וסבר כרבנן דבשומרת יבם הכתוב מדבר ולא הוי לא יגלה בכלל

i.

This comes to include all light Misos. He holds like Rabanan, that [Lo Yigaleh] refers to the Shomeres Yavam of his father. Lo Yigaleh (a Chiyuv Kares) is not included [in what produces a Mamzer].

דאי הוי בכלל לא לכתוב אלא לא יגלה

ii.

If it were included, the Torah should have written only Lo Yigaleh!

ושמעון התימני נמי ה"מ למימר דסבר כר' יהודה דאמר באנוסת אביו הכתוב מדבר ומלא יקח עד לא יגלה הוי הולד ממזר ואין לא יגלה בכלל

(h)

Implied question: We could have said that also Shimon ha'Teimani holds like R. Yehudah, who says that the verse discusses Anusas Aviv! From Lo Yikach until Lo Yigaleh, the child is a Mamzer; Lo Yigaleh is not included.

אלא דניחא ליה למימר דסבר כרבנן

(i)

Answer: We prefer to say that he holds like Rabanan.

ולפירוש ר"י צ"ל לתנא דפירקין קמא דסבר כרבי יהודה דאמר באנוסת אביו הכתוב מדבר וסבר נמי דאין ממזר מחייבי לאוין

(j)

Observation: According to the Ri, we must say that the Tana of the first Perek holds like R. Yehudah, who says that the verse discusses Anusas Aviv, and he holds that Mamzerim do not result from Chayavei Lavin;

דמלא יקח עד לא יגלה הוי ממזר ואין לא יגלה בכלל.

1.

From Lo Yikach until Lo Yigaleh, the child is a Mamzer; Lo Yigaleh is not included.

6)

TOSFOS DH ha'Kol Modim b'Va Al ha'Nidah v'Al ha'Sotah

תוספות ד"ה הכל מודים בבא על הנדה ועל הסוטה

(SUMMARY: Tosfos explains which opinion of R. Akiva agrees about this.)

פירש בקונטרס אפי' לר' עקיבא דפליג ארבנן דמתניתין במחזיר גרושתו וקאמר דהולד ממזר אף על גב דלאו חייבי לאוין דשאר הוא הכא בסוטה מודה

(a)

Explanation #1 (Rashi): Even R. Akiva, who argues with Rabanan in our Mishnah about Machazir Gerushaso, and says that the child is a Mamzer, even though it is not Chayavei Lavin of She'er, here regarding Sotah he admits.

וקשה לר"ת דא"כ ה"ל לאתויי לעיל (ד' מד.) גבי משנה דמחזיר גרושתו

(b)

Question #1 (R. Tam): If so, we should have brought this above (44a) regarding the Mishnah of Machazir Gerushaso!

ועוד אי קאי הכל מודים למ"ד אליבא דר' עקיבא דהוי ממזר אפילו מחייבי לאוין שאין דשאר

(c)

Question #2 (R. Tam): If "all agree" refers to the opinion that R. Akiva holds that Mamzerim result even from Chayavei Lavin not of She'er [why does the Beraisa (Amud B) say that all agree that there is not a Mamzer from Yevamah l'Shuk]?

הא ע"כ הוי ממזר לרבי עקיבא מיבמה לשוק לשום תנא

1.

You must say that there is a Mamzer from Yevamah l'Shuk according to some Tana!

כדאמר בפ"ק (לעיל ד' יד.) דאמר ר' אלעזר אף על פי שנחלקו ב"ש וב"ה בצרות מודים שאין ממזר כו'

2.

Proof #1 - Citation (14a - R. Elazar): Even though Beis Shamai and Beis Hillel argue about Tzaros, they agree that Mamzerim come only [from Arayos punishable by Kares]!

וקאמר לאפוקי מדרבי עקיבא דאמר אין קידושין תופסין בחייבי לאוין

i.

Citation (cont.): He taught this to disagree with R. Akiva, who says that Kidushin does not take effect with Chayavei Lavin [so the child is a Mamzer. Our text there discusses only Mamzer, and not Ein Kidushin Tofsin.]

משמע בהדיא דלר' עקיבא הוי ממזר משומרת יבם

ii.

Inference: According to R. Akiva, the child of a Shomeres Yavam [l'Shuk] is a Mamzer.

ועוד אמר בפרק עשרה יוחסין (קדושין דף עה:) גבי כותים שהיו מייבמים את הארוסות ופוטרים הנשואות ורבי עקיבא לטעמיה דאמר אין קידושין תופסין בחייבי לאוין

3.

Proof #2: In Kidushin (75b), regarding [why R. Akiva disqualifies] the Kusim, who used to do Yibum with Arusos and exempt Nesu'os [from Chalitzah and Yibum], it says that R. Akiva teaches like he taught elsewhere, that Kidushin does not take effect with Chayavei Lavin.

ובפרק האשה רבה (לקמן ד' צב. ושם) גבי אשה שהלך בעלה ובנה למדינת הים קאמר זו דברי רבי עקיבא דאמר אין קידושין תופסין בחייבי לאוין אבל חכמים אומרים דאין ממזר מיבמה

4.

Proof #3: Below (92a), regarding a woman whose husband and son went overseas, we say "this is R. Akiva's opinion, who says that Ein Kidushin Tofsin b'Chayavei Lavin, but Chachamim say that a Mamzer does not result from a Yevamah [l'Shuk];

ולימא אין ממזר מחייבי לאוין

i.

Citation (92a) Question: Why didn't they say [that Chachamim say] that a Mamzer does not result from Chayavei Lavin?

האי תנא הך תנא דר"ע הוא דמחייבי לאוין דשאר הוא דהוי ממזר מחייבי לאוין גרידא לא הוי ממזר

ii.

Citation (cont.) Answer: This Tana holds that R. Akiva holds that a Mamzer results from Chayavei Lavin only if they are of She'er, but not from plain Chayavei Lavin.

משמע בהדיא דלמאן דלא בעי אליבא דרבי עקיבא שיהא לאו דשאר הוי ממזר מיבמה לשוק

iii.

Inference: According to the opinion that R. Akiva does not require Chayavei Lavin of She'er [to produce Mamzerim], there is a Mamzer from a Yevamah l'Shuk!

ושם נפרש בעזרת השם מנא ליה דאתיא כרבי עקיבא דלמא אתיא אפילו כרבנן והוי ממזר מדרבנן

5.

Reference: There we will explain, with Hash-m's help, how we know that it is like R. Akiva. Perhaps it is even like Rabanan, and it is a Mamzer mid'Rabanan!

ונראה לר"ת דמחזיר גרושתו וסוטה הוו חייבי לאוין דשאר שאינם אסורים אלא משום אישות

(d)

Explanation #2 (R. Tam): Machazir Gerushaso and Sotah are Chayavei Lavin of She'er, since they are forbidden only due to marriage.

ואליבא דתנא דמתני' קאי דלא אסר אלא חייבי לאוין דשאר

1.

We discuss according to the Tana of our Mishnah, who forbids [says that the child is a Mamzer according to R. Akiva] only from Chayavei Lavin of She'er.

49b----------------------------------------49b

וא"ת א"כ אמאי איצטריך למנקט הכל מודים בשומרת יבם אמאי תיסק אדעתא למימר דהוי ממזר טפי מבשאר חייבי לאוין דלאו דשאר

(e)

Question: If so, why did [the Beraisa] need to say "all agree about a Shomeres Yavam"? Why would I think that the child is a Mamzer more than from other Chayavei Lavin not of She'er?

וי"ל דאליבא דרב דאמר אין קידושין תופסין ביבמה איצטריך לאשמועינן שפיר דלא הוי ממזר

(f)

Answer: According to Rav, who says that Kidushin does not take effect on a Yevamah [l'Shuk], we truly need to hear that the child is not a Mamzer.

וטעמא אר"ת דהוי כעובד כוכבים ועבד שאין בה קידושין לשום אדם

(g)

Explanation (R. Tam): This (a Yevamah l'Shuk) is like a Nochri and slave, who does not have Kidushin with anyone;

וליבם נמי לאו בת קידושין היא אלא ביאה הוא דאית בה

1.

Also with the Yavam she cannot have Kidushin. Only Bi'ah takes effect on her.

ואפי' למ"ד דהוי ממזר מעובד כוכבים ועבד

(h)

Implied question: According to the opinion that the child is a Mamzer from a Nochri or slave [who has Bi'ah with a Yisraelis, the same should apply to a Yevamah who married l'Shuk]!

מ"מ אין ממזר מיבמה דכיון דיבמה עומדת לחלוץ כמו ליבם חשיבא בת תפיסת קידושין

(i)

Answer: There is no Mamzer from a Yevamah. Since she is "destined" to [possibly] do Chalitzah just as much as she is "destined" to [possibly] do Yibum, it is considered that Kidushin Tofsin in her.

וא"ת לשמואל תפשוט מהך ברייתא דאין קידושין תופסין ביבמה

(j)

Question: According to Shmuel, we should resolve from this Beraisa that Kidushin does not take effect on a Yevamah!

דאי תופסין לא הוה צריך לאשמועינן דאין הולד ממזר

1.

If Kidushin Tofsin in her, there would be no need to teach that the child is not a Mamzer!

וי"ל דשמואל מספקא ליה דלמא ברייתא היא גופה אתא לאשמעינן דקידושין תופסין ביבמה

(k)

Answer: Shmuel was unsure. Perhaps the Beraisa comes to teach that Kidushin Tofsin in a Yevamah! (This is why the child is not a Mamzer.)

וא"ת היכי קמ"ל דתפסי הא אפי' לא תפסי לא הוי ממזר דשמואל אית ליה לעיל (דף מה.) דעובד כוכבים ועבד הבא על בת ישראל הולד כשר

(l)

Question: How does this teach that Kidushin Tofsin in her? Even if Kidushin does not take effect on her, the child is not a Mamzer, for Shmuel holds above (45a) that if a Nochri or slave has Bi'ah with a Yisraelis, the child is Kosher!

וי"ל דשפיר משמע דתפסי בה קידושין מדכייל לה בהדי סוטה ונדה משמע דבכולהו לא הוי הולד ממזר משום דתפסי בהו קידושין

(m)

Answer: It properly teaches that Kidushin Tofsin in her, since it includes her with Sotah and Nidah. This implies that for all of them, the child is not a Mamzer because Kidushin Tofsin Bah.

והא דקאמר ואביי מספקא ליה אי כרב אי כשמואל לא כפירוש הקונטרס

(n)

Explanation #1 (Rashi): Abaye [did not say that there is no Mamzer from a Yavam because] he was unsure whether [the Halachah follows] Rav or Shmuel.

דאפי' לרב אין הולד ממזר כדפי'

(o)

Rejection: Even according to Rav, the child is not a Mamzer, like I explained!

אלא להכי לא נקט שומרת יבם משום דשמא תפסי בה קידושין כדשמואל ופשיטא דלא הוי ממזר ואין שום חידוש להשמיענו

1.

Rather, he did not mention a Shomeres Yavam, for perhaps Kidushin Tofsin Bah, like Shmuel, and obviously the child is not a Mamzer; this is no Chidush.

וא"ת ואמאי הוי ממזר משומרת יבם לשום תנא כיון דהוי כעובד כוכבים ועבד דלא תפסי קדושין לא לדידיה ולא לאחריני

(p)

Question #1: Why is there a Mamzer from a Shomeres Yavam according to any Tana, since she is like a Nochri or slave? She cannot have Kidushin with him (the Yavam), nor with anyone else!

וברייתא דהאשה רבה (לקמן דף צב. ושם) נמי דקתני זו דברי ר' עקיבא דאמר אין קידושין תופסין בחייבי לאוין אבל חכמים אומרים כו' משמע דלרבנן לא הוי ממזר משום דקידושין תופסין

(q)

Question #2: Also, the Beraisa below (92a), which says "this is R. Akiva's opinion, who says that Kidushin does not take effect with Chayavei Lavin, but Chachamim say..." connotes that Chachamim hold that the child is not a Mamzer because Kidushin Tofsin;

ולפי' ר"ת אפי' אין קידושין תופסין לא הוי ממזר

1.

According to R. Tam, even if Kidushin does not take effect, the child is not a Mamzer!

ואר"י דלמ"ד דהוי ממזר לר' עקיבא מחייבי לאוין דלאו דשאר נמי הוי ממזר מיבמה לשוק ומעובד כוכבים ועבד

(r)

Answer (Ri): According to the opinion that R. Akiva holds that Mamzerim result also from Chayavei Lavin not of She'er, the child is a Mamzer also from a Yevamah, Nochri and slave.

אף על גב דלא דמו לאשת אב

(s)

Implied question: They are not like Eshes Av! (They cannot have Kidushin with anyone.)

דהא מוי"ו דולא יגלה נפקי כולהו וסמיך ליה לא יבא ממזר ולא ילפינן מידי מאשת אב אלא בהדיא כתיב בכולהו ממזרות

(t)

Answer: We learn all of them from the Vov in v'Lo Yigaleh. This is written next to Lo Yavo Mamzer. We do not learn anything from Eshes Av. Rather, Mamzerus is explicitly written in all of them (i.e. the Vov includes them);

אבל לתנא דמתניתין דאין ממזר לר' עקיבא אלא מחייבי לאוין דשאר ולא דריש וי"ו דולא יגלה (הגהת באר המים) לא נפקי שום חייבי לאוין

1.

However, according to the Tana of our Mishnah, that R. Akiva holds that Mamzerim result only from Chayavei Lavin of She'er, and he does not expound the Vov in v'Lo Yigaleh, we do not derive [from it] any [other] Chayavei Lavin;

אלא מאשת אב בעינן דליהוי דומיא דאשת אב דלא תפסי בה קידושין לדידיה ותפסי בה לאחריני

2.

Rather, from Eshes Av we require that it is like Eshes Av, that she cannot have Kidushin with him, but she has Kidushin with others.

וה"פ דברייתא דהאשה רבה (ג"ז שם) זו דברי ר' עקיבא דאמר אין קדושין תפסי נמי (הגהת מראה כהן) בכל חייבי לאוין דלאו דשאר

3.

The Beraisa below (92a) means as follows. This is R. Akiva's opinion, who says that Kidushin does not take effect even with all Chayavei Lavin not of She'er.

פי' מוי"ו דולא יגלה שמעינן בכולהו דהוה ממזר ולהכי אין קידושין תופסין נמי בכולן

i.

I.e. from the Vov in v'Lo Yigaleh we learn all of them that the child is a Mamzer, therefore Kidushin does not take effect in all of them.

ולהכי אין לחלק בין לאו יבמה לשוק לשאר לאוין כדפירשתי

ii.

This is why we do not distinguish between the Lav of Yevamah l'Shuk and other Lavin, like I explained.

אבל חכמים אומרים אין ממזר מיבמה

4.

However, Chachamim say "there is no Mamzer from a Yevamah";

דכיון דקידושין תופסין בחייבי לאוין דלאו דשאר ולא הוי ממזר מינייהו לא הוי ממזר נמי מיבמה לשוק אף על גב דאין קידושין תופסין בה כיון דלא דמיא לאשת אב.

i.

Since Kidushin Tofsin in Chayavei Lavin not of She'er, and there is no Mamzer from them, also there is no Mamzer from Yevamah l'Shuk, even though Kidushin does not take effect in her, since she is not like Eshes Av.

7)

TOSFOS DH Sotah Nami d'Ha Tafsei Bah Kidushin

תוספות ד"ה סוטה נמי דהא תפסי בה קדושין

(SUMMARY: Tosfos discusses when we say that Kidushin takes effect on a Sotah.)

פי' בקונט' דאף לאחר שזינתה לא פקעי מינה קידושיה הראשונים

(a)

Explanation #1 (Rashi): Even after she was Mezanah, her initial Kidushin is not uprooted.

וק' לר"י דנדה נמי לא פקעי קידושיה ואפילו הכי איצטריך קרא לאתויי דתפסי בה קידושין

(b)

Question (Ri): Also a Nidah, her Kidushin is not uprooted, and even so we need a verse to teach that Kidushin Tofsin Bah!

ואר"י דגרס וכן ברוב ספרים סוטה נמי הא כתיב בה הויה ותפסי בה קידושין

(c)

Explanation #2 (Ri): The text in most Seforim says "also regarding Sotah, Havayah is written, and Kidushin Tofsin Bah!

פי' שגרשה ומחזירה והויה דכתיב בה היינו קרא להיות לו לאשה דמוקמינן בפ"ק (לעיל יא: ושם) לרבות סוטה

1.

I.e. if he divorced and remarried her. The Havayah written about her is "Lihyos Lo l'Ishah", which we established above (11b) to include a Sotah.

וכן משמע בפרק יש מותרות (לקמן ד' פה:) דבסוטה ודאי תפסי קידושין ולא פליגי אלא אי אית לה כתובה אי לאו

(d)

Support #1: Below (85b) connotes that Kidushin Tofsin in a Vadai Sotah. They argue only about whether or not she has a Kesuvah.

דקאמר סוטה ודאי איכא בינייהו דמ"ד דאורייתא הא נמי דאורייתא ואית לה כתובה כו'

1.

Citation (85b): They argue about a Vadai Sotah. The one who says [that she has a Kesuvah] when the Torah forbids them, also this is a Torah Isur, so she has a Kesuvah.

והיינו על כרחך במחזיר סוטה אחר שגירשה דאי לא גירשה כיון דזנתה הפסידה כתובתה

2.

Explanation: You must say that this refers to one who remarried a Sotah after divorcing her. If he did not divorce her, since she was Mezanah, she forfeited her Kesuvah.

ובפרק עשרה יוחסין (קדושין ד' עח.) נמי משמע דלהיות לו משמע לשון הויה

(e)

Support #2: Also in Kidushin (78a) it connotes that "Lihyos Lo l'Ishah" is an expression of Havayah;

דקאמר ושניהם מודים במחזיר גרושתו שאם בעל ולא קידש שאין לוקה דרך הויה אסרה תורה

1.

It says "both of them agree about Machazir Gerushaso, that if he had Bi'ah without Kidushin, he is not lashed. The Torah forbade through Havayah."

וא"ת בסוף האומר בקידושין (ד' סח. ושם) ור' עקיבא כי תהיין במאי מוקי לה לוקמה במחזיר סוטה

(f)

Question: In Kidushin (68a), we ask how R. Akiva establishes "Ki Sihyena" (that a man will have a Senu'ah (forbidden) wife, since he holds that Kidushin does not take effect with Chayavei Lavin). He should establish it to discuss one who remarried a Sotah!

וכ"ת דכי תהיין מיותר וסוטה נפקא לן מקרא דלהיות לו לאשה

1.

Suggestion: "Ki Sihyena" is extra [to teach a Chidush], and we already know about one who remarried a Sotah from "Lihyos Lo l'Ishah".

א"כ היכי מוקי לה באלמנה לכ"ג וכדר' סימאי הא כתיב לא יחלל חילולין הוא עושה ואין עושה ממזרים

(g)

Question: If so, how can we establish it to discuss a widow to a Kohen Gadol, according to R. Simai? [We already know this, for] it says "Lo Yechalel" - "he makes Chilulim (Chalalim), but not Mamzerim!

וי"ל דלא בעי לאוקמא בסוטה משום דשנואה משמע שהיא שנואה בתחלת נישואין

(h)

Answer: We don't establish it to discuss one who remarried a Sotah because "Senu'ah" connotes that she was hated from the beginning of the marriage.

וא"ת ולוקמה בסוטה ולבועל

(i)

Question: Why don't we establish it to discuss a Sotah who married the Bo'el?

וי"ל דמי כתיב כי תהיין לבועל כדקאמר התם מי כתיב כי תהיין לכהן

(j)

Answer #1: It does not say 'Ki Sihyena l'Bo'el', like it says there 'does it say 'Ki Sihyena l'Kohen'?!'

א"נ בבועל לא כתיב הויה ולא תפסי בה קידושין

(k)

Answer #2: Regarding the Bo'el it does not say Havayah, so Ein Kidushin Tofsin Bah.

פר"ח דמסוטה נהי דלא הוי ממזר מדאורייתא מדרבנן מיהא הוי ממזר

(l)

R. Chananel's opinion: Granted, there is no Mamzer mid'Oraisa from a Sotah, but mid'Rabanan there is a Mamzer;

מידי דהוי (לקמן פז:) אאשה שהלך בעלה למדינת הים ואמרו לה מת בעליך ונישאת ואח"כ בא בעלה דהולד ממזר ותצא מזה ומזה

1.

This is like a woman whose husband went overseas, and they told her that he died, and she remarried, and afterwards her husband returned. The child is a Mamzer, and she must leave both husbands.

ואין ראיה דהתם קנסוה כי היכי דתידוק אבל הכא אין צריך לקונסה כדי שלא תזנה תחת בעלה

(m)

Objection #1: This is no proof. There they fined her, in order that she will be careful [to ensure that her husband truly died before remarrying]. Here, there is no need to fine her lest she be Mezanah while married.

ועוד דבריש יש מותרות (לקמן ד' פה: ושם) קאמר גבי סוטה למ"ד דמרגלא ליה הא איהי מרגילתו

(n)

Objection #2: Below (85b), we say regarding [remarrying] a Sotah [after he divorced her] that according to the opinion that [a forbidden wife has no Kesuvah] in any case when she entices him to marry her, here she entices him;

ואי הוי ממזר אפילו מדרבנן לא מרגלא ליה כדאמר התם גבי חלוצה.

1.

If the child is a Mamzer, even mid'Rabanan, she would not entice him, like it says there about a Chalutzah.

8)

TOSFOS DH Iy k'Rav Iy k'Shmuel

תוספות ד"ה אי כרב אי כשמואל

(SUMMARY: Tosfos explains that all agree that a Lav forbids Yevamah l'Shuk.)

מתוך פי' הקונט' משמע דלרב ליכא לאו ביבמה

(a)

Explanation #1: Rashi connotes that according to Rav, no Lav forbids a Yevamah [l'Shuk];

דפי' אי כרב דאמר בהאשה רבה (לקמן ד' צב:) מנין שאין קידושין תופסין ביבמה שנאמר לא תהיה וגו' לא תהא בה הויה לזר והולד ממזר

1.

He explained that according to Rav, who says below (92b) "what is the source that Ein Kidushin Tofsin in a Yevamah? It says "Lo Sihyeh..." - she will not have Havayah with a Zar, and the child is a Mamzer;

ואי כשמואל דמספקא ליה אי להכי הוא דאתא כדקאמר רב או לאוקומי ללאו הוא דאתא וקידושין תפסי בה מדאפיק לאו דידה בלשון הויה

2.

According to Shmuel, who is unsure whether the verse comes to teach like Rav says, or perhaps to forbid her with a Lav, and Kidushin Tofsin Bah, since the Lav was taught in an expression of Havayah.

ואין נראה דאמרינן בהאומר בקידושין (ד' סח. ושם) מאי יבמה שהיא בלאו לא תפסי בה קידושין אלמא איכא לאו אפילו למ"ד דלא תפסי בה קידושין

(b)

Rejection: It says in Kidushin (68a) "just like Yevamah has a Lav, and Ein Kidushin Tofsin Bah". This shows that there is a Lav even according to the opinion that Ein Kidushin Tofsin Bah!

ובכל מקום חשיב יבמה לשוק חייבי לאוין

1.

Everywhere, Yevamah l'Shuk is considered Chayavei Lavin.

ואותם ששאלו לר' יהושע בני צרות דבית הלל לב"ש (לעיל ד' טו:) דקבעי למילף יבמה לשוק בקל וחומר מאלמנה משמע דאיכא לאו

2.

Those who asked (above, 15b) R. Yehoshua about Bnei Tzaros [Ervah] of Beis Hillel ac [who remarried without Chalitzah] according to Beis Shamai (who hold that this is Yevamah l'Shuk), for they wanted to learn Yevamah l'Shuk from a Kal va'Chomer from a widow [to a Kohen Gadol]. This shows that there is a Lav!

ואומר רבינו תם דלכולי עלמא אית בה לאו וה"ק לקמן ושמואל מספקא ליה אי ללאו הוא דאתא ותהיה אורחיה דקרא

(c)

Answer (R. Tam): All agree that there is a Lav. The Gemara means that Shmuel is unsure if the verse teaches a Lav, and "Sihyeh" is just the way the verse speaks (it does not teach about Kidushin);

או לאשמועינן דלקי אקידושין או לקידושין דלא תפסי נמי הוא דאתא.

1.

Or, perhaps it also teaches that one is lashed for Kidushin, or that Ein Kidushin Tofsin.

9)

TOSFOS DH Ishvuyei Mezid

תוספות ד"ה אשוייה מזיד

(SUMMARY: Tosfos explains what Yeshayah wanted to answer.)

פר"ח שרצה להשיבו דבמשה כתיב ויראו את אלהי ישראל (שמות כד).

(a)

Explanation (R. Chananel): He wanted to answer him that regarding [those with] Moshe it says "va'Yir'u Es Elokei Yisrael." (I.e. Lo Yir'ani ha'Adam va'Chai means that people cannot see [the honor of] Hash-m clearly. Even so, Yeshayah could say "va'Er'eh Es Hash-m", like the verse says about those with Moshe - Aruch l'Ner.)