1)

TOSFOS DH Na'aseh k'Divrei Beis Hillel ha'Vlad Pagum l'Divrei Beis Shamai (cont.)

תוספות ד"ה נעשה כדברי ב"ה הולד פגום לדברי ב"ש (המשך)

וי"ל דלר' יהושע איצטריך היא תועבה ואין בניה תועבין דלא תימא בניה תועבין משום דכתיב בה טומאה כעריות

(a)

Answer #1: According to R. Yehoshua, we need "she is To'evah, but her children are not To'evah" lest we say that her (Machazir Gerushaso's) children are To'evah because Tum'ah is written regarding her, like it says about Arayos.

ואפי' לרבנן דרבי יוסי בן כיפר דמוקמי לה (לעיל ד' יא:) אסוטה הא אמרן דאין מקרא יוצא מידי פשוטו

1.

Even according to R. Yosi ben Kiper, who establishes [the Tum'ah written regarding Machazir Gerushaso] to discuss a Sotah, we say that the verse does not leave its simple meaning.

ואפילו למ"ד כין /כיון/ דאיתעקר איתעקר מ"מ איצטריך היא תועבה דלא תימא אמחזיר גרושתו נמי קאי

2.

Even according to the opinion that once it was uprooted, it is totally uprooted, we need "she is To'evah" lest we say that it applies also to Machazir Gerushaso.

ועוד דאיצטריך ליה היא למעוטי דלא תדרוש מלשון תועבה שבניה תועבין

(b)

Answer #2: We need "Hi" to exclude, lest we expound from "To'evah" that her children are To'evah.

וקצת קשה דקאמרי' לקמן דבעו מר' יהושע בני צרות דב"ה לב"ש מהו למאי נפקא מינה למיפשט ולד מחזיר גרושתו

(c)

Question: Below, they asked R. Yehoshua about Bnei Tzaros of Beis Hillel according to Beis Shamai. We say that this was in order to resolve the law of the child of Machazir Gerushaso;

והיכי איכא למיפשט מינה דלמא ולד מחזיר גרושתו יש לפסול מטעם טומאה דכתיב בה או משום תועבה

1.

How can we learn from there? Perhaps we disqualify the child of Machazir Gerushaso because Tum'ah is written about her, or due to "To'evah"!

ואי נמי בני יבמה לשוק פסולים יש להכשיר בני מחזיר גרושתו דהיא תועבה ואין בניה תועבין

2.

Alternatively, even if the child of Yevamah l'Shuk is Pasul, perhaps the child of Machazir Gerushaso is Kosher, for "she is To'evah, but her children are not To'evah"!

איכא למימר דאתא למידק דביבמה לשוק בניה תועבין

i.

We can say that this comes to distinguish, that children of Yevamah l'Shuk are To'evah!

וי"ל דאינהו לא מסקי אדעתייהו הנך דרשות ולא בעו אלא אי אמרינן ק"ו גבי יבמה לשוק או לא.

(d)

Answer: They did not think of these Drashos. They asked only whether or not we make a Kal va'Chomer regarding a Yevamah l'Shuk.

2)

TOSFOS DH v'Nahag Bo Shnei Isurin

תוספות ד"ה ונהג בו שני עשורין

(SUMMARY: Tosfos explains how he conducted two tithes.)

בירושלמי מפרש דהפריש מעשר שני ופדאו וחלק המעשר לעניים והמעות אכל בירושלים.

(a)

Explanation (Yerushalmi): He separated Ma'aser Sheni and redeemed it, and apportioned the Ma'aser Aniyim, and consumed the [redemption] money in Yerushalayim.

3)

TOSFOS DH Gamrei Istapek Lei

תוספות ד"ה גמריה איסתפק ליה

(SUMMARY: Tosfos points out another question we could have asked.)

הוה מצי למימר וליטעמיך היכי עביד כחומרי דמר וכחומרי דמר והכתיב (קהלת ב) הכסיל בחשך הולך

(a)

Observation: We could have asked 'according to you, how could he adopt the stringencies of both? It says "a fool walks in darkness"!'"

דהכי פריך עלה בפ"ק דעירובין (דף ז.) ובפ"ק דר"ה (דף יד:).

1.

The Gemara asks this in Eruvin (7a) and Rosh Hashanah (14b).

4)

TOSFOS DH v'Sichech Al Gabei Mitah Shema Minah Asu

תוספות ד"ה וסיכך על גבי מטה ש"מ עשו

(SUMMARY: Tosfos derives that the other opinion holds that they were even lenient like Beis Hillel.)

מכאן משמע דמ"ד לא עשו אפי' היכא דב"ש לחומרא היו עושים כב"ה לקולא.

(a)

Inference: The opinion that they did not do like their teachings says so even when Beis Shamai are stringent, [in practice] they were lenient like Beis Hillel.

5)

TOSFOS DH Eruv Mikva'os ki'Shfoferes ha'Nod v'Chulei

תוספות ד"ה עירוב מקואות כשפופרת הנוד כו'

(SUMMARY: Tosfos discusses when this suffices to connect Mikva'os.)

וא"ת והא תנן במס' טהרות (פ"ח מ"ט) ומייתי לה בריש פ"ב דגיטין (דף טז. ושם) הנצוק והקטפרס ומשקה טופח אינן חיבור לא לטומאה ולא לטהרה אבל טופח להטפיח חיבור

(a)

Question: A Mishnah (Taharos 9,8, brought in Gitin 16a) says that Nitzuk u'Ketafres (a liquid poured through the air or flowing down an incline), or a liquid Tofe'ach (it wets what touches it), are not connections for Tum'ah or Taharah, but Tofe'ach Lehatfi'ach (it wets what touches it, enough to wet something else) connects. (Here we require an opening k'Shfoferes ha'Nod!)

ואמר ר"ת דנקב בעינן כשפופרת הנוד אבל במים הבאים תוך הנקב סגי בטופח להטפיח

(b)

Answer #1 (R. Tam): The opening must be k'Shfoferes ha'Nod, but it suffices that the water that goes through it is Tofe'ach Lehatfi'ach.

ואין נראה לר"י דתנן במס' מקואות בפ' ששי (מ"ט) כותל שבין ב' מקואות שנסדק לשתי מצטרף לערב אין מצטרף עד שיהא במקום אחד כשפופרת הנוד

(c)

Objection (Ri - Mishnah (Mikva'os 6:9)): If the wall between two Mikva'os was cracked vertically, they join. If it was cracked horizontally, it joins only if in one place there is an opening k'Shfoferes ha'Nod;

רבי יהודה אומר חילוף הדברים

1.

Citation (cont.): R. Yehudah says oppositely;

נפרצו זה לתוך זה על רום כקליפת השום על רוחבו כשפופרת הנוד

2.

Citation (cont.): If there was a breach for a height like [the thickness of] a garlic peel and the width ki'Shfoferes ha'Nod [they join].

משמע דלמעלה כשאין דבר מפסיק צריך שיהא צף על רומו כקליפת השום וברוחב שפופרת ולא סגי בטופח להטפיח

i.

Inference: On top where nothing separates [the Mikva'os], the water must "float" [above wall] for the height of [the thickness of] a garlic peel and the width of Shefoferes ha'Nod. Tofe'ach Lehatfi'ach does not suffice;

ובנקובה זו לזו ומפסיק הכותל משמע דצריך מים כשפופרת

3.

When there is a hole between them, and the wall separates, it seems that we require water ki'Shfoferes [ha'Nod].

ועוד דאם אין במים הבאים דרך הנקב אלא טופח להטפיח אין כאן (הגהת הרש"ש) רוחב מים כשפופרת שאין הנקב מרובע אלא עגול כדקאמרינן כשתי אצבעות חוזרות למקומן

4.

Also, if the water coming through the hole is only Tofe'ach Lehatfi'ach, there is not water the width of ki'Shfoferes ha'Nod, for the hole is not round, rather, square. We say that it is like [the width of] two fingers [rotating and] returning to their place.

אלא ודאי נקב מלא בעינן וכשצפין למעלה סגי בקליפת השום כרוחב שפופרת

(d)

Conclusion: Rather, the hole must be full. When the water floats above, [the thickness of a garlic peel and the width of ki'Shfoferes ha'Nod suffices.

ונראה לר"י דההיא דנצוק וקטפרס לא לענין חיבור מקואות איירי אלא לענין השקה

(e)

Answer #2 (Ri): Nitzuk u'Ketafres (a poured or flowing liquid) in the Mishnah do not refer to connecting Mikva'os. Rather, they refer to Hashakah (connecting water to a Mikveh);

דאם יש כאן מים טמאים ומשיקן בנהר ומחברן ע"י נצוק וקטפרס ומשקה טופח אין חיבור אבל בטופח להטפיח הוי חיבור

1.

If there is Tamei water, and he connects it to a river and joins them through Nitzuk, Ketafres or a liquid Tofe'ach, this is not a connection. Tofe'ach Lehatfi'ach is a connection.

והשתא הוי לטהרה דומיא דלטומאה ובהדיא מיתנייא לענין השקה במס' טהרות בסוף פרק שמיני

(f)

Support #1: Based on this, Taharah resembles Tum'ah. This was explicitly taught regarding Hashakah in Taharos 8:9;

ובריש פרק שני דגיטין (דף טז. ושם) מסיק עלה דלמא לענין מקואות ורבי יהודה היא מכלל דעד השתא לא הוי מוקי לה לענין מקואות

(g)

Support #2: In Gitin 16a, we conclude "perhaps this refers to Mikva'os, and it is R. Yehudah". This implies that before this, we did not establish it regarding Mikva'os;

והשתא נמי דמוקי לה לענין מקואות מוקי לה דוקא כר' יהודה אבל לרבנן לא הוי חיבור בטופח להטפיח

1.

Also now that we establish it regarding Mikva'os, it is only like R. Yehudah, but Rabanan hold that Tofe'ach Lehatfi'ach is not a connection.

ולר' יהודה נמי טופח להטפיח לא הוי חיבור אלא משום גוד אחית כההיא דאם היו רגליו נוגעות במים דאיירי בה רבי יהודה

2.

Also according to R. Yehudah, Tofe'ach Lehatfi'ach is a connection only due to Gud Achis (we project downward), like the case of [one who immersed in a Mikveh of exactly 40 Sa'im, and a second person immersed while the first is leaving, and] his feet touch the water, which R. Yehudah discusses. (We consider all the water on his body to be connected to the Mikveh, so it still has a Shi'ur.)

אבל היכא דלא שייך גוד אחית כמו בקרקע שוה לא הוי טופח להטפיח חיבור אלא בעי מים צפים כקליפת השום

i.

However, when Gud Achis does not apply, e.g. level ground, Tofe'ach Lehatfi'ach is not a connection. We require water floating the thickness of a garlic peel.

וכן משמע דנפרצו זה לתוך זה על רום כקליפת השום אתי כרבי יהודה דהוזכר שם ברישא

3.

It seems that also the case when they were breached to each other for height of a garlic peel is like R. Yehudah, who was mentioned there in the Reisha.

ומה שקשה על זה בכל שאר הדבור פרשנו פרק שני דגיטין ואין להאריך כאן.

(h)

Reference: What is difficult with this we explained in Gitin. This is not the place to elaborate.

15b----------------------------------------15b

6)

TOSFOS DH Amar Li Eini Ochel Zeisim

תוספות ד"ה אמר לי איני אוכל זיתים

(SUMMARY: Tosfos discusses why R. Yochanan suspected R. Tzadok.)

מתוך פירוש הקונטרס משמע שהיה רבי יוחנן חושש שלא היה מקפיד ר' צדוק על מגע עם הארץ

(a)

Inference: Rashi connotes that R. Yochanan suspected that R. Tzadok was not concerned for an Am ha'Aretz touching [the olives].

ואף על גב דרבי צדוק כהן הוה ובגדי פרושים מדרס לאוכלי תרומה

(b)

Implied question: R. Tzadok was a Kohen, and garments [even] of Perushim (pious people who go beyond the letter of the law) are Medras (considered Tamei) for those who eat Terumah. (All the more so, he must be concerned for Amei ha'Aretz! Why did R. Yochanan suspect him?)

מ"מ היה חושש לפי שר' צדוק מתלמידי ב"ש הוה ולכך היה חושש ר' יוחנן שמא לא הקפיד ר' צדוק לשומרה בטהרה משום דבית שמאי אומרים אין צריך לנקוב

(c)

Answer #1: He suspected him because R. Tzadok was a Talmid of Beis Shamai. Perhaps he was not careful to guard [the olives] in Taharah because Beis Shamai hold that one need not puncture the Kli [in which he harvests them].

ולר"י נראה דודאי ידע בי' ר' יוחנן שר' צדוק קנה חבית מעם הארץ.

(d)

Answer #2 (Ri): Surely, R. Yochanan knew that R. Tzadok bought the barrel from an Am ha'Aretz.

7)

TOSFOS DH Tzerichah Linkov

תוספות ד"ה צריכה לנקוב

(SUMMARY: Tosfos discusses which Mohel is Machshir.)

פירש בקונטרס דמוהל של זיתים מכשיר

(a)

Rashi's opinion: Mohel of (juice that comes from) olives is Machshir.

והכי נמי תנן בהדיא במס' מכשירין (פ"ו מ"ה) מי חלב כחלב מוהל של זיתים כשמן

(b)

Support (Machshirin 6:5 - Mishnah): Whey is like milk. Mohel of olives is like [olive] oil.

וקשה דבסוף פרק קמא דשבת (ד' יז. ד"ה גוזרני) פירש הרב ר' יוסף דלכך לא גזרו על המסיקה משום דלא שייכא טעמא דבצירה גבי מסיקה

(c)

Question: In Shabbos (17a), Rabbeinu Yosef explained that they did not decree to harvest olives in Taharah because the reason for grapes (to harvest them b'Taharah) does not apply;

דטעמא שמא יבצרו בקופות מזופפות לא שייך במסיקה דמוהל אין מכשיר

1.

We are concerned lest one harvest grapes in plastered boxes [to hold the juice that exudes. It is Machshir.] This does not apply to harvesting olives, for Mohel is not Machshir!

וי"ל דיש ג' עניני מוהל דמוהל היוצא על ידי המסיקה לכ"ע אינו מכשיר

(d)

Answer: There are three kinds of Mohel. All agree that Mohel that comes through harvesting is not Machshir;

והיוצא על ידי איצצא פירוש ע"י שמתחממים בכומר ויוצא מהם מוהל פליגי בה (שבת דף קמד:) ר' יעקב ור"ש דר"ש מטהר ור' יעקב מטמא

1.

What comes through Itzetza, i.e. they become warmed in the Komer (a Kli) and Mohel comes out, R. Yakov and R. Shimon argue about this. R. Shimon is Metaher (it is not Machshir), and R. Yakov is Metamei.

והאי דהכא שהחבית צריכה לינקב צ"ל דחשיב כההיא דנפיק ע"י עיקול בית הבד

2.

Here we discuss a barrel that must be punctured. We must say that it (Mohel) is considered like what comes out through Ikul Beis ha'Bad (a basket in which olives are pressed);

דמודה בה ר"ש כי היכי דלא תיקשי מב"ה לר"ש.

i.

R. Shimon agrees about it, for if not Beis Hillel would be difficult for him.

8)

TOSFOS DH l'Mai Nafka Minah Lemifshat Machazir Gerushaso

תוספות ד"ה למאי נפקא מינ' למיפשט מחזיר גרושתו

(SUMMARY: Tosfos explains why we did not give a Nafka Minah for the case we were discussing.)

קצת קשה דאמאי נקט ולד מחזיר גרושתו דהוה ליה למיפשט ולד יבמה גמורה לשוק לב"ה דקאי בה

(a)

Question: Why does it mention the child of Machazir Gerushaso? He should have resolved the child of an absolute Yevamah l'Shuk according to Beis Hillel, which we were discussing!

וי"ל לפי שפעם אחרת שאלו עליה לר' יהושע

(b)

Answer: It is because another time, they asked R. Yehoshua about her;

בסוף נדה (דף סט:) אנשי אלכסנדריא בת משולחת מהו לכהונה מי אמרינן ק"ו כו'.

1.

Citation (Nidah 69) Question (people of Alexandria): May the daughter of Meshulachas (Machazir Gerushaso) marry a Kohen? Do we say a Kal va'Chomer...

9)

TOSFOS DH Mah l'Almanah she'Chen Hi Atzmah Mechaleles

תוספות ד"ה מה לאלמנה שכן היא עצמה מתחללת

(SUMMARY: Tosfos discusses whether we may learn from a Kal va'Chomer or Tzad ha'Shavah.)

וא"ת היא גופה נילף דתתחלל גרושה מק"ו דאלמנה

(a)

Question: We should learn this, that a divorcee becomes profaned, from a Kal va'Chomer from a widow!

ובקונטרס פי' דלתרומה דבי נשא לא מיפסלה כדאמרי' לקמן בפ' אלמנה (דף סט.) דאינה נפסלת בביאת חייבי לאוין אלא בזר אצלה מעיקרא הוא

(b)

Answer (Rashi): She is not disqualified from Terumah of her father's house, like we say below (69a) that a Bi'ah of Chayavei Lavin disqualifies only if he was forbidden to her from birth;

ולאפוקי מחזיר גרושתו ויבמה לשוק דלאו זר אצלה מעיקרא הוא

1.

This excludes Machazir Gerushaso and Yevamah l'Shuk. He was not forbidden to her from birth.

וקשיא דנהי דמכי תהיה לאיש זר (ויקרא כב) לא מצינו למילף אלא ההוא דזר אצלה מעיקרא מ"מ נילף בק"ו שתתחלל

(c)

Question #1: Granted, we can learn from "Ki Sihyeh l'Ish Zar" only one who was forbidden to her from birth. However, we should learn from a Kal va'Chomer that she becomes profaned!

ובהחולץ (לקמן מד: מה.) נמי יליף חייבי כריתות מאלמנה וקאמרי' וכי תימא מה לאלמנה וכו'

(d)

Question #2 - Citation (below 44b) Question: How can we learn Chayavei Kerisos from a widow to a Kohen Gadol? A widow is different [for she becomes profaned]!

ה"נ כיון דבא עליה עשאה זונה

1.

Citation (cont.) Answer: Also here, through Bi'ah he made her a Zonah!

ולמה לי טעם דעשאה זונה היא גופה נילף בק"ו שתתחלל

2.

Summation of question: Why do we need that he made her a Zonah? We should learn this itself from the Kal va'Chomer, that she becomes profaned!

ועוד דדחקינן לקמן בפרק אלמנה (דף סח. ושם) למדרש מקרא דעמוני ומואבי ומצרי ואדומי כולן פוסלין בביאתן

(e)

Question #3: Below (68a), with difficulty we expound that an Amoni, Mo'avi, Mitzri and Edomi all disqualify through Bi'ah.

תיפוק ליה מהאי ק"ו

1.

We should know this from the Kal va'Chomer!

ונראה לפרש דמהאי ק"ו לא מצינן למילף שתתחלל דאין חילול אלא מאיסורי כהונה

(f)

Answer (to all three questions): We cannot learn from the Kal va'Chomer that she becomes profaned, for Chilul is only through Isurei Kehunah;

כדאמרי' בפ' עשרה יוחסין (קדושין דף עז: ושם) מהאי טעמא דישראל הבא על אחותו זונה משוי לה חללה לא משוי לה

1.

We say in Kidushin (77b) that this is why one who has Bi'ah with his sister makes her a Zonah, but not a Chalalah.

ואע"ג דלקמן יליף דמתחללת בביאת גר עמוני ומואבי ומצרי ואדומי כותי חלל נתין ממזר אף על גב דלא הויא איסור כהונה

(g)

Implied question: Below, we learn that she becomes profaned through Bi'ah of a convert from Amon, Mo'av, Mitzrayim or Edom, or a Nochri, Chalal, Nasin or Mamzer, even though these are not Isurei Kehunah!

התם מקרא דריש לה אבל מק"ו ליכא למילף

(h)

Answer: There, we expound a verse. However, we could not learn from a Kal va'Chomer;

דלהכי אייתר ליה חללה לומר דלא ילפינן בק"ו

1.

This is why Chalalah is extra (the Torah did not need to write the Isur of a Chalalah to a Kohen Gadol, for she is forbidden to all Kohanim - Kidushin 77b), to teach that we do not learn from the Kal va'Chomer.

ולענין בנה ודאי הוה בעי למילף מק"ו אבל פסול האשה דהיינו פסול חללות שהיתה כשרה ונתחללה לא ילפינן

(i)

Distinction: Regarding her son, surely we would have learned from the Kal va'Chomer. However, to disqualify her, to make her a Chalalah, i.e. she was Kosher and became profaned, we would not learn.

וא"ת נילף במה הצד מאלמנה וכותי ועבד או מאלמנה ומצרי ואדומי

(j)

Question: We should learn from a Tzad ha'Shavah of a widow and a Nochri or slave, or a widow and a Mitzri or Edomi!

דבפ' עשרה יוחסין (שם עח. ושם) מוכח דילפינן במה הצד מאיסור כהונה דרבי יהודה יליף התם דגר פוסל בביאתו מחלל ומצרי כו'

1.

In Kidushin (78a), it is clear that we learn from a Tzad ha'Shavah from Isurei Kehunah. R. Yehudah learns that a convert disqualifies through Bi'ah, from [a Tzad ha'Shavah of] a Chalal and Mitzri...

ומיהו יש לומר דדוקא ר"י אית ליה להאי סברא דילפינן במה הצד מאיסור כהונה אבל רבנן פליגי עליה דלית להו בת גר זכר כבת חלל זכר

(k)

Answer: We can say that only R. Yehudah holds that we learn from a Tzad ha'Shavah from Isurei Kehunah, but Rabanan disagree. They hold that the daughter of a male convert is unlike the daughter of a male Chalal.

אבל קשיא לרבי יהודה למה לן קרא דגר עמוני ומואבי כו' דפוסלים בביאתם נילף במה הצד או מאלמנה או מחלל כותי ועבד

(l)

Question: Why does R. Yehudah need a verse to teach that converts of Amon, Mo'av... disqualify through Bi'ah? He should learn from a Tzad ha'Shavah, from either a widow [to a Kohen Gadol] or Chalal, and a Nochri and slave.

דכי פרכת מה לחלל שכן איסור כהונה כותי ועבד יוכיחו

1.

When you ask "you cannot learn from a Chalal, for this is an Isur Kehunah", Nochri and slave Yochichu (prove that it does not depend on this).

מה לכותי ועבד דלא תפסי בה קידושין חלל יוכיח

2.

[When you ask that] you cannot learn from a Nochri and slave, for Kidushin does not take effect with them, Chalal Yochi'ach.

וי"ל דר"י סבר לה כר"ע וסבר נמי דיש ממזר מכותי ועבד והשתא לא שייך למילף מכותי ועבד כיון דהתם נמי הוי ממזר.

(m)

Answer: R. Yehudah holds like R. Akiva, and holds that a Mamzer results from a Nochri and slave. Therefore, we cannot learn from a Nochri and slave, for there [the child] is a Mamzer.