תוס' ד"ה האי מחוסר מעשה כו'

(SUMMARY: Tosfos reconciles this with the Gemara in Eilu Ovrin.)

הקשה ריב"א, דבפ' אלו עוברין (דף מז:) מסיק 'כתישה בי"ט מי שרי' ...


Question: The Riva asks from Perek Eilu Ovrin (Daf 47:) where the Gemara concludes 'Since when is crushing permitted on Yom-Tov!'

משמע אי הוה שרי, אמרינן 'הואיל', אע"ג דמחוסר מעשה?


Question (cont.): Implying that if it would be, we would apply 'Ho'il', even though an act is missing?

ותירץ ר"י, דהאי מעשה דמילה חשיב טפי.


Answer: The Ri answers that the act of Milah is more Chashuv.



תוס' ד"ה כי לית ליה לקולא וכו'

(SUMMARY: Tosfos proves that Rav Chisda must be speaking mi'de'Rabbanan exclusively, and elaborates.)

נראה דרב חסדא לא פסל אלא מדרבנן, דמדאוריי' לא שייך לחלק בין לחומרא בין לקולא.


Clarification: It seems that Rav Chisda only rules Pasul mi'de'Rabbanan, because mi'd'Oraysa there is no differentiate between le'Chumra and le'Kula.

ומדאוריי' לא אמרינן 'הואיל' כלל אפי' לחומרא.


Clarification (cont.): In fact, mi'd'Oraysa we do not apply Ho'il at all, even le'Chumra.

וכן מוכח בר"פ שני שעירים (יומא דס"ב:) דקאמר רבינא 'השתא דאמר ר"ח מחוסר הגרלה כמחוסר מעשה דמי' - פי' אם שחט שעיר יום הכפורים בחוץ, היה פטור משום דמחוסר הגרלה, אי לאו משום דחזי לשעיר חיצון ...


Proof: And this is evident at the beginning of Perek Sh'nei Se'irim (Yoma Daf 62:), where Ravina said 'Now that Rav Chisda considers Mechusar Hagralah, Mechusar Ma'aseh - meaning that if one Shechted the goat of Yom Kipur outside, one would be Patur, since it lacks Hagralah, if not for the fact that it fit for the Sa'ir that is Shechted outside,

'שלמים ששחטן קודם פתיחת ההיכל, פטור, מחוסר פתיחה כמחוסר מעשה דמי'.


Proof (cont.): By the same token, if one Shechts Shelamim before the doors of the Heichal have been opened, one is Patur, seeing as Mechusar Pesichah is like Mechusar Ma'aseh.

אלמא לית ליה 'הואיל' אפילו לחומרא.


Proof (concl.): So we see that he does not hold of Ho'il even le'Chumra.

ואין להקשות - אי מדרבנן, היאך יתחייב פסח אחר, הא קמייתי חולין לעזרה?


Implied Question: If it is mi'de'Rabbanan, one may well ask, how can one be Chayav to bring another Pesach? Why is this not bringing Chulin into the Azarah?

לא היא, כיון דלא יזרוק הדם, אינו יוצא, ומותר לצאת באחר.


Answer: That is not correct however, because, seeing as one does not sprinkle the blood, one is not Yotzei, in which case, it is permitted to bring another one (See Mesores sha'Shas).

וכן מוכח בכיצד צולין, דאמר רב 'אם זרק את הדם, הורצה ... '.


Proof: And this is evident in 'Keitzad Tzolin' (Daf 78:) 'If one sprinkled the blood, one is Yotzei'.

(תימה, דהשתא לרב אשי, דמחשבת ערלים המנויין לכ"ע פסל אף בזריקה, וכשאינם מנויין איכא מאן דמכשר.


Question: It transpires that, according to Rav Ashi, Mechsheves Areilim who are appointed on the Pesach render the Pesach Pasul unanimously, even by the Zerikah, whereas some render Kasher a Machshavah of those who have not been appointed ...

וסברא משמע איפכא, דהשתא כשאינה מנויין לא פסלה, כ"ש במנויין).


Question (concl.): Whereas the reverse is logical, that if those who are not appointed do not render Pasul, how much more so those who are!? (See Maharsha).



תוס' ד"ה מאי שנא טומאה דפשיטא ליה ומאי שנא ערלה דמספקא ליה

(SUMMARY: Tosfos explains why we cannot simply answer that he learns Tum'as Gavri from Tum'as Basar and elaborates.(

תימה לרשב"א, דלמא טומאה פשיטא ליה משום דילפינן טומאת גברי מטומאת בשר.?


Question: The Rashba asks that perhaps he takes Tum'ah for granted because we learn the Tum'ah of the person from the Tum'ah of the Basar?

וכי תימא דמשמע ליה דאי פשיטא לן בטומאת גברי דלא עשה בה מקצת טומאה ככל טומאה, הוא הדין בערלה, משום דמחד קרא ד"לפי אכלו" נפקי, ותו לא הוה שייך למילף מזמן.


Suggested Answer: And if you want to answer that it seems to him that if Tum'as Gavri (Tum'ah of the person) is obvious that one does not render partial Tum'ah on account of complete Tum'ah, then the same will apply to Orlah, since we learn them both from the Pasuk "L'fi Ochlo".

מכל מקום מאי קאמר 'דנין דבר שלא הותר מכללו ... ', הא ע"כ איכא למילף טפי טומאת גברי מטומאת בשר, דהוי טומאה מטומאה, ודמי ליה בכל צד, מדנילף טומאת גברי מזמן, דלא דמי ליה כלל?


Question (cont.): It nevertheless remains difficult as to why he says 'Danin Davar she'Lo Hutar mi'Chelalo ... ', since it is obvious that it is preferable to learn Tum'as Gavri from Tum'as Basar, Tum'ah from Tum'ah, and to which it is similar in all regards, than Tum'as Gavri from Z'man, to which it is not similar at all.

וכיון דפשיטא לן בטומאה דגברי, פשיטא לן נמי בערלה, כיון שיש להשוותם, והיכי קבעי למילף ערלה מזמן?


Question (concl.): And since it is obvious with regard to Tum'as Gavri, it is also obvious with regard to Orlah, since the two are comparable. So why does the Gemara want to learn Orlah from Z'man?

ואומר ר"י, דטומאת גברי נמי איכא למימר דנילף טפי מזמן, מדנילף מטומאת בשר משום דדנין פסול מחשבה מפסול מחשבה, ולא תוכיח טומאת בשר, דלא הוי פסול מחשבה.


Answer: The Ri answers that one can also say about Tum'as Gavri that we should rather learn it from Z'man than from Tum'as Basar, since one learns P'sul Machshavah from P'sul Machshavah, and one cannot bring Tum'as Basar into the equation, since it is not a P'sul Machshavah.



תוס' ד"ה ערל משלח קרבנות וטמא משלח כו'

(SUMMARY: Tosfos establishes this Beraisa like Rebbi Akiva, before querying first, the whole concept of 'Tamei Meshale'ach Korb'nosav', and then the problem of Semichah.)

כרבי עקיבא אתיא, דמרבי ערל כי טמא בחגיגה (דף ד:) ...


Clarification: This goes like Rebbi Akiva in Chagigah (Daf 4:), who equates the Din of an Areil with that of a Tamei.

דאי לאו הכי, לייתי איהו גופיה קרבנותיו?


Proof: Otherwise, why can he not bring his Korbanos himself?

וקשה לר"י, בריש חגיגה (שם) 'טמא פטור מן הראייה, שנאמר "ובאת שמה והבאתם שמה ... " - כל שישנו בביאה ישנו בהבאה, וכל שאינו ... ' - משמע דטמא אינו משלח שום קרבן ...


Question #1: The Ri asks from the Gemara there which states that 'A Tamei person is Patur from Re'iyah (on Yom-Tov), as the Torah writes "And you shall come there and you shall bring there ... " - whoever is subject to coming is subject to bringing, and whoever is not ... ', implying that a Tamei person is not Chayav to send any Korbanos ...

דבההוא קרא גופיה כתיבי שאר קרבנות "עולותיכם וזבחיכם ..."?


Question (cont.): Seeing as the very same Pasuk mentions other Korbanos ("your Olos and your Shelamim")?

ואומר ר"י דמכל מקום דווקא בחגיגה שתלויה בביאה קפיד קרא.


Answer: Nevertheless, it is specifically with regard to the Chagigah, which is connected with (the Mitzvah of) coming that the Pasuk is particular ...

ואע"ג דכל הקרבנות כתיבי בקרא ...


Implied Question: Because, despite the fact that the it mentions all Korbanos ...

לא קאי אכולהו...


Answer: It doesn't refer to all of them,

דהא מעשרות ותרומה כתיבי נמי התם.


Proof: Since T'rumos and Ma'asros are also mentioned there.

ועוד קשה לר"י, טמא איך משלח קרבנות, והא בעי סמיכה?


Question #2: Furthermore, asks the Ri, how can a Tamei person send his Korbanos, seeing as they require Semichah (leaning one's hands on it)?

ואפילו למאן דאמר 'ביאה במקצת לא שמה ביאה', ליכא למימר אפשר דמעייל ידיה וסמיך ...


Refuted Answer: And even according to the opinion that holds that 'A partial is not considered an entry', we cannot answer that he can place his hands inside (the Azarah) and perform Semichah ...

דהא בפרק כל הפסולים (זבחים דף לג.) אמרינן 'כל הסומך, ראשו ורובו מכניס; מאי טעמא, כל כחו בעינן'?


Refutation: Because we have learned in Perek Kol ha'Pesulim (Zevachim Daf 33.) that 'Whoever performs Semichah, must enter with his head and the majority of his body, seeing as Semichah requires all one's strength'.

ותירץ ר"י, דהכא מיירי בעופות.


Answer #1: This Sugya is speaking about birds (which do not require Semichah).

וכן משני בכל הגט (גיטין דף כח:)


Support: And so the Gemara answers in 'Kol ha'Get' (Gitin Daf 28:).

אי נמי, בבכור ומעשר, דלא בעי סמיכה, כדתנן פרק שתי מדות (מנחות דף צב:).


Answer #2: Alternatively, it could be speaking about B'chor and Ma'aser, which don't require Semichah either, as we learned in Perek Sh'tei Midos (Menachos, Daf 92:).

ובקרבן נשים ליכא לאוקמי ...


Refuted Answer: One cannot however, establish it by women (who are also exempt from Semichah) ...

משום ערל [וע"ע תוס' יבמות קד: ד"ה דאמר].


Refutation: On account of 'Areil' (See also Tosfos Yevamos (104: DH d'Amar').




תוס' ד"ה אילימא בטומאת בשר היכא הותרה

(SUMMARY: Tosfos discusses why this a problem, since Tum'as Basar certainly has a Heter, if only to sprinkle the blood.)

ואם תאמר, והא ודאי טומאת בשר הותרה לזרוק הדם ...


Question: Of course by Tum'as Basar one is permitted to sprinkle the blood ...

כדאמרינן בכיצד צולין (ד' עז.) גבי 'חמשה דברים באים בטומאה'.


Question (cont.): As we say in 'Keitzad Tzolin' (Daf 77.) with regard to 'The five things that are brought be'Tum'ah'?

ואע"ג דלא מישתריא באכילה.


Refuted Answer: Even though one is not permitted to eat them.

דבכי האי גוונא הוי השתא הותרה לטומאת גברי לזרוק הדם.


Refutation: Because we are speaking about Tum'as Gavri being permitted to sprinkle the blood.

דאכתי לא ידע גמרא הא דפסח נאכל בטומאה?


Refutation (cont.): Seeing as the Gemara does not yet know that the Pesach can be eaten be'Tum'ah.

ויש לומר, דה"פ 'דנין דבר שלא הותרה מכללו בפסח מדבר שלא הותר מכללו בפסח, ואל תוכיח טומאה שהותרה מכללה בפסח.


Answer: What the Gemara means is that 'we learn something that does not have a Heter on Pesach from something that does not have a Heter on Pesach, and not from something that does

כי ההיא דלעיל 'דנין דבר שאינו נוהג בכל הזבחים אלא בפסח, מדבר ... '.


Precedent: In the same way as the Gemara earlier (Daf 61:) learned something that applies exclusively to the Korban Pesach from something that applies exclusively to the Korban Pesach'.

וכי מוקי לה 'בטומאה דגברי, ומאי "הותרה מכללה"' בצבור' - היינו בפסח, כדפירש הקונטרס.


Conclusion: And when the Gemara establishes it by Tum'ah de'Gavri, and "Hutrah mi'Chelalah" means 'be'Tzibur', that refers to the Pesach, as Rashi explains.



תוס' ד"ה ורבי יהושע מכשיר

(SUMMARY: Tosfos reconciles this with those who hold that Pesach the whole year round requires Akir

ואע"ג דאיכא מאן דאמר 'פסח בשאר ימות השנה בעי עקירה'?


Implied Question: Even though there are some who hold that Pesach the whole year round requires Akirah (to be verbally uprooted)?

בעברה שנתו, מודו כ"ע דהיינו עקירתו, ושלמים לשם פסח שחיט.


Answer: Once its first year has passed, even they will concede that this is its Akirah, and that one is therefore Shechting a Shelamim as a Pesach.



תוס' ד"ה לימא הואיל ובזמנו פסול כו'

(SUMMARY: Tosfos defines 'bi'Zemano' according to the Halachah that 'Ein Mechusar Z'man le'Bo ba'Yom'.)

פי' שיכול להמתין עד זמנו, ויפסל.


Clarification: This means that one is able to wait until its time, when it becomes Pasul.

ולמאי דמסקינן בריש שני שעירים (יומא סב:) ד'אין מחוסר זמן לבו ביום' לגבי הואיל ...


Explanation: And according to the Gemara's conclusion at the beginning of Sh'nei Se'irim (Yoma 62:) that 'Ein Mechusar Z'man le'Bo ba'Yom' (the Din of premature does not apply on the same day) with regard to 'Ho'il ... '.

נרא' לפר' דמבו ביום פריך, ד'שלא בזמנו' משמע אפי' בי"ד שחרית.


Explanation (cont.): It would seem that the Gemara is asking from the same day, since 'she'Lo bi'Zemano' implies even on the morning of the fourteenth.

ולהכי פריך 'הואיל בזמנו בו ביום פסול, שלא בזמנו נמי פסול'?


Explanation (concl.): Consequently, it asks that since even bi'Zemano on the same day is Pasul, she'Lo bi'Zemano is Pasul, too.



תוס' ד"ה שאני התם דאמר קרא הוא

(SUMMARY: Tosfos explains why Rebbi Eliezer needs this D'rashah in addition to that of the Kal va'Chomer that he Darshens in Zevachim.)

וא"ת, והא מק"ו דריש ליה רבי אליעזר בפ"ק דזבחים (ד' יא.) 'ומה פסח שמותרו בא שלמים ... ' (כדמייתי בקונטרס)?


Question: But did Rebbi Eliezer, in the first Perek of Zevachim (Daf 11.) not learn this from a Kal va'Chomer - 'If Pesach, whose leftover is brought as a Shelamim ... ' (as Rashi quotes).

וי"ל, דע"י ק"ו משמע ליה לר' אליעזר ד"הוא" בהוייתו יהא, לא הוא לשם אחרים ולא אחרים לשמו;


Answer: It is via the Kal va'Chomer that Rebbi Eliezer implies that "Hu", 'be'Havayaso Y'hei' - 'Not it in the name of others and not others in its name.

ועל ידי כך דריש דשלא בזמנו דכשר לשם אחרים, אחרים כשרים לשמו, דהא איתקוש אהדדי.


Answer (cont.): And it is on account of this D'rashah that just as she'Lo bi'Zemano is Kasher in the name of others, so too, are others that are brought in its name, Kasher, seeing as they are compared to each other.

אבל אי לאו ק"ו, לא הוה דרשינן אלא 'לא הוא לשם אחרים', ותו לא.


Conclusion: But if not for the Kal va'Chomer, he would only have Darshened 'Not it in the name of others, and no more.



תוס' ד"ה מה בין לשמו ושלא לשמו לאוכליו ושלא לאוכליו

(SUMMARY: Tosfos clarifies the Gemara's She'eilah in light of the Gemara earlier on 61:)

תימה. מאי קא בעי, הא גמר לעיל מקרא דמקצת אוכלים לא פסלי?


Question: What is the Gemara asking, did we not learn above from a Pasuk that 'Some Ochlin does not render the Korban Pasul'?

ונראה לרשב"א, דמיבעיא ליה אמאי לא גמרינן לשמו ושלא לשמו דכשר, מלאוכליו ושלא לאוכליו.


Answer: The Rashba explains that what the Gemara is asking is why we do not declare 'li'Shemo ve'she'Lo li'Shemo' Kasher, like 'le'Ochlav ve'she'Lo le'Ochlav'.



תוס' ד"ה לשמו ושלא לשמו ישנו בציבור כו'

(SUMMARY: Tosfos queries as to why we need the reason of 'Eino be'Tzibur'.)

תימה לר"י, מאי איריא ד'אינו בציבור', תיפוק ליה דאפי' ביחיד, אינו נוהג אלא בפסח גרידא?


Question: The Ri asks why the Gemara needs to come on to 'Eino be'Tzibur'? Why will the fact that even be'Yachid, it only applies to the Pesach exclusively not suffice?



תוס' ד"ה פסולו בגופו ואי אפשר לברר איסורו חדא מילתא היא

(SUMMARY: Tosfos clarifies the Machlokes between Rebbi Simla'i and Rebbi Yochanan.)

דס"ל דאי לאו טעמא ד'אי אפשר לברר איסורו', לא קרי ליה 'בגופו', הואיל ומחשבה היא כדלעיל.


Clarification: Since he holds that, were it not for the reason of 'I Efshar Levarer Isuro', it would not refer to it as 'be'Gufo', seeing as it is basically, a P'sul Machshavah, as we learned above (Daf 61.)

אבל ר' יוחנן לא דייק בהכי, וקרי ליה שפיר 'פסולו בגופו'.


Clarification (cont.): Whereas Rebbi Yochanan, who does not make this inference, calls it 'Pesulo be'Gufo' in any event.

ושינוי בעלים נמי אי אפשר לברר איסורו, ולהכי לא קחשיב ליה לעיל.


Clarification (concl.): Shinuy Ba'alim too, it is not possible to clarify the Isur. Consequently, it is not counted above (Ibid.)



תוס' ד"ה ערלים למולים נמי ליתיה לכולה ערלה

(SUMMARY: In order to come to terms with this Gemara, Tosfos clarifies the circumstances under which Rebbi Meir holds 'Mefaglin be'Chatzi Matir.)

משמע דהוה ניחא ליה אי הוה תני בתרוייהו 'כשר'.


Clarification: This implies that there would have been no problem had the Beraisa ruled 'Kasher' in both cases.

וא"ת, אדרבה בתרוייהו הוה ליה למיפסל, דהא ר"מ אית ליה 'מפגלים בחצי מתיר', ואחרים היינו רבי מאיר?


Question: On the contrary, both ought to be Pasul, seeing as Rebbi Meir holds 'Mefaglim be'Chatzi Matir', and Acherim is Rebbi Meir?

וי"ל דלא אמר פיגול בחצי מתיר אלא במפרש סימן ראשון או שני לערלים, דהוי דבר מסויים, כדמוכח בפ"ב דזבחים (ד' ל.), ובקונטרס הביאה ...


Answer #1: He only holds Pigul by half the Matir where one specifically mentions that the first or second Si'man, which is something specific, in the name of Areilim, as is evident in the second Perek of Zevachim (Daf 30.), as quoted by Rashi ...

' 'אמר ליה אביי "מי סברת אינה ... , ישנה לשחיטה מתחלה ועד סוף, דאמר "סימן ראשון חוץ לזמנו וסימן שני חוץ למקומו" '.


Answer #1 (cont.): 'Abaye said to him " 'Do you think that there is no Shechitah until the end? There is Shechitah from beginning to the end, and he Shechted the first Si'man Chutz li'Zemano and the second Si'man Chutz li'Mekomo" '.

ולמה ליה לפרושי, הוה ליה למימר בסתם?


Answer #1 (cont.): Why did he need to specify the Simanim? Why did he not speak by S'tam?

אלא ודאי לא אמר ר' מאיר מפגלי' בחצי מתיר אלא במפרש.


Answer #1 (concl.): A clear proof that Rebbi Meir only holds 'Mefaglin be'Chatzi Matir' by something specific.

ועוד נראה, דאפילו אמר בחצי סימן לאו כלום היא, אלא דווקא בסימן שלם.


Answer #2: Furthermore it seems that even if he specifies half the Si'man, it is meaningless unless he mentions the whole Si'man.

דפריך התם 'והרי קמיצה דכי לחצות דמי, ופליגי'?


Proof (cont.): Since the Gemara asks there 'But is Kemitzah not like 'Lach'tzos, yet they argue'?

ומשני, 'התם נמי, דאמר "קומץ דמנחה חוץ לזמנו, דלבונה חוץ למקומה" '.


Proof (cont.): And the Gemara answers 'There too, it speaks where he said "Kometz de'Minchah Chutz li'Zemano, ve'di'Levonah Chutz li'Mekomah".

'והרי קומץ דמנחת חוטא, דליכא לבונה, ופליגי'? ומשני 'לא פליגי .. '.


Proof (cont.): The Gemara then asks from the Kometz of the Minchas Chotei, where there is no Levonah, yet they argue? And it answers that in that case, they do not argue.

ואמאי לא קאמר דפליגי, דאמר 'חצי קומץ חוץ לזמנו וחצי חוץ למקומו'?


Proof (concl.): Now why does the Gemara not answer that they argue where he said 'Chatzi Kometz Chutz li'Zemano, va'Chatzi Chutz li'Mekomo'.

אלא על כרחיך דבר המסוים ושלם בעינן.


Answer #2 (concl.): This is a clear proof that 'Mefaglin be'Chatzi Matir' requires both something specific and something complete.