NEDARIM 7-10 - Two weeks of study material have been dedicated by Mrs. Estanne Abraham Fawer to honor the eighth Yahrzeit of her father, Rav Mordechai ben Eliezer Zvi (Rabbi Morton Weiner) Z'L, who passed away on 18 Teves 5760. May the merit of supporting and advancing Dafyomi study -- which was so important to him -- during the weeks of his Yahrzeit serve as an Iluy for his Neshamah.


VARIOUS EXPRESSIONS THAT FORBID (Yerushalmi Perek 1 Halachah 1 Daf 2a)

מודר אני ממך ר' יוסי בן חנינה אמר שניהן אסורין זה בזה כמאן דאמר ואנא מינך.


'I am Mudar from you' - R. Yosi ben Chaninah says, both of them are forbidden to [benefit from] each other. It is as if he said '[you are forbidden to benefit from me,] and I from you.'

אמר הככר הזה נדור ממני ואנא מינה. הריני נדור מככר זה והוא ממני


If he said 'this loaf is Nadur from me', (surely he means) 'and I from it', [i.e.] 'I am Nadur from this loaf, and it from me.' (PNEI MOSHE)

היא הימך היא ממך. (אמר - קרבן העדה מוחקו) היא הרי אני לך היא הרי אני עליך היא הרי את לי היא הרי את עלי.


The same applies whether he said '[I am Mudar] Heimach' or 'Mimcha', or 'I am to you', 'I am Alecha', 'you are to me', or 'you are Alai' (both are forbidden to each other).

תני כלוי אני ממך פרוש אני ממך.


(Beraisa): 'I am Kaluy from you' or 'I am separated from you' (these are Yados for Nedarim, i.e. the start of a Neder; it is as if he finished and said 'that I will not eat from you.')

רבי ירמיה בעי ולמה לא תנינן נטול.


Question (R. Yirmeyah): Why was it not taught 'Natul'?

אמר ר' יוסי ותניתה בסופה ונטולה אני מן היהודים.


Answer (R. Yosi): It was taught at the end [of our Maseches] 'I am Netulah from the Yehudim' (this is like a Neder not to have Bi'ah with any Yisrael).

שאיני אוכל לך שאיני טועם לך. רבי לעזר בשם ר' הושעיה תופשין אותו משם יד לקרבן.


'That I will eat not Lecha (from you)', or 'that I will not taste Lecha' - R. Lazar citing R. Hoshayah said, we obligate him due to a Yad for Shevu'ah.

ר' בון בר חייה בעי אם אמר לא אוכל לך תופשין אותו משם יד לשבועה.


Question (R. Bun bar Chiyah): 'That I will eat not Lecha (from you)', or 'that I will not taste Lecha' - do we obligate him due to a Yad for Shevu'ah?

א"ר יוסה [דף ב עמוד ב] אורחיה דבר נשא מימר [צ"ל שבועה לא אוכל לך דלמה לא אוכל לך שבועה - קרבן העדה]


Answer (R. Yosi): It is normal for one to say 'Shevu'ah, that I will eat not Lecha.' Does a person say 'I will eat not Lecha, Shevu'ah'?! (Therefore, it is not a Yad for Shevu'ah.)

[צ"ל א"ר מתניי' אורחא דבר נשא למימר - קרבן העדה] קנתה דכולכה דילמא כולכה דקנתה:


Support (R. Masniyah): It is normal for one to say 'the handle of tongs.' Does a person say 'tongs of the handle'?! (One does not reverse the order of words!)