1)

THE EPISODE WITH SHIMON BEN SHETACH (Yerushalmi Perek 5 Halachah 3 Daf 23b)

תני שלש מאות נזירין עלו בימי שמעון בן שטח מאה וחמשים מצאו להם פתח ומאה וחמשים לא מצאו להם

(a)

(Beraisa): In the days of Shimon ben Shetach, 300 Nezirim ascended [to Yerushalayim, without money for Korbanos]. He found a Pesach (reason to consider the vow to be a Nazir a mistake, and permitted them) for 150, and for 150, he did not find;

אתא גבי ינאי מלכא אמר ליה אית הכא תלת מאוון נזירין בעיי תשע מאוון קרבנין הב את פלגא מן דידך [דף כד עמוד ב (עוז והדר)] ואנא פלגא מן דידי

1.

He came to King Yanai, and said 'there are 300 Nezirim here. They need 900 Korbanos (every Nazir brings three) - you give half from your [of the, and I [will give] half from mine.' (NICHMAD L'MAR'EH, citing SEFER HA'BAHIR - Shimon ben Shetach wanted to help Yanai atone for wanting to make himself Kohen Gadol and killing the Chachamim)

שלח ליה ארבע מאה וחמשין אזל לישנא בישא אמר ליה לא יהיב מדידיה כלום שמע ינאי מלכא וכעס שמע שמעון בן שטח וערק

2.

[Yanai] sent 450. He heard Leshon ha'Ra that [Shimon ben Shetach] did not give anything from his own. King Yanai heard, and was angry. Shimon ben Shetach fled;

לבתר יומין סלקין בני נש רברבי ממלכותא דפרס אמרו ליה נהירין הוינן דהוה גברא חד סב והוה אמר קומינון מילין דחכמה תני לון עובדא אמרו לון שלח אייתיתיה

3.

Days later, great people from the Persian kingdom came and said to [Yanai] 'we remember that there is an elder here who said matters of Chachmah!' He told them the episode; they said, send and bring him.

שלח יהב ליה מילה ואייתיתיה אתא יתב ליה בין מלכא למלכתא

4.

He sent, and gave his word [that he will not harm him]. He came and sat between the king and queen.

אמר ליה למה אפליתה בי

5.

Yanai: Why did you jest with me (say that you will give half from yours)?!

אמר ליה אנא לא אפליתי בך את מממונך ואנא מן אורייתי דכתיב [קהלת ז יב] כי בצל החכמה בצל הכסף

6.

Shimon ben Shetach: I did not jest with you! You [gave] with your money, and I gave with my Torah - "Ki b'Tzel ha'Chachmah b'Tzel ha'Kesef"!

אמר ליה ולמה ערקת

7.

Yanai: Why did you flee?

אמר ליה שמעית דמרי כעס עלי וקיימית הדין קרא [ישעי' כו כ] חבי כמעט רגע עד יעבר זעם וקרא עלוי [קהלת ז יב] ויתרון דעת החכמה תחיה בעליה

8.

Shimon ben Shetach: I heard that you were angry at me. I wanted to fulfill on myself "Chavi Chim'at Rega Ad Ya'avor Za'am." Yanai applied to him "v'Yisron Da'as ha'Chachmah Techayeh Ve'aleha."

אמר ליה ולמה יתבת בין מלכא למלכתא

9.

Yanai: Why did you sit between the king and queen?

אמר ליה בסיפרא דבר סירה כתיב סלסלה ותרוממך ובין נגידים תושיבך

10.

Shimon ben Shetach: It is written in Sefer Ben Sira 'Salseleha u'Sromemecha u'Vein Negidim Toshivecha."

אמר הבו ליה כסא וניבריך יבון ליה כסא ומר נברך על המזון שאכל ינאי וחביריו

11.

Yanai: Give the cup to him, to bless [Birkas ha'Mazon for us]. They gave the cup to him, and he said "blessed is He from Whom Yanai and his friends ate."

אמר ליה עד כדון את בקשיותך

12.

Yanai: Are you so stubborn [to still mock me]?!

אמר ליה ומה נימור נברך על המזון שלא אכלנו

13.

Shimon ben Shetach: (I did not eat.) What can I say - 'for the food that we did not eat'?!

אמר ייבון ליה ואכל ואמר נברך על המזון שאכלנו

14.

Yanai: Give to him [to eat]! He ate, and said 'let us bless for the food that we ate.'

אמר רבי יוחנן חלוקין על שמעון בן שטח

15.

(R. Yochanan): [The other Tana'im] argue with Shimon ben Shetach.

רבי ירמיה אמר על הראשונה

16.

(R. Yirmeyah): They argued [only] about the first matter (he was prepared to bless even though he did not eat at all, just he would say 'from Whom Yanai and his friends ate').

רבי בא אמר על השניה

17.

(R. Ba): They argued about the second. (Even though he did not eat bread, he said Birkas ha'Mazon.)

מחלפה שיטתיה דרבי ירמיה תמן צריכא ליה וכא פשיטא ליה

(b)

Contradiction: R. Yirmeyah contradicts himself! There, he was unsure [whether or not one who ate vegetables can bless to exempt those who ate bread], and here it was clear to him [that all agree that he can]!

הן דצריכא ליה כרבנן הן דפשיטא ליה כרבן שמעון בן גמליאל

(c)

Answer: He was unsure according to Rabanan (if he only joins to a Zimun, or he can even be Motzi the others); it was clear to him according to R. Shimon ben Gamliel;

דתני [צ"ל רשב"ג אומר - קרבן העדה] עלה היסב וטבל עמהן אף על פי שלא אכל עמהן כזית דגן מזמנין

1.

(Beraisa - R. Shimon ben Gamliel): If he ascended, reclined and ate with them, even if he did not eat a k'Zayis of grain, we are Mezamen [with him].

דברי חכמים רבי יעקב בר אחא בשם רבי יוחנן לעולם אין מזמנין עליו עד שיאכל כזית דגן

2.

Chachamim's (i.e. the following Amora'im's) opinion - R. Yakov bar Acha citing R. Yochanan said, we are never Mezamen with him, until he eats a k'Zayis of grain. (We explained this like MAHARA FULDA Brachos 7:2.)

(דתני) [צ"ל והתני - קרבן העדה] שנים בפת ואחד בירק מזמנין

3.

Question (Beraisa): If two ate bread and one ate vegetables, we are Mezamen.

מתניתא דרבן שמעון בן גמליאל:

4.

Answer: The Beraisa is like R. Shimon ben Gamliel.

2)

DUBIOUS ACCEPTANCE OF NEZIRUS (Yerushalmi Perek 5 Halachah 4 Daf 23b)

מתני' היו מהלכין בדרך ואחר בא כנגדן

(a)

(Mishnah): Six men (Yosef, Binyamin...) were walking on the road; they saw a man walking towards them.

אמר אחד מהן הריני נזיר שזה איש פלוני

1.

Yosef: I am a Nazir if the man approaching us is Ploni.

ואחר אמר הריני נזיר שאינו הוא

2.

Binyamin: I am a Nazir if it is not him.

הריני נזיר שאחד מכם נזיר

3.

Levi: I am a Nazir if one of you (Yosef and Binyamin) is a Nazir,'

שאין אחד מכם נזיר

4.

Yehudah: [I am a Nazir] if one of you (Yosef and Binyamin) is not a Nazir,'

ששניכם נזירין

5.

Yisachar: I am a Nazir if both of you are Nezirim.

שכולכם נזירין

6.

Zevulun: I am a Nazir if all [five] of you are Nezirim.

בש"א כולן נזירין

7.

Beis Shamai says, all [six] of them are Nezirim.

וב"ה אומרים אין נזיר אלא מי שלא נתקיימו דבריו

8.

Beis Hillel say, only those whose words were not fulfilled are Nezirim;

ורבי טרפון אומר אין אחד מהן נזיר

9.

R. Tarfon says, not one of them is a Nazir.

[דף כד עמוד א] [דף כה עמוד א (עוז והדר)] הרתיע לאחוריו אינו נזיר

(b)

If the approaching man turned back (and we will never know if it was Ploni), he is not a Nazir;

ר"ש אומר יאמר אם היה כדברי הריני נזיר חובה ואם לאו הריני נזיר נדבה

(c)

R. Shimon says, each says 'if I was correct, I am a Nazir from my previous acceptance. If I was wrong, I now accept Nezirus on myself.'

ראה את הכוי ואמר הריני נזיר שזה חיה

(d)

[Yosef] saw a Koy. (Chachamim were unsure if it is a Chayah or Beheimah, i.e. a wild or domestic animal). He said 'I am a Nazir if this is a Chayah;

הריני נזיר שאין זה חיה

1.

Binyamin: I am a Nazir if it is not a Chayah;

הריני נזיר שזה בהמה

2.

Levi: I am a Nazir if it is a Beheimah;

הריני נזיר שאין זה בהמה

3.

Yehudah: I am a Nazir if it is not a Beheimah;

הריני נזיר שזה חיה ובהמה

4.

Yisachar: I am a Nazir if this is a Chayah and a Beheimah;

הריני נזיר שאין זה לא חיה ולא בהמה

5.

Zevulun: I am a Nazir if this is not a Chayah nor a Beheimah;

הריני נזיר שאחד מכם נזיר

6.

Gad: I am a Nazir if one of (the six of) you is a Nazir;

שאין אחד מכם נזיר

7.

Asher: I am a Nazir if one of you is not a Nazir;

(ששניכם) [צ"ל שכולכם - ספר ניר] נזירין

8.

Dan: I am a Nazir if all of you are Nezirim.

i.

NOTE: TOSFOS (33a DH Ra'ah) says that the text should not say 'both of you' (for it is not clear at all which two he refers). However, it is clear below that 10 people accepted Nezirus conditionally. Therefore, we adopt the text of SEFER NIR.

שכולכם [צ"ל אינם - ספר ניר] נזירין

9.

Naftoli: I am a Nazir if all of you are not Nezirim.

הרי כולן נזירין:

10.

All of them are Nezirim.

גמ' כיני מתניתא מי שנתקיימו דברים לשון הפוך הוא דלא קברת ברה

(e)

(Gemara): The Mishnah means, [Beis Hillel say that] one whose words were fulfilled [is a Nazir. To prove their opinions, each man said, if it is unlike I hold, I am a Nazir;] this is a reversed expression, [like a woman who says] 'if not, she (a euphemism for herself) should bury her son.'

תני רבי יהודה אומר משום רבי טרפון אין אחד מהן נזיר שאין נזירות אלא על התרייה

(f)

(Beraisa - R. Yehudah citing R. Tarfon): Not one of them is a Nazir, for Nezirus is only with warning (if one says that he did not intend to accept Nezirus, for he was sure, he is not a Nazir, unless two witnesses warned him and said that he errs - ALEI TAMAR).

הדא היא דרבי יהודה [צ"ל דגרמיה - ספר ניר] אמר ספק נזירות מותר

(g)

(Our Mishnah taught that if the approaching man turned back, he is not a Nazir.) This is like R. Yehudah himself, who says that Safek Nezirus is permitted. (It is unlike he said in the name of R. Tarfon, for R. Tarfon exempts even if the man did not turn back.)

מה נן קיימין

(h)

Question: What is the case?

אם בשזה אומר ראובן וזה אומר (שמעון) [צ"ל אינו ראובן - קרבן העדה] מה נפשך ראובן הוא נזיר הוא שמעון הוא נזיר הוא

1.

If [Yosef] said [the man is] Reuven, and Binyamin said 'it is not Reuven', no matter what you will say, [Levi is a Nazir]! If it is Reuven, [Levi] is a Nazir (for Yosef is a Nazir). If it is Shimon (i.e. not Reuven), [Levi] is a Nazir (for Binyamin is a Nazir! SEFER NIR - now, we do not obligate Yosef or Binyamin to be a Nazir, due to Safek. However, before the man turned back, one was 'destined' to be a Nazir, so Levi became a Nazir. His Nezirus is not uprooted when the man turned back.)

אלא כי נן קיימין בשזה אומר ראובן וזה אומר שמעון הרתיע לאחוריו אינו לא ראובן ולא שמעון אינו נזיר

(i)

Answer: Rather, the case is, [Yosef] said he is Reuven, and Binyamin said he is Shimon. The man turned back; [perhaps] he is not Reuven and not Shimon, and neither is a Nazir.

הדא היא דר"ש אומר אינו מביא קרבן עד (שיהיה) [צ"ל שיהיה - הג"ר מאיר שמחה לב:ב]

(j)

(The Seifa says that all of them are Nezirim.) This is like R. Shimon, who says that [we are stringent about Safek Nezirus, but] he does not bring a Korban unless he stipulates ['if I was correct, I am a Nazir from my previous acceptance. If I was wrong, I now accept Nezirus on myself.' We explained this like R. MEIR SIMCHAH.]

תני וכולן מונין תשעה נזיריות

(k)

(Beraisa): All of them count nine Neziriyos (i.e. there are nine of them).

והא אינון עשר

(l)

Question: There are 10!

אי איפשר שלא נתקיימו דברי אחד מהן

(m)

Answer: It is impossible that the words of one of them were not fulfilled (so there are only nine Nezirim).

אמר רבי יסא דבית שמאי היא דבית שמאי אומרים הקדש טעות הקדש:

(n)

(R. Yosa): Our Mishnah is like Beis Shamai. Beis Shamai say that mistaken Hekdesh is Hekdesh (and mistake Nezirus is Nezirus, so all 10 are Nezirim).

הדרן עלך פרק בית שמאי
HADRAN ALACH PEREK BEIS SHAMAI