1)

WHICH WAY THE TABLES FACED (cont.)

אלא מי סברת חד דרא הוה תרי דרי נינהו
(a)

Answer (to all the questions): Rather, the 10 Shulchanos were in two rows of five.

(דף צט,א) בשלמא למאן דאמר צפון ודרום שפיר
(b)

(We are thinking that Moshe's Shulchan was like a row by itself in between the rows.) According to R. Elazar, the Shulchanos were north-south, they fit in the 10 Amos of the north;

אלא למאן דאמר מזרח ומערב
(c)

Question: According to Rebbi, they were east-west, we must allow (at least) two and a half Amos of space on each side of each of the three rows; (Tosfos - a Beraisa teaches that the Shulchan was this far from the wall; Rashi - two Kohanim holding old or new Lechem ha'Panim must be able to pass through, we see from the Aron that two and a half Amos are needed for two people (98b). (NOTE: Really, the Gemara there only said that more than one and a half are needed! (See our discussion there.) Perhaps Rashi means, we learn from the Aron that it is proper to allow two and a half Amos for two people to walk side by side.)

מכדי שלחן כמה משוך מן הכותל שתי אמות ומחצה ואמה דידיה ושתי אמות ומחצה דביני ביני ואמה ושתי אמות ומחצה דביני ביני ואמה דידיה אישתכח דקאכיל שולחן פלגא דאמתא בדרום
1.

The width of the leftmost tables extends (at least) 10 and a half Amos from the northern wall (seven and a half Amos for three spaces, and three Amos for the width of the tables in three rows) - half of each of these tables is in the south!

מי סברת שלחן דמשה בהדייהו הוה יתיב לא דמידלי ליה ומנח ליה ומיתתי להו לדידהו פורתא כתלמיד היושב לפני רבו
(d)

Answer: Moshe's Shulchan was not like a row by itself in between the rows. Rather, it was slightly above (i.e. west) of them (Rashi - the Mikdash sloped up towards the Kodesh ha'Kodoshim), they were like Talmidim in front of their Rebbi.

ת"ר עשרה שלחנות עשה שלמה ולא היו מסדרין אלא על של משה שנאמר (מלכים א ו) ואת השלחן אשר עליו לחם הפנים זהב
(e)

(Beraisa): Shlomo made 10 Shulchanos. Sidur (arrangement of Lechem ha'Panim) was only on Moshe's Shulchan - "v'Es ha'Shulchan Asher Alav Lechem ha'Panim Zahav";

עשר מנורות עשה שלמה ולא היו מדליקין אלא בשל משה שנא' (דברי הימים ב יג) <את> מנורת הזהב ונרותיה לבער בערב
1.

Shlomo made 10 Menoros. Hadlakah was only in Moshe's - "u'Menoras ha'Zahav v'Neroseha Leva'er ba'Erev."

רבי אלעזר בן שמוע אומר על כולם היו מסדרין שנאמר (דברי הימים ב ד) את השולחנות ועליהם לחם הפנים
(f)

R. Eliezer ben Shamu'a says, they alternated. Sidur was on each of them (sometimes) - "v'Es ha'Shulchanos va'Aleihem Lechem ha'Panim";

ובכולן היו מדליקין שנאמר (דברי הימים ב ד) את המנורות ונרותיהם לבערם כמשפט לפני הדביר זהב סגור
1.

Each Menorah was used (sometimes) for Hadlakah - "Es ha'Menoros v'Neroseihem Leva'aram ka'Mishpat".

ר' יוסי בר' יהודה אומר לא היו מסדרין אלא על של משה
(g)

R. Yosi b'Rebbi Yehudah says, Sidur was only on Moshe's Shulchan;

אלא מה אני מקיים ואת השלחנות אשר עליהם לחם הפנים זהב אלו שלשה שלחנות שהיו במקדש שנים שהיו באולם מבפנים לפתח הבית
1.

"V'Es ha'Shulchanos va'Aleihem Lechem ha'Panim" refers to three Shulchanos - Moshe's, and two in the Ulam near the entrance to the Heichal;

אחד של כסף ואחד של זהב על של כסף נותן לחם הפנים בכניסתו
2.

One table in the Ulam was of silver. Lechem ha'Panim was put on it before being brought into the Heichal. (Rashi - it was of marble, which looks a litle like silver. This reconciles our Beraisa with the Mishnah (Amud B), which says that it was of marble. Alternatively, Tana'im argue about this. Some texts say 'silver' also in the Mishnah - see Tosfos, Amud B.)

ועל של זהב ביציאתו
3.

The other was of gold. The Lechem was put on it after it was removed from the Heichal (until Haktaras ha'Levonah).

שמעלין בקודש ולא מורידין
4.

It was put on gold last because we ascend in Kedushah, and we do not descend.

אחד של זהב בפנים שעליו לחם הפנים תמיד
5.

The Shulchan in the Heichal was (covered with) gold. Lechem ha'Panim was always on it.

ומנא לן דאין מורידין
(h)

Question: What is the source that we do not descend (in Kedushah)?

אמר רבי דאמר קרא (שמות מ) ויקם משה את המשכן ויתן את אדניו וישם את קרשיו ויתן את בריחיו ויקם את עמודיו
(i)

Answer (Rebbi): We learn from "va'Yakem Moshe Es ha'Mishkan... va'Yakem Es Amudav". (Since the verse begins with ascension, it ends with ascension. Alternatively, since Moshe started, no one else could help (for they were less Kodesh.) Alternatively, "Mishkan" refers to the curtains. He spread them (in the air, the boards were not yet up to hold them) and held them up until everything was erected.)

ומנלן דמעלין
(j)

Question: What is the source that we ascend?

אמר רבי אחא בר יעקב דאמר קרא (במדבר יז) את מחתות החטאים האלה בנפשותם ועשו אותם רקועי פחים ציפוי למזבח כי הקריבום לפני ה' ויקדשו ויהיו לאות לבני ישראל בתחילה תשמישי מזבח ועכשיו גופו של מזבח
(k)

Answer (Rav Acha bar Yakov): "Es Machtos ha'Chata'im... Tzipuy la'Mizbe'ach" - Korach's congregation were Makdish incense pans to serve the Mizbe'ach. They later became (a covering, i.e.) part of the Mizbe'ach itself.

2)

FORGETTING LEARNING

(דברים י) אשר שברת ושמתם בארון תני רב יוסף מלמד שהלוחות ושברי לוחות מונחין בארון
(a)

(Rav Yosef): "Asher Shibarta v'Samtam ba'Aron" teaches that the broken Luchos (Tablets) were put in the Aron with the (second, intact) Luchos;

מכאן לתלמיד חכם ששכח תלמודו מחמת אונסו שאין נוהגין בו מנהג בזיון
1.

This teaches that if a Chacham forgot his learning due to Ones, we do not act disgracefully to him.

<סימ"ן ביט"ל סר"ח ושכ"ח> אמר ריש לקיש פעמים (דף צט,ב) שביטולה של תורה זהו יסודה
(b)

(Reish Lakish): Sometimes Bitul Torah (e.g. interrupting learning in order to perform Mitzvos) is the very foundation of Torah;

99b----------------------------------------99b
דכתיב (שמות לד) אשר שברת אמר לו הקב"ה למשה יישר כחך ששברת
1.

"Asher Shibarta" shows that Hash-m blessed Moshe's with 'Yishur' (increased) strength because he broke the Luchos. (Because he broke them, Hash-m gave new Luchos.)

ואמר ריש לקיש תלמיד חכם שסרח אין מבזין אותו בפרהסיא שנאמר (הושע ד) וכשלת היום וכשל גם נביא עמך לילה כסהו כלילה
(c)

(Reish Lakish): If a Chacham sinned greatly, we do not publicly disgrace (Maharsha - excommunicate) him - "v'Chashalta ha'Yom v'Chashal Gam Navi Imcha Laylah" (cover up for him, like night).

ואמר ריש לקיש כל המשכח דבר אחד מתלמודו עובר בלאו שנאמ' (דברים ד) השמר לך ושמור נפשך מאד פן תשכח את הדברים
(d)

(Reish Lakish): One (Shitah Mekubetzes - a Chacham) who forgets something that he learned transgresses a Lav - "Hishamer Lecha u'Shmor Nafshecha Me'od Pen Tishkach Es ha'Devarim..."

וכדר' אבין אמר ר' אילעא
(e)

This is like R. Avin taught;

דאמר רבי אבין אמר ר' אילעא כל מקום שנאמר השמר פן ואל אינו אלא לא תעשה
1.

(R. Avin): Wherever it says "Hishamer", "Pen" or "Al", this is a Lav.

רבינא אמר השמר ופן שני לאוין נינהו
(f)

(Ravina): It says here "Hishamer" and "Pen". There are two Lavim.

רב נחמן בר יצחק אמר בשלשה לאוין שנאמר השמר לך ושמור נפשך מאוד פן תשכח את הדברים
(g)

(Rav Nachman bar Yitzchak): He transgresses three Lavim. It says also "u'Shmor Nafshecha Me'od."

יכול אפי' מחמת אונסו
(h)

Suggestion: Perhaps he transgresses even if he forgot due to Ones! (Iyun Yakov - forgetting learning is considered like Mezid - Avos 4:12.)

ת"ל (דברים ד) ופן יסורו מלבבך במסירם מלבו הכתוב מדבר
(i)

Rejection: "U'Fen Yasuru mi'Lvavecha" - he is liable only if he removes them from his heart. (Tosfos Yom Tov (Avos 3:8) - he does not review his learning.)

רבי דוסתאי בר' ינאי אמר יכול אפילו תקפה עליו משנתו
(j)

Suggestion (R. Dostai b'Rebbi Yanai): Perhaps he transgresses even if his learning was too great (Aruch - difficult) for him to remember (R. Gershom - because he could not understand it)!

ת"ל רק
(k)

Rejection: "Rak" (excludes that case).

ר' יוחנן ור' אלעזר דאמרי תרוייהו תורה ניתנה בארבעים ונשמה נוצרה בארבעים כל המשמר תורתו נשמתו משתמרת וכל שאינו משמר את התורה אין נשמתו משתמרת
(l)

(R. Yochanan and R. Elazar): The Torah was given (to Moshe on Sinai) in 40 days, and the Neshamah is put into a fetus on day 40 (from conception). Only a Neshamah that guards the Torah will be guarded.

תנא דבי רבי ישמעאל משל לאדם שמסר צפור דרור לעבדו אמר כמדומה אתה שאם אתה מאבדה שאני נוטל ממך איסר בדמיה נשמתך אני נוטל ממך:
(m)

(Tana d'Vei R. Yishmael): A parable for this is one who entrusted his slave with a wild bird, and told him 'if you lose it, don't think that I will demand only money. I will take your life!'

3)

AVODAS LECHEM HA'PANIM

(משנה) שני שולחנות היו באולם מבפנים על פתח הבית אחד של שייש ואחד של זהב
(a)

There were two Shulchanos in the Ulam near the entrance to the Heichal. One was of marble, and the other was of gold;

על של שייש נותנים לחם הפנים בכניסתו ועל של זהב ביציאתו שמעלין בקודש ולא מורידין
(b)

Lechem ha'Panim was put on the marble table before being brought into the Heichal (to show that we ascend in Kedushah. Alternatively, if the carriers wanted to rest), it was put on the gold table after it was removed from the Heichal because we ascend in Kedushah, and we do not descend.

ואחד של זהב מבפנים שעליו לחם הפנים תמיד
(c)

The Shulchan in the Heichal was (covered with) gold. Lechem ha'Panim was always on it.

וארבעה כהנים נכנסין שנים בידם שני סדרים ושנים בידם שני בזיכין
(d)

Four Kohanim enter. Two of them carry piles of Lechem (each has one pile), and two carry Bazichei Levonah;

וארבעה מקדימין לפניהם שנים ליטול שני סדרים ושנים ליטול שני בזיכין
(e)

Four Kohanim enter before them, two to remove the old Lechem, and two to remove the old Bazichim.

המכניסים עומדים בצפון ופניהם לדרום והמוציאין עומדים בדרום ופניהם בצפון
(f)

The ones bringing (bread and Levonah) stand to the north of the Shulchan and face south, those removing stand to the south and face north.

אלו מושכין ואלו מניחין וטפחו של זה כנגד טפחו של זה שנאמר (שמות כה) לפני תמיד
(g)

As the removers pull the old bread off the Shulchan, those opposite them put the new bread on the Shulchan, immediately filling the void, to fulfill "Lefanai Tamid."

ר' יוסי אומר אפי' אלו נוטלין ואלו מניחין אף היא היתה תמיד
(h)

R. Yosi says, even if the latter put the new bread on after the old bread is totally off the Shulchan, this fulfills "Tamid".

יצאו ונתנום על שלחן הזהב שהיה באולם הקטירו הבזיכין והחלות מתחלקות לכהנים
(i)

The removed bread was put on the gold table in the Ulam and left there until Haktaras ha'Bazichim. Then, it was divided among the Kohanim;

חל יום כפורים להיות בשבת החלות מתחלקות לערב
(j)

When Yom Kipur is on Shabbos, the Lechem ha'Panim is divided among the Kohanim after nightfall.

חל להיות בערב שבת שעיר של יום הכפורים נאכל לערב והבבליים אוכלין אותו כשהוא חי מפני שדעתן יפה:
(k)

The (outer) Se'ir Chatas of Yom Kipur is eaten at night. (All other Zevachim of Yom Kipur are totally burned.) When Yom Kipur is on Erev Shabbos, (it cannot be cooked during the day (Yom Kipur) or at night (Shabbos;) Kohanim Bavliyim would eat it raw, for this did not bother them.

תניא רבי יוסי אומר אפי' סילק את הישנה שחרית וסידר את החדשה ערבית אין בכך כלום
(l)

(Gemara - Beraisa - R. Yosi): Even if the old bread was removed in the morning and the new bread was not put on until Aravis (afternoon - Tosefta 11:7), this is fine;

אלא מה אני מקיים לפני תמיד
1.

Question: What do we learn from "Tamid"?

שלא ילין שלחן בלא לחם
2.

Answer: This teaches that the Shulchan cannot be without bread for (Keren Orah - even part of) the night.

4)

THE MITZVAH OF LEARNING TORAH

א"ר אמי מדבריו של ר' יוסי נלמוד אפילו לא שנה אדם אלא פרק אחד שחרית ופרק אחד ערבית קיים מצות (יהושוע א) לא ימוש <את> ספר התורה הזה מפיך
(a)

(R. Ami): We learn from R. Yosi that even if one learned only one Perek each morning and evening, he fulfilled the Mitzvah "Lo Yamush Sefer ha'Torah ha'Zeh mi'Picha."

אמר רבי יוחנן משום ר"ש בן יוחי אפי' לא קרא אדם אלא קרית שמע שחרית וערבית קיים לא ימוש
(b)

(R. Yochanan): Even if one said only Keri'as Shma morning and evening, he fulfilled "Lo Yamush";

ודבר זה אסור לאומרו בפני עמי הארץ
1.

One may not tell this to an ignoramus (lest he think that his son need not learn more than this).

ורבא אמר מצוה לאומרו בפני עמי הארץ
(c)

(Rava): It is a Mitzvah to tell this to an ignoramus! (He will realize that if even Keri'as Shma has a great reward, all the more so learning all day! Alternatively - he will understand that if Rabanan learn all day even though they could exempt themselves with only Keri'as Shma, there must be a great reward for learning. Maharsha - this will inspire him to zealously fulfill the Mitzvah of Keri'as Shma.)

שאל בן דמה בן אחותו של ר' ישמעאל את ר' ישמעאל כגון אני שלמדתי כל התורה כולה מהו ללמוד חכמת יונית
(d)

Question (Ben Dama, R. Yishmael's nephew): May someone like me, who learned the entire Torah, learn Chachmas Yevanis? (Some explain that this is Greek wisdom. Most say that it is a crafty way of speaking, and there are many supports for this.)

קרא עליו המקרא הזה לא ימוש ספר התורה הזה מפיך והגית בו יומם ולילה צא ובדוק שעה שאינה לא מן היום ולא מן הלילה ולמוד בה חכמת יונית
(e)

Answer (R. Yishmael): "Lo Yamush Sefer ha'Torah ha'Zeh mi'Picha v'Hagisa Bo Yomam va'Laylah" - (you must learn Torah day and night). If you find a time that is neither day nor night, at that time you may learn Chachmas Yevanis.

ופליגא דר' שמואל בר נחמני
(f)

This is unlike R. Shmuel bar Nachmani.

דאמר ר' שמואל בר נחמני א"ר יונתן פסוק זה אינו לא חובה ולא מצוה אלא ברכה
1.

(R. Shmuel bar Nachmani): "Lo Yamush..." is not an obligation or Mitzvah. It is merely a blessing;

ראה הקב"ה את יהושע שדברי תורה חביבים עליו ביותר שנאמר (שמות לג) ומשרתו יהושע בן נון נער לא ימיש מתוך האהל אמר לו הקדוש ברוך הוא יהושע כל כך חביבין עליך דברי תורה לא ימוש ספר התורה הזה מפיך
2.

Hash-m saw that Torah was very dear to Yehoshua - "u'Msharaso Yehoshua Lo Yamish mi'Toch ha'Ohel (he would never cease learning)", therefore he blessed him "Lo Yamush..." (that Torah would not cease from his mouth).

תנא דבי ר' ישמעאל דברי תורה לא יהו עליך חובה ואי אתה רשאי לפטור עצמך מהן
(g)

(Tana d'Vei R. Yishmael): Do not consider Torah to be a Chovah (that you seek to be exempt from), for you will never be exempt. (Alternatively - do not engage only in Torah (rather, also earn money), nor are you exempt from learning. Alternatively, do not think that you are obligated to learn all of Torah, nor are you exempt from learning.)