1)

INTERRUPTING BETWEEN THE TWO TEFILIN

(דף לו,א) אמר רב חסדא סח בין תפילה לתפילה חוזר ומברך
(a)

Version #1 - Rashi - (Rav Chisda): If one talked in between the two Tefilin (i.e. after putting on the Shel Yad before putting on the Shel Rosh), he must make another blessing ('Al Mitzvas Tefilin' on the Shel Rosh).

סח אין לא סח לא והא שלח רב חייא בריה דרב הונא משמיה דר' יוחנן על תפילה של יד אומר ברוך אשר קדשנו במצותיו וצונו להניח תפילין על תפילין של ראש אומר ברוך אשר קדשנו במצותיו וצונו על מצות תפילין
(b)

Question: R. Chiya brei d'Rav Huna taught that (normally) 'Lehani'ach Tefilin' is made on the Shel Yad, and 'Al Mitzvas Tefilin' on the Shel Rosh!

אביי ורבא דאמרי תרוייהו לא סח מברך אחת סח מברך שתים
(c)

Answer (Abaye and Rava): No, that is when he talked in between. If he did not talk, he blesses only on the Shel Yad.

(d)

Version #2 - R. Tam - (Rav Chisda): If one talked in between the two Tefilin, he must repeat the blessing ('Lehani'ach Tefilin'; he also blesses 'Al Mitzvas Tefilin', which we always make on the Shel Rosh).

(e)

Question: R. Chiya brei d'Rav Huna taught that 'Lehani'ach Tefilin' is made on the Shel Yad, and (only) 'Al Mitzvas Tefilin' on the Shel Rosh!

(f)

Answer (Abaye and Rava): That is when he did not talk in between. If he talked, he makes two blessings on the Shel Rosh. (end of Version #2)

תנא סח בין תפילה לתפילה עבירה היא בידו וחוזר עליה מערכי המלחמה
(g)

(Beraisa): If one talked in between the two Tefilin, this is an Aveirah that disqualifies him from fighting in war. (Tosfos - because he caused an unnecessary blessing; Rashi explains, he is disqualified if he did not repeat the blessing, for then he fulfilled the Mitzvah of head Tefilin without a blessing).

תנא כשהוא מניח מניח של יד ואחר כך מניח של ראש וכשהוא חולץ חולץ של ראש ואחר כך חולץ של יד
(h)

(Beraisa): One puts on the Shel Yad before the Shel Rosh. When removing them, he removes the Shel Rosh before the Shel Yad.

בשלמא כשהוא מניח מניח של יד ואח"כ מניח של ראש דכתיב (דברים ו) וקשרתם לאות על ידך והדר והיו לטוטפת בין עיניך
(i)

Question: We understand the first law - "u'Kshartam l'Os Al Yadecha (and then) v'Hayu l'Totafos Bein Einecha";

אלא כשהוא חולץ חולץ של ראש ואח"כ חולץ של יד מנלן
1.

However, why must one remove the Shel Rosh first?

אמר רבה רב הונא אסברא לי אמר קרא והיו לטוטפת בין עיניך כל זמן שבין עיניך יהו שתים
(j)

Answer (Rabah): "V'Hayu (plural) l'Totafos Bein Einecha" - whenever Tefilin are on your head, you are wearing both.

2)

WHEN DOES THE MITZVAH APPLY?

ת"ר תפילין מאימתי מברך עליהן משעת הנחתן
(a)

(Beraisa): One blesses on Tefilin from the (earliest normal) time to wear them (when it is light enough to recognize an acquaintance four Amos away):

כיצד היה משכים לצאת לדרך ומתיירא שמא יאבדו מניחן וכשיגיע זמנן ממשמש בהן ומברך עליהן
1.

If someone had to start traveling early (before the proper time to wear them), and for the safety of the Tefilin he must wear them, he wears them. When the proper time comes, he touches them and blesses.

ועד מתי מניחן
(b)

Question: Until when may one wear Tefilin?

עד שתשקע החמה
(c)

Answer #1: It is permitted until sundown.

רבי יעקב אומר עד שתכלה רגל מן השוק
(d)

Answer #2 (R. Yakov): It is permitted until people cease to walk outside.

וחכמים אומרים עד זמן שינה
(e)

Answer #3 (Chachamim): It is permitted until the time that people normally go to sleep.

ומודים חכמים לר' יעקב שאם חלצן לצאת לבית הכסא או ליכנס לבית המרחץ ושקעה חמה שוב אינו חוזר ומניחן
1.

Chachamim and R. Yakov agree (with the first Tana) that if one removed his Tefilin, he may not put them on again after sundown. (Rashi - the Mitzvah of Tefilin does not apply at night; Tosfos - it applies at night, but Chachamim decreed against putting on Tefilin at night.)

אמר רב נחמן הלכה כרבי יעקב
(f)

Version #1 (Rav Nachman): The Halachah follows R. Yakov.

רב חסדא ורבה בר רב הונא מצלו בהו באורתא
1.

Rav Chisda and Rabah bar Rav Huna wore Tefilin during prayer at night.

איכא דאמרי אין הלכה כר' יעקב
(g)

Version #2 (Rav Nachman): The Halachah does not follow R. Yakov.

36b----------------------------------------36b
(דף לו,ב) והא רב חסדא ורבה בר רב הונא מצלו בהו באורתא
(h)

Question: Rav Chisda and Rabah (bar Rav Huna) wore Tefilin during prayer at night!

ההוא פליגא
(i)

Answer: They argue with Rav Nachman.

ומי אמר רבה בר רב הונא הכי
(j)

Question: Rabah does not permit wearing Tefilin at night!

והא אמר רבה בר רב הונא ספק חשיכה ספק לא חשיכה לא חולץ ולא מניח
1.

(Rabah bar Rav Huna): When it is doubtfully night, one need not remove Tefilin, and one may not put them on.

הא ודאי חשיכה חולץ
2.

Inference: When it is definitely night, one must remove Tefilin!

התם בערב שבת איתמר
(k)

Answer: Rabah teaches about Erev Shabbos.

מאי קסבר
(l)

Question: When does he hold that the Mitzvah applies?

אי קסבר לילה זמן תפילין שבת נמי זמן תפילין
1.

If he holds that it applies at night, he should hold that it applies also on Shabbos;

אי קסבר שבת לאו זמן תפילין לילה נמי לאו זמן תפילין
2.

If he holds that the Mitzvah does not apply on Shabbos, he should hold that it does not apply at night, either!

דמהיכא דממעטא שבת מהתם ממעטי לילות
3.

This is because the same source (that a Tana uses) to exclude Shabbos excludes night.

דתניא (שמות יג) ושמרת את החוקה הזאת למועדה מימים ימימה ימים ולא לילות מימים ולא כל ימים פרט לשבתות וימים טובים דברי רבי יוסי הגלילי
4.

(Beraisa - R. Yosi ha'Galili): (After the Mitzvah of Tefilin it says) "v'Shamarta Es ha'Chukah ha'Zos l'Mo'adah mi'Yamim Yamimah." 'Yamim' excludes nights. "Mi'Yamim" excludes some days, i.e. Shabbos and Yom Tov.

ר"ע אומר לא נאמר חוקה זו אלא לפסח בלבד
5.

R. Akiva says, this refers to the 'Chok' (statute) of Pesach (which was discussed before Tefilin).

נפקא ליה מהיכא דנפקא ליה לר' עקיבא
(m)

Answer: Rabah holds like R. Akiva, who learns from another source that the Mitzvah does not apply on Shabbos.

דתניא ר' עקיבא אומר יכול יניח אדם תפילין בשבתות ובימים טובים
1.

(Beraisa - R. Akiva) Suggestion: Perhaps one should wear Tefilin on Shabbos and Yom Tov!

ת"ל (שמות יג) והיה לאות על ידך ולטוטפת בין עיניך מי שצריכין אות יצאו שבתות וימים טובים שהן גופן אות
2.

Rejection: "V'Hayah l'Os Al Yadcha..." - the Mitzvah applies only on days when Yisrael need an Os (sign of their closeness to Hash-m), but not Shabbos or Yom Tov, which are themselves signs.

אמר ר' אלעזר כל המניח תפילין אחר שקיעת החמה עובר בעשה
(n)

(R. Elazar): One who wears Tefilin at night transgresses an Aseh;

ור' יוחנן אמר עובר בלאו
(o)

(R. Yochanan): He transgresses a Lav.

לימא בר' אבין אמר ר' אילעא קא מיפלגי
(p)

Suggestion: They argue about R. Avin's law.

דאמר ר' אבין אמר ר' אילעא כל מקום שנאמר השמר פן ואל אינו אלא לא תעשה
1.

(R. Avin): Wherever it says "Hishamer", "Pen" or "Al", this is a Lav.

דמר אית ליה דר' אבין ומר לית ליה דר' אבין
2.

R. Yochanan holds like R. Avin, and R. Elazar does not.

לא דכולי עלמא אית להו דרבי אבין אמר ר' אילעא
(q)

Rejection: No, both hold like R. Avin;

והכא בהא קא מיפלגי מר סבר השמר דלאו לאו והשמר דעשה עשה
1.

R. Elazar holds that when it says "Hishamer" regarding a Lav, this is a Lav. "Hishamer" regarding an Aseh is an Aseh;

ומר סבר השמר דעשה נמי לאו
2.

R. Yochanan holds that in both cases it is a Lav.

ואמר רבי אלעזר ואם לשמרן מותר
(r)

(R. Elazar): One may wear Tefilin at night in order to guard them.

ואמר רבינא הוה יתיבנא קמיה דרב אשי וחשך והניח תפילין ואמרי ליה לשמרן קא בעי להו מר ואמר לי אין
(s)

Ravina: I saw Rav Ashi put on (Shitah Mekubetzes - wearing) Tefilin at night. I asked if this was in order to guard them, and he said 'yes';

וחזיתיה לדעתיה דלאו לשמרן הוא בעי קסבר הלכה ואין מורין כן
1.

I could tell that really, it wasn't in order to guard them. He holds that the Halachah permits this, but we do not say this to one who asks.

אמר רבה בר רב הונא חייב אדם למשמש בתפילין בכל שעה קל וחומר מציץ
(t)

(Rabah bar Rav Huna): One must constantly touch Tefilin (when he wears them). We learn from a Kal va'Chomer from the Tzitz;

ומה ציץ שאין בו אלא אזכרה אחת אמרה תורה והיה על מצחו תמיד שלא תסיח דעתו ממנו
1.

The Tzitz has Hash-m's name on it only once, yet the Torah says "v'Hayah Al Mitzcho Tamid." The Kohen Gadol may not cease to think about it;

תפילין שיש בהן אזכרות הרבה על אחת כמה וכמה
2.

Hash-m's name is written 21 times in each Tefilin (of the hand and head). All the more so one must constantly be aware of them!

3)

ON WHICH HAND DO WE WEAR TEFILIN?

ת"ר ידך זו שמאל
(a)

(Beraisa): (Tefilin are tied on) "Yadcha" - the left arm.

אתה אומר שמאל או אינו אלא ימין
(b)

Suggestion: Perhaps it refers to the right arm!

תלמוד לומר (ישעיהו מח) אף ידי יסדה ארץ וימיני טפחה שמים ואומר (שופטים ה) ידה ליתד תשלחנה וימינה להלמות עמלים ואומר (תהילים עד) למה תשיב ידך וימינך מקרב חיקך כלה
(c)

Rejection: It says "Af Yadi Yasdah Eretz vi'Ymini Tipchah Shamayim", and "Yadah la'Yased Tishlachnah vi'Yminah Lehalmus Amelim", and "Lamah Sashiv Yadcha vi'Yminecha mi'Kerev Chekcha Chale" - Yemin refers to the right, and Yad (unspecified) refers to the left.