1)

THE ACT OF MA'AMAR WITH A YEVAMAH (Yerushalmi Halachah 1 Daf 4b)

יבמה יבא עליה זו ביאה ולקחה לו לאשה זו המאמר

(a)

The pasuk states (Devarim 25, 5), "...her brother-in-law will come to her'' - this refers to marital relations; "and take her to himself as a wife'' - this refers to ma'amar (her brother-in-law betrothing her with money).

יכול כשם שהביאה גומרת בה כך יהא המאמר גומר בה

(b)

One might think that just as marital relations complete a full marriage with her, so ma'amar would do the same...

תלמוד לומר ויבמה עירה כל הפרשה כולה לייבום הביאה גומרת בה ואין המאמר גומר בה

1.

The pasuk then states, "...and he will perform levirate marriage'' - only relations can complete a levirate marriage, so even though ma'amar does take her as a wife, relations are still needed to complete the marriage.

אם כן מה מועיל בה מאמר [דף ה עמוד א (עוז והדר)] לאוסרה על האחין

2.

...and the only result of ma'amar is that she is now prohibited to do yibum with one of the other brother-in-laws.

רבי שמעון אומר המאמר או קונה או לא קונה

(c)

R. Shimon: It is doubtful whether ma'amar makes an acquisition or not.

מאי טעמא דרבי שמעון

(d)

Question: What is the reasoning of R. Shimon?

יבמה יבא עליה זה הביאה ולקחה לו לאשה זה המאמר כשם שהביאה גומרת בה כך יהא המאמר גומר בה

(e)

Answer: Either he learns like (a) and (b)1. above (that ma'amar does acquire her but not fully);

או יבמה יבוא עליה והרי היא לקוחה לו והמאמר לא הועיל בה כלום

1.

Or he learns "...her brother-in-law will come to her'' - only through relations he can acquire her, but ma'amar does not achieve anything.

ר''א בן ערך אמר המאמר קונה קניין גמור ביבמה

(f)

R. Elazar ben Arach: Ma'amar makes a complete acquisition of a yevamah.

מה טעמא דר''א בן ערך

(g)

Question: What is the reasoning of R''EBA?

ולקחה לו לאשה הרי הוא כקידושי אשה מה קידושי אשה [דף ה עמוד א] קונין קנין גמור ביבמה אף המאמר קונה קניין גמור ביבמה

(h)

Answer: "...and take her to himself as a wife'' - it is like regular Kidushin of a woman; just as regular Kidushin would make a complete acquisition of a yevamah, so too Ma'amar makes a complete acquisition of a yevamah.

אי זהו מאמר ביבמה הרי את מקודשת לי בכסף ובשוה כסף

(i)

Question: How is ma'amar performed on a yevamah? "You are betrothed to me with (this) silver (or equivalent)''.

ר' יצחק שאל ולמה לי נן אמרין בין בחליצתה בין בחליצת חבירתה

(j)

Question (R. Yitzchak): Why did the Mishnah not list earlier in (Daf 2-3 1. f)) that "her friend's chalitzah'' is a third way that a yevamah acquires herself? (If a man with two wives died, if his brother performs chalitzah with one wife, the other wife automatically goes free.)

חזר ואמר מה תנינן בחליצה לא חליצתה והכא בין בחליצתה בין בחליצת חבירתה

(k)

Retraction of question (R.Yitzchak): When the Mishnah listed chalitzah as a way that she acquires herself, did this not also include her friend's chalitzah?!

והא תנינן בביאה אית לך מימר בין בביאתה בין בביאת חבירתה

(l)

Question: The Mishnah also taught that a yevamah is acquired through having marital relations. Could this possibly be referring to both when she or her friend had relations?! (On the contrary, her friend having relations actually exempts her from yibum!)

מתניתא ביבמה אחת מה צריכה ליה בשתי יבמות

(m)

Conclusion: Rather, the Mishnah is referring to a case where there is only one yevamah, not two.

2)

THE WAY A BETROTHED SLAVE WOMAN ACQUIRES HERSELF (Yerushalmi Halachah 1 Daf 5a)

רבי שמואל בר רב יצחק בעא שפחה חרופה במה היא קונה את עצמה לפוטרה מן המלקות ולבא עליה מן האשם

(a)

Question (R. Shmuel bar R. Yitzchak): How does a betrothed slave woman acquire herself to exempt her from lashes for adultery and from the adulterer becoming liable in a guilt offering?

פשיטא שאינה יוצאה בגט דאמר רבי חייה בשם רבי יוחנן מי שחציו עבד וחציו בן חורין קידש אשה אין חוששין לקידושיו ודכוותה גירש אשה אין חוששין לגירושיו

(b)

She certainly does not leave through a get, as R. Chiya citing R. Yochanan as saying that if someone who is half a slave and half free betrothed a woman, his Kidushin is invalid; similarly, if he divorced his wife with a get, it is invalid.

פשיטא שהיא [אינה] יוצאה (במיתת בעלה) [בגט]

(c)

It is obvious that she does not leave through a get...

(מיהא) דאמר רבי יוסי בשם ר' יוחנן תירגם עקילס הגר לפני ר' עקיבה (ויקרא יט) והיא שפחה נחרפת לאיש בכתושה לפני איש כמה דאת אמר (שמואל ב יז) ותשטח עליו הריפות

1.

As R. Yosi said citing R. Yochanan, that in front of R. Akiva, Akilas (Unkelos) the convert translated into Aramaic the pasuk (Vayikra 19, 20), "and she is a slave woman betrothed (necherefes) to a man'' as "and she is a slave woman beketushah (crushed) before a man'', i.e. she had already had relations with a man. (However, if she was a virgin, if one had relations with her, he would not be liable.) This is similar to the pasuk that states (Shmuel 2, 17, 19), "...and she sprinkled upon it some crushed groats (harifos)''. (Groats are physically changed by crushing; similarly this slave woman had been physically changed, as she had already had relations.) We prove from here that Kidushin alone would not cause an adulterer to be liable; so too, divorce alone would not send her out.

אמר רבי חייה בשם רבי יוחנן כן פירשה ר' לעזר בי רבי שמעון לפני חכמים והיא שפחה נחרפת לאיש בכתושה לפני איש כמה דתימר (משלי כז) בתורך הריפות בעלי

(d)

R. Chiya citing R. Yochanan: R. Elazar bei R. Shimon also explained it before the Chachamim in this way - "and she is a slave woman betrothed (necherefes) to a man'' as "and she is a slave woman beketushah (crushed) before a man''. This is similar to the pasuk that states (Mishlei 27, 22), "...if you crush him with a pestle''.

3)

OTHER WAYS FOR A BETROTHED SLAVE WOMAN ACQUIRES HERSELF (Yerushalmi Halachah 1 Daf 5a)

מהו שתקנה עצמה במיתת רבה ובהשלים שש

(a)

Question: Could a Canaanite slave woman acquire herself through the death of her master or after six years (as is found in the laws of Jewish maidservant)?

מה צריכה לי' כרבי עקיבה דרבי עקיבה אמר בשחצייה שפחה וחצייה בת חורין במאורסת לבן חורין הכתוב מדבר

(b)

(Rhetorical) Question: Did R. Shmuel bar R. Yitzchak (see earlier 2)(a)) ask this question according to R. Akiva who holds that a "betrothed slave woman'' is a woman who is half slave woman and half free, who is betrothed to a free man? (According to R''A, the death of the master certainly would not free her from the state of betrothal, since the half that he betrothed was the 'half free' part of her.) (Note: This and the next two entries follow the text and the explanation of the Pnei Moshe.)

[דף ה עמוד ב (עוז והדר)] ברם כרבי ישמעאל צריכה ליה דרבי ישמעאל אמר שפחה כנענית הנשואה לעבד עברי הכתוב מדבר אם נישואי תורה הן (שמות כא) אם אדוניו יתן לו אשה לא צורכה דלא מהו שתקנה עצמה במיתת רבה ובהשלים שש

1.

The question is according to R. Yishmael, as he says that the Torah's case of a "betrothed slave woman'' is a Canaanite slave woman who was married to a Jewish slave - even though it is a betrothal that is sourced in Torah, as the pasuk states in reference to a Jewish slave (Shemos 21, 4), "if his master shall give him a wife'', there is still a doubt as to whether she acquires herself upon the death of the master or the completion of six years of the Jewish slave's servitude...? (Since the master married them off, maybe his death dissolves the betrothal.)

וכמאן דאמר אין עבד עברי עובד את היורש:

2.

This question can only follow the opinion that holds that a Jewish slave does not serve the inheritor of his master upon the death of the master. (Note: The Gemara leaves the question unanswered.)

4)

THE LAWS OF ACQUISITION OF A JEWISH SLAVE AND MAIDSERVANT (Yerushalmi Halachah 2 Daf 5a)

משנה עבד עברי נקנה בכסף ובשטר

(a)

(Mishnah): A Jewish slave is acquired through money or a document.

וקונה את עצמו בשנים וביובל ובגרעון כסף

(b)

He acquires himself with "years'' (having served six years of slavery), through the arrival of the Yovel year or through reduction (giraon - redemption whose price is gradually reduced based on the number of years of slavery already served).

יתירה עליו [דף ה עמוד ב] אמה העבריה שהיא קונה את עצמה בסימנים

(c)

A Jewish maidservant also acquires herself when she produces physical signs of adulthood (simanim).

הנרצע נקנה ברציעה וקונה את עצמו ביובל ובמיתת האדון:

(d)

A nirtza (a Jewish slave who agreed to extend his slavery until the Yovel year upon which his master bores a hole in his ear) is acquired through boring and he acquires himself through the arrival of Yovel or through the death of the master.

גמרא כתיב (דברים טו) כי ימכר לך אחיך העברי או העבריה הקיש עברי לעברייה מה עברייה נקנית בכסף ובשטר אף עברי נקנה בכסף ובשטר

(e)

Gemara: The pasuk states (Devarim 15, 12), "If your brother will be sold to you, a Jew or a Jewess'' - the Torah compares a Jewish slave to a Jewish maidservant; just as a maidservant is acquired with money or a document, so too a Jewish slave.

ניחא בכסף דכתיב (שמות כא) ויצאה חנם אין כסף

(f)

The source that a maidservant is acquired through money is the pasuk (Shemos 21, 11), "...and she shall leave free of charge, without payment''.

בשטר מנלן

(g)

Question: But what is the source that a maidservant is acquired through a document?

עברייה למידה מבת חורין ועברי למד מעברייה

(h)

Answer: A maidservant is learned (through a Binyan Av) from the acquisition of a free woman; a slave is learned from a maidservant (also through a Binyan Av).

נמצא למד מלמד עד כדון כרבי עקיבה דאית ליה למד מן הלמד כרבי ישמעאל דלית ליה למד מן הלמד

(i)

Question: How can we learn from a case that it itself was learned from another case - only R. Akiva allows this but R. Yishmael does not?!

אשכח תני רבי ישמעאל להא מילתא(ה) (ויקרא יט) (וחפשה מלה) חפשי מחופשה

(j)

Answer: There is a Beraisa that teaches that R. Yishmael learns slave from Canaanite slave woman through a Gezeirah Shavah - the pasuk states about a Jewish slave (Shemos 21,2), "he shall go free''; and concerning a betrothed Canaanite slave woman the pasuk states (Vayikra 19, 20), "...or freedom has not been given to her''.

בכל אתר לית ליה לרבי ישמעאל למד מן הלמד והכא אית ליה לר' ישמעאל

(k)

Question: Does R. Yishmael usually not allow us to learn from a case that it itself was learned from another case and here he does allow it?!

תני לה בשם חכם

(l)

Answer: This Beraisa was authored anonymously.

מנן תיתי [ל]רבי ישמעאל

(m)

Question: From where does R''Y learn that a Jewish slave is acquired with a document?

שילוח שילוח מה שילוח שנאמר להלן בשטר אף כאן בשטר

(n)

Answer: From a Gezeirah Shavah. In reference to a wife, the pasuk states (Devarim 24, 1), "...and he sent her from his house'' and in reference to a Jewish slave, the pasuk states (Devarim 15, 12), "...you shall send him away from you free''. Just as a wife is sent away using a document, so too a Jewish slave.

ולא דמיא תמן להקנות עצמה ברם הכא להיקנות לאחרים

(o)

Question: They are not comparable - there, a wife is acquiring herself; here, the slave is being acquired to others?!

אמר רבי מתנייה מכירה מכירה [דף ו עמוד א (עוז והדר)] מה מכירה שנאמר להלן בשטר אף כאן בשטר

(p)

Answer (R. Matanya): We make a different Gezeirah Shavah - The pasuk states about a Jewish slave (Devarim 15, 12), "If your brother will be sold to you, a Jew or a Jewess'' and about a field, the pasuk states (Vayikra 25, 25), "...and sells part of his ancestral heritage''; just as a field is acquired through a document, so too a Jewish slave. (Note: This and the next two entries follow the explanation of the Pnei Moshe.)

אי מה להלן בחזקה אף כאן בחזקה

(q)

Question: If so, just as a field may be acquired through taking possession, so too a Jewish slave?

אמר ר' חייה בר אדא הוא עברי הוא עברייה

(r)

Answer: Rather - in answer to (m), a slave is compared to a maidservant (in the pasuk later on), to give them same law of acquiring with a document.

5)

ACQUIRING A JEWISH SLAVE WITH AN ITEM (Yerushalmi Halachah 2 Daf 5b)

בכסף והיה כסף ממכרו בכסף הוא (נגאל) [נקנה] ואינו (נגאל) [נקנה] לא בתבואה ולא בכלים

(a)

The Mishnah taught: A Jewish slave is acquired through money. In reference to a Jewish slave acquired by a gentile, the pasuk states (Vayikra 25, 50), "...and the money of his purchase'' - he is acquired with money but not with grains or utensils.

בכל אתר את עבד שוה כסף ככסף והכא לית את עביד שוה כסף ככסף

(b)

Question: In all other situation the Torah views monetary equivalents like money itself (such as in marriage, redemption and paying damages). Why not here?

אמר ר' אבא מרי שנייא [דף ו עמוד א] היא ששינה עליו הכתוב כסף (ב)[מ]כסף

(c)

Answer (R. Aba Mari): The pasuk (verse 51) repeated the word "kesef'' to specifically allow only money to be used.

אוף רבי חייה בר אדא יודה שאם ביקש לגרוע שמגרע ויוצא אפילו בתבואה ואפילו בכלים

(d)

The Gemara adds: Even R. Chiya bar Ada would agree that he could use even grains or utensils to pay giraon kesef.

אמר ר' יודן אבוי דר' מתנייה הדא דתימר בשלא עשאן דמים אבל אם עשאן דמים בכסף הוא.

(e)

R. Yudan, father of R, Matanya: It is only true that grains/utensils may not be used for acquisition when they were not evaluated, but once they were evaluated, they are considered to be the same as money.